DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing полиция | all forms | exact matches only
RussianEnglish
арестованный надеялся, что сам избежит наказания, если выдаст полиции, где скрываются его сообщникиthe prisoner hoped, by imparting his companions' hiding place to the police, to escape punishment on his own account
арестованный подходит под описание вора, имеющееся у полицииthe prisoner measures up to the description the police have of the wanted thief
армия и полиция заняли сдержанную позициюthe army and police kept a low low profile
бегает от полицииhe is on the run from the police
беглые заключённые были пойманы полициейthe escaped prisoners were picked up by the police
беглый преступник был передан в руки полицииthe escaped criminal was handed over to-the police
беглый преступник был передан в руки полицииthe escaped criminal was handed over to the police
беспорядки были вызваны неумелыми действиями полицииthe riots had been sparked off by police mishandling of a case
бороться с полициейwrestle with the police
бросать камнями в полициюthrow rocks at police
был выделен дополнительный наряд полицииan extra detail of police was made
были вызваны дополнительные отряды полиции, чтобы окружить то место, где предположительно прятался снайперadditional police were called in to stake out the hole, where the gunman was thought to be hiding
были столкновения между полицией и некоторыми демонстрантамиthere was a scuffle between the police and some demonstrators
быть в списке разыскиваемых полициейbe on the wanted list
быть в списке разыскиваемых полициейbe on the wanted circular
быть под наблюдением полицииbe under police observation
в конце концов полиция его схватилаlong arm of the law finally got him
в конце концов полиция его схватилаthe long arm of the law finally got him
в конце концов, угонщики сдались полицииthe hijackers eventually surrendered themselves to the police
в конце сцены убийца уходит, заслышав приближение полицииat the end of this scene, the murderer goes off, hearing the police arrive
в поисках террористов испанские власти взаимодействовали с британской полициейthe Spanish authorities cooperated with the British police in finding the terrorists
в полиции сообщили, что в тот вечер у него был жуткий скандал с женойthe police have said he and his wife had a violent argument that night
в полиции у него сняли отпечатки пальцевthe police dabbed him
в случае каких-либо беспорядков в толпе, должно было быть достаточное количество нарядов полицииPolice had to be out in strength in case the crowd caused any trouble
в случае каких-либо беспорядков в толпе, должно было быть достаточное количество нарядов полицииPolice had to be out in force in case the crowd caused any trouble
в случае каких-либо беспорядков в толпе, должно быть быть достаточное количество нарядов полицииPolice had to be out in large numbers in case the crowd caused any trouble
в течение последующих трёх ночей происходили ожесточённые бои с полициейfor the next three nights pitched battles were fought with the police
вездесущность тайной полицииthe omnipresence of the secret police
вечеринка прервалась, когда явилась полицияthe party broke up when the police arrived
военная полиция взирала безучастноthe military police stood by watching idly
военно-воздушная полицияair police
вот и все улики, которые были у полиции и по которым она должна была поймать убийцуthat's all the police had to go on to catch the killer
вся полицияthe police to a man
выбить из подсудимого правду стоило полиции титанических усилийthe police had the greatest difficulty in prising the truth out of the prisoner
выбить из подсудимого правду стоило полиции титанических усилийthe police had the greatest difficulty in prizing the truth out of the prisoner
выдать кого-либо полицииhand over someone to the police
гнев демонстрантов был направлен на полициюthe demonstrator's anger was directed at the police
гнев демонстрантов был направлен против полицииthe demonstrator's anger was directed at the police
грабители ушли от полиции и скрылись на машинеthe robbers got away from the police by car
дать отпор полицииresist the police
два человека утверждают, что полиция заставила их сделать ложные признанияthe two men allege that the police forced them to make false confessions
демонстранты оказали упорное сопротивление полицииthe demonstrators offered stout resistance to the police
деньги, даваемые гангстерами полиции, политическим деятелям или должностным лицам за покровительствоprotection money
держаться подальше от полицииkeep on the windy side of the law (и т. п.)
держаться подальше от полиции, властейkeep on the windy side of the law (и т.п.)
