Subject | Russian | English |
Gruzovik, dipl. | в порядке осуществления государственного суверенитета | in exercising national sovereignty |
ed. | в порядке осуществления полномочий, предоставленных | exercising the powers granted by (Johnny Bravo) |
ed. | в порядке осуществления полномочий, предоставленных | in the exercise of authority granted by (Johnny Bravo) |
ed. | в порядке осуществления полномочий, предоставленных | in exercise of powers granted by (Johnny Bravo) |
gen. | в порядке осуществления права на | in right of (nerzig) |
dipl. | в порядке осуществления права на ответ | in exercise of one's right of reply |
dipl. | в порядке осуществления права на ответ | in exercise of one's right for reply (ООН) |
law | возможность принудительного осуществления в судебном порядке | enforceability |
gen. | выступать в порядке осуществления права на ответ | speak in exercise of one's right of reply |
dipl. | выступить в порядке осуществления своего права на ответ | speak in exercise of right to reply |
busin. | договориться о порядке осуществления платежей | agree on the procedure of payment |
law | договору о порядке осуществления | contract for the exercise of (Alexander Demidov) |
busin. | закон о праве принудительного осуществления в судебном порядке | law of enforceable rights |
law | закон США "О порядке осуществления деятельности и ответственности в сфере медицинского страхования" | Health Insurance Portability and Accountability Act (название должно быть как можно более общим, потому что 5 глав закона охватывают широкий спектр правоотношений Баян) |
gen. | о государственном контроле за осуществлением международных автомобильных перевозок и об ответственности за нарушение порядка их выполнения | Concerning State Control Over International Road Carriage and Concerning Liability for Violation of the Procedures Governing Such Carriage (E&Y) |
law | о порядке осуществления иностранных инвестиций в хозяйственные общества, имеющие стратегическое значение для обеспечения обороны страны и безопасности государства | Federal Law On Procedures for Foreign Investments in the Business Entities of Strategic Importance for Russian National Defence and State Security |
pharma. | о порядке осуществления фармаконадзора | Concerning approval of pharmacovigilance procedure (Приказ Росздравнадзора № 1071 от 15.02.2017 г.) |
pharma. | Об утверждении порядка осуществления мониторинга безопасности лекарственных препаратов для медицинского применения, регистрации побочных действий, серьёзных нежелательных реакций, непредвиденных нежелательных реакций при применении лекарственных препаратов для медицинского применения | on approval of the procedure for safety monitoring of medicinal products for human use, recording of side effects, serious adverse reactions, unexpected adverse reactions when medicinal products for human use are administered (Приказ Минздравсоцразвития РФ от 26.08.2010 N 757н Min$draV) |
law | ордер на принудительное осуществление в судебном порядке | enforcement order |
busin. | Основные принципы и порядок осуществления закупок | Procurement Policy and Procedure (Bauirjan) |
busin. | отдавать приказ о принудительном осуществлении в судебном порядке | grant an order for enforcement |
gen. | Положение о порядке осуществления государственного мониторинга состояния недр | Statute Concerning the Procedure for Carrying Out State Monitoring of the State of the Subsurface (E&Y ABelonogov) |
law | порядок осуществления | procedure for the execution (преимущественного права; of the preemptive right NaNa*) |
law | порядок осуществления | procedure for exercising (преимущественного права; the preemptive right NaNa*) |
gen. | порядок осуществления | arrangements for (Alexander Demidov) |
gen. | порядок осуществления | procedure for (Alexander Demidov) |
gen. | порядок осуществления бюджетных инвестиций | arrangements for public funding (We resist the amendment on the basis that the subsection was carefully drafted in keeping with arrangements for public funding for 2012, which, as the hon. ... UK Alexander Demidov) |
gen. | порядок осуществления деятельности | business arrangements (Alexander Demidov) |
insur. | Порядок осуществления деятельности в синдикате | Bureaux arrangements (Julietteka) |
econ. | порядок осуществления закупок | procurement procedure |
mil., avia. | порядок осуществления закупок вооружения и военной техники | defense procurement procedure |
mil. | Порядок осуществления закупок для МО | Defence Procurement Procedure (Индии) (документ, см. в и-нете; DPP 11 (2011) – от 2011 г. Шандор) |
gen. | порядок осуществления контроля за | procedure for the monitoring of (ABelonogov) |
gen. | порядок осуществления контроля за деятельностью | procedure for monitoring the activities of (ABelonogov) |
busin. | порядок осуществления надзора | regulatory regime (Alexander Matytsin) |
bank. | Порядок осуществления операций | dealing procedure (aht) |
corp.gov. | порядок осуществления организационной деятельности | flow of work |
corp.gov. | порядок осуществления организационной последовательности операций | flow of work |
account. | порядок осуществления платежа | payment procedure |
econ. | порядок осуществления платежей | regulation of payments |
econ. | порядок осуществления платежей | way of paying |
bank. | порядок осуществления платежей | payment procedure |
econ. | порядок осуществления платежей | payment pattern |
econ. | порядок осуществления платежей | way of payment |
busin. | порядок осуществления платежей | procedure of payments |
commer. | порядок осуществления платежей на местном рынке | local payment procedures (bigmaxus) |
law | порядок осуществления права собственности | procedure for the exercise of the right of ownership (Civil Code of RF Tayafenix) |
gen. | порядок осуществления работ | work flow procedure (BrinyMarlin) |
oil.proc. | Порядок осуществления строительства | procedure for construction (leaskmay) |
gen. | Порядок осуществления экспертизы промышленной безопасности планов локализации и ликвидации аварийных ситуаций на взрывоопасных, пожароопасных и химически опасных производственных объектах и требования к оформлению заключения данной экспертизы | Procedure for conducting industrial safety expert review of emergency isolation and response plans of explosion, fire, and chemically hazardous production facilities and requirements for such expert review conclusion preparation (Lidia P.) |
gen. | предоставить слово в порядке осуществления права на ответ | accord the right of reply (Lavrov) |
gen. | принудительное осуществление в законном порядке | enforcement at law |
gen. | принудительное осуществление в судебном порядке | enforcement at law |
Makarov. | принудительное осуществление или взыскание в законном порядке | enforcement at law |
Makarov. | принудительное осуществление или взыскание в судебном порядке | enforcement at law |
EBRD | Принципы и порядок осуществления правоприменительных мер | Enforcement Policy and Procedures (Firiel) |
law | Протокол согласования основных договорённостей по условиям и порядку осуществления инвестиций | Investment Term Sheet (Kovrigin) |
busin. | урегулировать порядок осуществления платежей | settle the procedure of payments |
busin. | ускоренный порядок осуществления | speedy method of enforcement |