Russian | English |
возьми малютку, Тилли, пока я немного помогу | Take the precious darling, Tilly, while I make myself of some use |
давай я помогу тебе сесть, тебе будет удобнее | let me sit you up, you'll be more comfortable |
книга очень мне помогла | the book was very useful to me |
книга очень мне помогла | book was very useful to me |
насколько я понял, он согласился помочь | I understood him to say that he would help |
он мне не особенно помог | he was not of much help to me |
он мне не особенно помог | he was not much help to me |
он мне оказал большую услугу – помог моему сыну поступить | he gave me a real change, helped my son into University |
он помог мне в трудный час | he helped me in my hour of need |
он поможет? – не смеши меня! | he will help? – that's a laugh |
она любезно помогла мне помыть посуду | she kindly helped me to wash the dishes |
она помогла мне уладить все формальности | she walked me through the procedure |
помоги мне завязать этот галстук, что-то у меня не получается | please help me to clip this tie on, it's rather awkward |
помоги мне надеть пальто | lend me a hand with my coat |
помоги мне почистить лошадей, чтобы они хорошо выглядели на выступлении | help me to dress the horses down so that they will look nice for the show |
помоги мне разгладить листы | help me to flatten out the sheets |
помоги мне разложить по тарелкам овощи | please help me to dish out the vegetables |
помоги мне с посудой | give me a hand with the dishes |
помоги мне с этой лестницей | give me a hand with this ladder |
помоги мне снять эти грязные ботинки | help me to draw off these muddy boots |
помоги мне стянуть эти грязные ботинки | help me to pull off these muddy boots |
помогите мне перебраться через эту стену | bunk me up, over this wall |
помогите мне перейти улицу | help me across the street |
помогите мне перелезть через забор | help me over the fence |
помогите мне, пожалуйста, надеть пиджак | will you help me on with my coat? |
'помогите, я умираю от жажды', прохрипел он | help me, I'm dying of thirst, he rasped out |
Помогу всегда, когда вы в беде. Мне помощь только в радость | Any time you're in bad. Glad to be of service. |
сегодня замечательный ветреный день, помоги мне развесить бельё | it's a lovely windy day, help me to peg out the washing |
твои ответы на эти вопросы очень помогут мне | your answering these questions will stead me much |
я надеюсь, что вы мне поможете | I hope to have your support |
я помог ей сесть в машину | I helped her into the car |
я помог слепому перейти улицу | I helped the blind man across |
я помог старому мистеру Леонардсу задать Джорджу хороший нагоняй | I've helped old Mr. Leonards to give George a good rating |
я помогу вам продать это по более выгодной цене – я в хороших отношениях с менеджером по закупкам | I could get you a better price on that, I'm well in with their chief buyer |
я помогу вам с багажом | I will help you with the luggage |
я свяжу тебя с директором, может быть, он поможет | I'll put you onto the director, he may be able to help |
я хочу поблагодарить всех, кто помогал мне, агитировал за меня, и помог мне выиграть эти выборы | I have to thank all my helpers who canvassed for me and helped me to win this election |