донести в полициюshop on (на кого-либо)
донести на кого-либо в полициюlay an information against someone with the police
доносить на кого-либо в полициюdenounce someone to the police
драка была вскоре прекращена благодаря быстрому появлению полицииthe fight was soon stopped thanks to the prompt appearance of the police
его допросили в полиции и предложили пройти проверку на детекторе лжиhe was interviewed by the police and asked to take a polygraph
его обвинили в сотрудничестве с секретной полициейhe was accused of having collaborated with the secret police
его, орущего и выкрикивающего ругательства, забрала полицияhe was taken away by the police, shouting and creaming obscenities
его преступление не давало ему покоя, пока он не сдался полицииhis crime preyed on his mind until he gave himself up to the police
его публичная критика шефа полицииhis public castigation of the police chief
его разыскивает полицияthe police are after him
его сестра пригрозила, что донесёт в полицию, так что ему пришлось откупаться от нееhis sister threatened to tell the police, so he had to buy her off
его сцапала полицияthe police ran him in
его цель – искоренить коррупцию в полицииhis aim is to root out corruption in the police force
еженедельно докладывать в полициюreport to the police weekly
ей придётся доказать полиции, что той ночью она была домаshe will have to prove to the police that she was at home that night
ей следовало бы сообщить об этом в полициюshe ought to tell this to the police
ей уже давно известно, что некоторые представители брайтонской полиции вели себя бесчестноshe had known for years that certain members of the Brighton police force were what we call bent
если мы побежим быстро, то скроемся от полицииif we run fast we'll be able to chuck the police off
если не будешь осмотрителен, тебя поймает полицияthe cops will get you if you don't watch out
если они не вернутся до двенадцати, я звоню в полициюif it gets past midnight and they haven't returned, I shall telephone the police
если они не разойдутся мирно, полиция пустит в ход дубинкиif they did not leave peaceably, they would be batoned by the police
если ты будешь вести себя неосторожно, полиция может задержать тебя по пустяковому обвинению, а затем докопаться до ограбленияif you're not careful, the police could yank you in on a small charge and then find out about the jewel robbery
заложники были освобождены полициейthe hostages were redeemed by the police
зарегистрироваться в полицииregister with the police
заявить в полициюlodge a statement with the police
заявить в полицию наhave the police on (someone – кого-либо)
идея стать сотрудником полиции нравов вызывала у меня такое же отвращение, как и идея стать богомольнымI had a horror of becoming a moral policeman as much as of "doing church"
из-за страха перед полицией заключённый признался в своей винеin his fear of the police, the prisoner babbled out his guilt
им интересуется полицияthe police are checking up on him
как только прибыла полиция, толпа рассеяласьwhen the police arrived, the crowd faded away
когда он обнаружил, что его ищет полиция, он тут же поменял квартируwhen he discovered the police were after him, he did a flit
когда я вернулась домой из полиции, драгоценности снова были в шкатулке. Должно быть, воры испугались и положили их обратноwhen I returned from the police station, the jewels were back in their box, the thieves must have got frightened and replaced them
когда я услышал сирену, я знал, что это полицияwhen I heard the siren, I knew it was the Man
комендантский час позволил полиции охотиться на людей, как на животныхthe curfew gave licence to the police to hunt people as if they were animals
кусочек за кусочком полиция составила себе полную картину преступления по обрывочным словам заключённогоbit by bit the police gleaned the story behind the robbery from a few chance remarks by the prisoner
меньше всего она хотела поссориться с полициейthe last thing she wanted was to tangle with the police
Меня остановила полиция. Черт, я превысил скоростьI was pulled over by a cop. Yikes. I was going 65 in a 50 mph zone.
мы знаем, что это ты выдал полиции нашу малину, так что как мы выйдем из тюрьмы, тебе не житьwe know you told the police about our hiding place, so we'll be gunning for you when we get out of prison
мы сдали вора полицииwe delivered the thief over to the police
на большой территории силы полиции и отряды, вооружённые дубинками, вступали в борьбу с демонстрантамиthe police and troops baton-charged, and running battles with the demonstrators took place over a wide area
наконец заключённый решил сказать полиции правдуat last the prisoner decided to level with the police
направить полицию по следам преступникаset the police after criminal
направлять полициюdispatch the police
наряд полицииflying squad
не попадаться в руки полицииkeep on the windy side of the law (и т. п.)
не попадаться в руки полиции, властейkeep on the windy side of the law (и т.п.)
