Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Chinese
English
French
Turkish
Terms
for subject
Idiomatic
containing
положиться на
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Russian
English
как бог на душу положит
by the seat of
one's
pants
(Without a clear plan or direction.
КГА
)
как Бог на душу положит
as one thinks fit
(
Andrey Truhachev
)
на чьё-то слово можно положиться
one's word is
one's
honor
(
Authentic
)
положить зубы на полку
be skin and bones
(
VLZ_58
)
положить зубы на полку
fight for the scraps
(
VLZ_58
)
положить зубы на полку
have nothing but food for thought
(
VLZ_58
)
положиться на
интуицию
go with
one's
gut instincts
(They truly went with their gut instincts.
ART Vancouver
)
положиться на
случай
take pot luck
(
Booking far in advance, we had to take pot luck on the weather but ended up with a perfect day.
)
положиться на
удачу
take pot luck
(
I couldn't get any information from the telephone directory, so I had to take pot luck. • The only downside was we couldn't book so had to take pot luck in wether we could get a seat or not.
4uzhoj
)
работать как бог на душу положит
drag
one's
feet
(
Taras
)
человек, на которого можно положиться
heart of oak
(
shergilov
)
человек, на которого можно положиться как на каменную гору
a tower of strength
(
Taras
)
человек, на которого можно положиться как на каменную стену
a tower of strength
(тж. для ср. см. go-to guy
Taras
)
Get short URL