недавно полиция предоставила журналистам электронный "фоторобот" похитителяthe police have recently issued an e-fit picture of the kidnapper to the media
Нью-Йоркская полиция не была единственным вымогателем, требующим деньгиthe police of New York were not the only bleeders
обычная борьба между полицией и грабителямиthe usual battle between the cops and the robbers
огонь подступил так близко, что полиция начала планомерный обход домов, советуя жильцам покинуть помещениеthe flames came so close that police began doorknocking homes, advising residents to think about evacuating
оказать сопротивление полицииresist the police
он бегает от полицииhe is on the run from the police
он был громилой, которого хорошо знала местная полицияhe was a heavy well-known to the local fuzz
он ветеран нью-йоркской полиции с двадцатилетним стажемhe is a 20-year veteran of the New York Police Department
он догадался вызвать полициюhe had the sense to call the police
он донес на них в местное отделение полицииhe grassed on them to the local police
он донес на них в полициюhe grassed on them to the police
он донесёт на нас полиции, оставьте его мне, я "позабочусь" о немhe'll tell stories about us to the police, leave him to me, I'll look after him
он думает, полиция имеет зуб на всех иностранцевhe thinks the police have it in for all foreigners
он задержал полицию на пятнадцать минут, чтобы его сообщники успели удратьhe stalled the police for 15 minutes so his accomplices could get away
он заявил в полицию о пропаже бумажникаhe was notified the loss of his wallet to the police
он играл роль тупого офицера полицииhe played the part of a dimwitted police officer
он много лет скрывался под именем Бейкер, чтобы его не нашла полицияhe passed by the name of Baker for many years, so avoiding discovery by the police
он наблюдает возрастание использования компьютеров полициейhe observes the increasing reliance of the police on computers
он не давал мне позвонить в полициюhe delayed my calling the police
он одновременно вступил в конфликт и с самой могущественной гангстерской группировкой в Нью-Йорке, и с полициейhe ran foul of the most powerful gang in New York and the police at the same time
он передал вора полицииhe delivered the thief over to the police
он пожаловался в полицию на своих шумных соседейhe complained to the police about his rowdy neighbours
он позвал полицию, которая разогнала вечеринкуhe called the police, who broke the party up
он пытался меня шантажировать, но я сообщил полицииhe was trying to shake me down but I got the cops in on it
он сбил полицию со следаhe threw the police off the scent
он скрывается от полицииhe is on the run from the police
она опознала налётчика в присутствии полицииshe identified the intruder to the police
она повторила свой рассказ в полицииshe reiterated her story to the police
она пожаловалась в полицию на своих соседейshe complained to the police about her neighbours
она пригрозила, что донесёт в полицию, так что ему пришлось от неё откупатьсяshe threatened to tell the police, so he had to buy her off
от полиции не уйдёшьyou can't escape the long arm of the law
отдать себя в руки полицииsurrender to the police
откройте дверь! полиция!open the door, it's the law!
оторваться от полицииthrow the police off
партизаны провели несколько операций против полицииthe guerrillas launched attacks against the police
передавать кого-либо в руки полицииgive someone into the hands of the police
передавать кого-либо в руки полицииgive someone in charge of the police
передавать кого-либо под надзор полицииgive someone into the hands of the police
передавать кого-либо под надзор полицииgive someone in charge of the police
передать кого-либо в руки полицииgive someone in charge
по этому делу полиция проводит расследованиеthe police are conducting an investigation into the affair
под надзором полицииunder police supervision
подать заявление в полициюlodge a statement with the police
поддерживать полициюback the police
подозрения полиции были вызваны тем, что он не отвечал на вопросыhis failure to answer questions made the police suspicious
позорить полициюdefame the police
полиции было приказано вмешаться при первых признаках беспорядковthe police had orders to intervene at the first sign of trouble
полиции настучалиthe police had a tip-off
полиции не потребовалось много времени, чтобы его расколотьit did not take the police long to bring out the truth
полиции не удалось напасть на его следthe police could find no trace of him
полиции не хватает двухсот сотрудниковthe police force is 200 men below strength
полиции пришлось взломать дверьpolice had to make a forcible entry
полиции пришлось обыскать каждое здание, прежде чем они нашли преступникаthe police had to shake down every building in the street before they found the man
полиции стоило титанических усилий выбить из подсудимого правдуthe police had the greatest difficulty in prising the truth out of the prisoner
полиции удалось найти машинуthe police managed to spot the car
полиции удалось отвадить преступников от их обычного места сходокthe police succeeded in flushing the criminals from their secret meeting place
полиции удалось поймать и арестовать молодого вораthe police at last caught the young thief and led him away
полиции удалось установить, где скрывается беглый преступникthe police were able to deduce where the fugitive was hiding
полиции удалось установить, где скрывался преступникthe police were able to deduce where the fugitive was hiding
полицию вызвали для устранения небольших беспорядковthe police were called to quell a minor disturbance
полицию предупредили об ограбленииthe police had been tipped off about the rubbery
полицию предупредили об ограбленииthe police had been tipped off about the robbery
полиция арестовала его за поджогthe police arrested him for arson
полиция арестовала его за сбыт фальшивых денегthe police caught him for passing off false money
полиция арестовала его за убийствоthe police arrested him for murder
полиция арестовала её за управление автомобилем в нетрезвом состоянииthe police arrested her for drinking and driving
полиция арестовала её по обвинению в убийствеthe police arrested her on a murder charge
полиция большого ЛондонаMetropolitan Police
полиция борется с азартными играмиthe police are cracking down on gambling
полиция бросилась в погоню за преступникомthe police chased the criminal
полиция бросилась в погоню за преступникомpolice chased the criminal
полиция бросилась в погоню, но воры сбежали вместе с драгоценностямиthe police gave chase, but the thieves made away with the jewels
полиция была встречена градом камней и зажигательными бомбамиthe police were met with a hail of stones and petrol bombs
полиция была завалена вызовамиthe police were inundated with calls
полиция была полна решимости принять жёсткие меры в отношении хулигановthe police was determined to crack down on toughs
полиция, в конце концов, поймала егоthe police got him in the end
полиция в конце концов схватила убийцуthe police have finally apprehended the killer
полиция в настоящее время рассматривает несколько версий по этому делуthe police are currently pursuing several lines of inquiry into the case
полиция в настоящее время рассматривает несколько линий следствия по делуthe police are currently pursuing several lines of inquiry into the case
полиция в один момент окружила зданиеthe police immediately ringed the building
полиция взяла показания у двух свидетелей, на глазах которых произошла катастрофаthe police took accounts of the accident from two witnesses who happened to be standing by at the time of the crash
полиция возбудила делоthe police instituted proceedings
полиция вооруженаthe police carry arms
полиция ворвалась в дом с оружием наизготове, чтобы свести до минимума возможность вспышки насилияthe police rushed in with guns drawn to reduce the potential for violence (Пример уловки-22, см. catch 22)
полиция воспроизвела картину преступленияthe police reconstructed the crime
полиция всех разогналаpolice shooed everybody away
полиция всё ещё работает над загадочным исчезновением драгоценных камнейthe police are still sitting on the mystery of the stolen jewels
полиция всё ещё расследует загадочное исчезновение драгоценных камнейthe police are still sitting on the mystery of the stolen jewels
полиция выследила преступникаthe police have traced the criminal
полиция выследила преступникаpolice have traced the criminal
полиция выслеживала его несколько днейthe police trailed him for days
полиция говорит, что они, как обычно, столкнулись со стеной молчанияthe police say they met the usual wall of silence
полиция грубо обращалась со студентамиthe students were roughly handled by the police
полиция действует в соответствии с полученной информациейthe police are acting on information received
полиция держала его под наблюдениемthe police have him under observation
полиция держит его на заметкеthe police are keeping tabs on him
полиция держит подозреваемых под постоянным присмотромthe police are keeping the suspects under constant surveillance
полиция до сих пор не смогла установить причину взрываthe police have so far been unable to ascertain the cause of the explosion
полиция договорилась с правительством островного государства о выдаче похитителя драгоценностей, который там скрывалсяthe police arranged to to extradite the jewel thief from the island state where he had been hiding
полиция договорилась с правительством островного государства о выдаче похитителя драгоценностей, который там скрывалсяthe police arranged to extradite the jewel thief from the island state where he had been hiding
полиция должна перестать оценивать работу своих работников по количеству произведённых ими арестовthe police have got to stop evaluate their employees performance by the number of arrests they have made
полиция должна разобраться с этим звонкомthe police have to check out the call
полиция его недооценилаthe police had underestimated him
полиция заверила её, что ребёнок в безопасностиthe police reassured her about her child's safety
полиция задержала егоthe police nabbed him
полиция задержала его для допросаthe police have pulled him in for questioning
полиция задержала его по обвинению в убийствеthe police arrested him on a charge of murder
полиция задержала его по подозрению в убийствеthe police arrested him on suspicion of murder (on a charge of murder; по обвинению в убийстве)
полиция задержала её за проезд на красный светthe police stopped her for jumping a red light
полиция задержала её за проезд на красный светthe police stopped her for driving through a red light
полиция задержала молодого человека за незаконную охоту на кроликов на земле лордаthe police caught the young man poaching for rabbits on the lord's land
полиция задержала пятерых участников демонстрацииthe police have detained five participants of the demonstration
полиция закрывала глаза на незаконный доход от азартных игрthe police winked at illegal gambling
полиция записала номер его машиныthe police took the number of his car
полиция записала номер его машиныpolice took the number of his car
полиция запихнула заключённого в камеруthe police hustled the prisoner into a cell
полиция заставила толпу отойтиthe police moved the crowd on
полиция заявила, что держит ситуацию под контролемthe police claimed they had the situation under control
полиция знает о нас, уж лучше сейчас затаитьсяthe police are onto us, we'd better hide
полиция знала все детали преступленияthe police knew all the details of the crime
полиция и жители деревни прочёсывают лес в поисках пропавшего ребёнкаthe police and the villagers are out in the woods, looking for the missing child
полиция и хулиганы вступили в жарку ю схваткуthe police and rioters clashed violently
полиция идёт по пятам за грабителямиthe police are hot on the trail of the robbers
полиция искала преступников, пока не поймала ихthe police kept after the criminals until at last they caught them
полиция мучила его на допросах часамиthe police grilled him for hours
полиция нагрянула в казиноthe police raided the casino
полиция нагрянула в клубthe police made a raid on the club
полиция наложила арест на автомобильthe car was held in the custody of the police
полиция наложила арест на автомобильcar was held in the custody of the police
полиция напала на его следthe police were on his track
полиция напала на его следthe police were on his trail
полиция напала на стачечниковpolice charged the strikers
полиция напала на стачечниковthe police charged the strikers
полиция напала на стачечниковthe police charged at the strikers
полиция напала на стачечниковpolice charged at the strikers
полиция настигла егоthe police caught up with him
полиция настигла убийцу в Лондонеthe police ran the murderer down in London
полиция нашла пропавшие вещи на дне рекиthe police recovered the missing items from the bottom of the river
полиция не знает, что делатьthe police are baffled
полиция не могла найти мотивов убийстваthe police could not find a motive for the murder
полиция не могла найти причины преступленияthe police could not find a motive for the murder
полиция не смогла установить местонахождение пропавшей девочкиthe police were unable to trace whereabouts of the missing girl
полиция нехотя наводила порядокthe police were lax in enforcing the law
полиция обвинила её помощника в воровстве и мошенничествеher assistant was accused of theft and fraud by the police
полиция обещала отыскать тех, кто ответственен за взрывthe police have promised to hound down those responsible for the explosion
полиция обещала разобраться с обстоятельствами пропажи драгоценностейthe police have promised to see into the disappearance of the jewellery
полиция обнаружила несколько неувязок в алиби подозреваемогоthe police discovered several holes in the suspect's alibi
полиция оказала нажим на негоthe police put pressure on him
полиция оказалась бессильна обнаружить следы её пропавшего мужаthe police were unable to trace her missing husband
полиция окружает дом, в котором спрятались преступникиthe police are moving in on the criminals hiding in the house
полиция окружила беглецовthe police moved in on the fugitives
полиция окружила беглецовpolice moved in on the fugitives
полиция окружила демонстрантов со всех сторонthe protesters were boxed in by police
полиция окружила митингующих со всех сторонthe protesters were boxed in by police
полиция окружила улицу, где прятался стрелокpolice have sealed off the street where the gunman is hiding
полиция опасается беспорядков на завтрашнем футбольном матчеthe police are anticipating trouble at tomorrow's football match
полиция опросила двух свидетелей, на глазах у которых произошла аварияthe police took accounts of the accident from two witnesses who happened to be standing by at the time of the crash
полиция опросила соседей об обстоятельствах происшествияthe police quizzed the neighbours about the incident
полиция опросила соседей по поводу происшествияthe police quizzed the neighbors about the incident
полиция осматривала место преступленияthe police inspected the scene of crime
полиция отказала ему в разрешении на огнестрельное оружиеthe police would not license his gun
полиция отобрала у него паспортthe police pulled his passport
полиция отобрала у него пистолетthe police took his gun away
полиция оттеснила толпуthe police pushed back the crowd
полиция оттеснила толпуpolice pushed back the crowd
полиция оцепила квартал, где прятался вооружённый преступникthe police blocked off the street where the gun-man was hiding
полиция оцепила квартал, где прятался преступникthe police blocked off the street where the gunman was hiding
полиция оцепила площадьthe police searched off all exits from the square
полиция оцепила площадьthe police sealed off all exits from the square
полиция оцепила район, где в последний раз видели подозреваемогоthe police have cordoned off the area where the suspect was last seen
полиция перекрыла все входыthe police sealed off the entrances
полиция перекрыла все входыpolice sealed off the entrances
полиция перекрыла движение для проезда президентского кортежаthe police have closed off the streets so that the President can drive through the city free of traffic
полиция повесила указатель, что дорога закрытаthe police put up a sign that the road was closed
полиция поделила площадь на несколько небольших частей, чтобы удобнее было контролировать ситуациюthe police boxed off the area into smaller parts for better control
полиция подозревает незаконные действияthe police suspect foul play
полиция подозревает, что дело нечистоthe police suspect foul play
полиция подозревала, что между этим убийством и торговлей наркотиками есть связьthe police suspected a tie-in between the murder and the narcotics traffic
полиция подтвердила, что у неё железное алибиthe police verified that she had an air-tight alibi
полиция подтвердила, что у неё имеется железное алибиthe police verified that she had an air-tight alibi
полиция показала в суде видеозапись ограбленияthe police replayed the video of the robbery in court
полиция полным ходом ведёт расследование несчастного случаяthe police are hotting up their inquiry into the accident
полиция полным ходом ведёт расследование несчастного случаяpolice are hotting up their inquiry into the accident
полиция пообещала расследовать обстоятельства похищения драгоценностейthe police have promised to see into the disappearance of the jewellery
полиция попросила свидетелей катастрофы обратиться в органы охраны порядкаthe police have asked for witnesses of the accident to come forward
полиция попросила свидетелей несчастного случая обратиться в органы охраны порядкаthe police have asked for witnesses of the accident to come forward
полиция попросила свидетелей происшествия обратиться в органы охраны порядкаthe police have asked for witnesses of the accident to come forward
полиция поставила знак, говорящий о том, что проезд закрытthe police put up a sign that the road was closed
полиция поставила знак, извещающий о том, что проезд закрытthe police put up a sign that the road was closed
полиция предупредила нас о ворах-карманникахthe police warned us of the pickpockets
полиция прекратила дракуthe police broke up the fight
полиция преследовала его по всей странеthe police had trailed him the length and breadth of the country
полиция прибыла на место сразу после поступления сигнала тревогиthe law arrived at the scene soon after the alarm went off
полиция прибыла на место уже через несколько минутthe police were on the spot within minutes
полиция приказала ему вывернуть карманыthe police ordered him to turn out his pockets
полиция приказала передать им папкиthe police ordered him to turn over the files to them
полиция применила против участников сидячей забастовки воду и дубинкиthe police hosed and clubbed the sit-inners
полиция применила пушку, чтобы разогнать толпуthe police used a cannon to disperse the mob
полиция присматривает за нимthe police are keeping tabs on him
полиция проверяет его алибиthe police are checking out his alibi
полиция произвела несколько арестовthe police made several arrests
полиция произвела обыск в домеthe police carried out a search of the house
полиция проложила ему путь в толпеthe police made a path for him through the crowd
полиция просила водителей отказаться от необязательных поездокthe police called for motorists to avoid inessential journeys
полиция просила свидетелей заявить о себеthe police asked for witnesses to step forward
полиция прочёсывает лес в поисках пропавшего мальчикаthe police are combing the woods for the missing boy
полиция прочёсывает лес в поисках пропавшего ребёнкаthe police are scouring the woods for the missing child
полиция прочёсывает лес, пытаясь найти пропавшего мальчикаthe police are combing the woods for the missing boy
полиция пытается воссоздать картину преступления, собрав воедино разрозненные фактыthe police are trying to reconstruct the crime from all the separate pieces of information
полиция пытается восстановить картину преступления по отдельным кускам информацииthe police are trying to reconstruct the crime from all the separate pieces of information
полиция пытается определить маршруты перевозки опиумаthe police is looking for the opium roads
полиция пытается раскрыть тайну смерти этого человекаthe police have been trying to clear up the mystery of the man's death
полиция пыталась раскрыть тайну исчезновения женщины, но безрезультатноthe mystery of the missing woman has been probed into by police, but without result
полиция пыталась раскрыть тайну исчезновения женщины, но не преуспела в этомthe mystery of the missing woman has been probed into by police, but without result
полиция развернула свои сети в поисках убийцыthe police have widened their dragnet in their search for the killer
полиция разгромила главную банду наркодельцовthe police had smashed a major drug ring
полиция разогнала толпуthe police scattered the crowd
полиция разогнала толпуpolice scattered the crowd
полиция разогнала участников сидячей забастовки водой из шлангов и дубинкамиthe police hosed and clubbed the sitings
полиция разузнала, где скрываются преступникиthe police scented out the criminals' hiding place
полиция разузнала, где собираются преступникиthe police scented out the criminals' hiding place
полиция расследовала множество улик, но все они вели в ложном направленииthe police investigated many clues, but they were all red herrings
полиция расследует делоthe police are making inquiries
полиция расследует дело о пропаже драгоценностейthe police are inquiring into the disappearance of the jewellery
Полиция, расследующая мошенническую сделку с страхованием автомобилей на сумму 1 млн. Долларов, арестовала вчера 16 человекPolice investigating a $1 million car insurance fiddle arrested 16 people yesterday
полиция рассыпалась по болотуpolice were fanning out over the moor
полиция рассыпалась по полюpolice were fanning out across the fields
полиция реагирует на срочный вызов через несколько минутthe police respond to emergencies in just a few minutes
полиция регулировала уличное движениеthe police regulated the traffic
полиция с собаками прочёсывает лес в поисках пропавшего ребёнкаpolice with dogs are searching through the woods for the missing child
полиция сдерживала толпуthe police kept the crowd back
полиция сдерживала толпуpolice kept the crowd back
полиция сейчас расследует этот случайthe police are currently investigating the case
полиция совершила налёт на игорный дом и нескольких человек арестовалаpolice swooped down on a gambling club and made several arrests
полиция составила картину ограбления по обрывочным высказываниям заключённогоthe police gleaned the story behind the robbery from a few chance remarks by the prisoner
полиция сочтёт меня главным подозреваемымthe police will see me as the prime suspect
полиция стреляла в толпуpolice fired into the crowd
полиция схватила юношу за незаконную охоту на кроликов на земле лордаthe police caught the young man poaching for rabbits on the lord's land
полиция считает, что налётчики скрылись в белом фордовском пикапеthe police believes the gunmen got away in a white Ford pick up
полиция считает, что он был убит наёмным убийцейthe police think he was killed by a hired killer
полиция тотчас же напала на его следthe police got on to him at once
полиция тотчас же обнаружила егоthe police got on to him at once
полиция увезла его в тюрьмуthe police carried him off to prison
полиция узнала про него, и теперь его разыскиваютthe police got to know him, he became spotted
полиция устроила западнюthe police set up a sting
полиция устроила облаву в игорном домеthe police raided the gambling den
полиция устроила облаву в игорном домеpolice raided the gambling den
полиция утверждает, что убийство молодого человека является случайностьюthe police say the killing of the young man was an accident
полиция шла за ним по следуthe police were on his trail
полиция штурмовала зданиеthe police stormed the building
порочить полициюdefame the police
поскольку его всё ещё нет, нам следует вызвать полициюsince he is still absent, we should call the police
после предупреждения о заложенной бомбе полиция эвакуировала всех людей из гостиницыthe police cleared all the people out of the hotel after the bomb threat
после того, как его преследовали на протяжении трёх миль, он смог оторваться от полицииafter a three-mile chase, he was able to shake off the police
после трёх миль преследования он смог, наконец, оторваться от полицииafter a three-mile chase he was able to shake off the police
преступник был задержан полициейthe culprit was picked up by the police
прятаться от полицииhide out from the police
Разъездной торговец продаёт товары, переезжая с места на место на конной повозке или фургоне. Коробейник носит свой товар сам. Стоимость разрешения вести торговлю для коробейника составляет 5 шиллингов и выдаётся полицией. Лицензия для разъездного торговца выдаётся налоговым департаментом и стоит 2 фунтаA hawker is a man who travels about selling goods with a horse and cart or van. A pedlar carries his goods himself. The cost of a pedlar's licence is 5s., and is granted by the police. Hawkers' licences are granted by the inland Revenue, and cost L2.
разыскиваться полициейbe wanted by the police
распустить полициюdisband the police
расследование дела полициейpolice inquiry
расставлять полициюpost the police
рвём когти, полицияlet's cheese it, I can hear the police coming
с помощью этой уловки он сбил полицию со следаthrough this device he put the police off the scent
с появлением полиции толпа разошласьwhen the police arrived the crowd faded away
с точки зрения полиции, я буду главным подозреваемымthe police will see me as the prime suspect
сдать кого-либо полицииgive someone in charge
сдаться полицииsurrender to the police
секретная полиция очень жестоко обращалась с узникамиthe prisoners were treated with great savagery by the secret police
скрывать от полиции информациюwithhold information from the police
скрываясь от полиции, он жил под именем Бейкераhe went under the name of Baker, to avoid discovery by the police
собственный брат сдал его полицииhis own brother turned him in
совесть заставила его признаться полиции в своём преступленииhis conscience pricked him on to admit his crime to the police
сообщать в полицию о преступленииnotify a crime to the police
сообщение о том, что сын арестован полицией, сильно взволновало еёthe news that her son had been arrested by the police perturbed her greatly
сообщить в полицию оadvise the police about something (чем-либо)
сталкиваться с полициейclash with the police
судья понёс полициюjudge rapped police
суперинтендент признал убедительность доводов начальника полицииthe Superintendent acknowledged the force of the Chief Constable's argument
схваченный полициейbagged by the police
тебе лучше спрятаться здесь на несколько недель, пока полиция не перестанет тебя искатьyou'd better lie low here for a few weeks until the police have stopped looking for you
тебе не удастся убедить полицию, что ты невиновенyou cannot conceal your guilt from the police (букв. Ты не можешь скрыть свою вину от полиции)
тебе придётся доказать полиции, что той ночью ты был домаyou will have to prove to the police that you were at home that night
тебя разыскивает полиция!the police are after you!
телекамеры зафиксировали, что многие демонстранты дрались с полициейmany of the marchers were seen by television cameras scuffling with the police
телефонный шнур вырван, и мы не можем позвонить в полициюthe telephone wires have been torn out, so we can't call the police
телефонный шнур вырван, поэтому мы не можем позвонить в полициюthe telephone wires have been torn out, so we can't call the police
телефонный шнур порван, мы не можем позвонить в полициюthe telephone wires have been torn out, so we can't call the police
ты должен рассказать о своих связях с полициейyou need to come clean about contacting the police
ты лучше сбегай за полициейyou'd better go for the police
у него были неприятности с полициейhe had a spot of bother with the police
у него есть приводы в полициюhe has a police record
у него несколько раз были проблемы с полициейhe'd had a few brushes with the police
у полиции есть ордер на обыск домаthe police have a warrant to search the house
у полиции нет ни единой зацепкиthe police haven't a single lead
ударив его сильно кулаком в живот, она бросилась к телефону и вызвала полициюshe punched him hard in the stomach, rushed to the phone and called the police
уладить дело с полициейsquare the police (путем подкупа)
чтобы подстегнуть полицию, нужно больше людейmore men are needed to ginger up the police force
чтобы предотвратить беспорядки, пришлось вызвать конную полициюthe police used horses to constrain the crowd from violence
чтобы разогнать толпу, вызвали конную полициюthe police used horses to drive the crowds off
чтобы сдержать толпу, вызвали конную полициюpolice horses were used to hold back the crowd
щупальца тайной полицииthe tentacles of the secret police
я заявляю на вас в полицию за неосторожное управление автомобилемI'm reporting you to the police for dangerous driving
я заявляю на вас в полицию за опасную ездуI'm reporting you to the police for dangerous driving
я сообщу о вас в полицию, если вы не перестанете мне докучатьI'll report you to the police if you don't stop annoying me
я уже много лет знаю, что некоторые представители брайтонской полиции вели себя бесчестноI had known for years that certain members of the Brighton police force were what we call bent