Subject | Russian | English |
Makarov. | были причины полагать, что все заложенные дома будут быстро сданы | there was some reason to suppose that all the mortgaged houses would speedily let |
Игорь Миг | было бы ошибочно полагать, что | it is an error to think that |
scient. | веские причины полагать, что | good grounds to hypothesize that (Alex_Odeychuk) |
scient. | давайте никогда не будем полагать, что | let us never assume that |
math. | давать основание полагать, что | this suggests that |
gen. | доказательства, дающие основание полагать, что | evidence suggesting that (Alexander Demidov) |
law | доказательства, дающие основание полагать, что преступление совершено обвиняемым | evidence implicating the accused |
gen. | естественно полагать, что... | it is natural to suppose that... |
quot.aph. | есть все основания полагать, что | there is every reason to believe (Alex_Odeychuk) |
O&G, sakh. | есть все основания полагать, что | there is every reason to believe that (Sakhalin Energy) |
gen. | есть все основания полагать, что | there is every reason to suppose that (Johnny Bravo) |
math. | есть все основания полагать, что | there is good reason to believe that |
gen. | есть все основания полагать, что | there is every indication that (Alex_Odeychuk) |
gen. | есть все основания полагать, что это правда | there is every reason to believe that this is true |
gen. | есть все причины полагать, что | there is every reason to believe that (Surgically there was every reason to believe that drainage antiseptically of lung cavities will be ... anita_storm) |
Игорь Миг | есть основания полагать, что | it is understood that |
math. | есть основания полагать, что | there are good grounds for believing that |
math. | есть основания полагать, что | it is reasonable to suppose that |
math. | есть основания полагать, что | there is reason to believe that |
patents. | есть основания полагать, что | it is believed that (Мирослав9999) |
gen. | есть основания полагать, что | there is reason to believe that |
formal | есть основания полагать, что | there are grounds to believe that (A justice may make an order under this section if the justice is satisfied that there are reasonable grounds to believe that the record specified in the demand (a) may assist the police force in locating the missing person (...) -- есть / имеются достаточные основания полагать, что ART Vancouver) |
gen. | есть основания полагать, что | all indications are that (Tanya Gesse) |
gen. | есть основания полагать, что | there are grounds for believing that (Lenochkadpr) |
gen. | есть основания полагать, что | it is thought that (Olesya25) |
gen. | есть основания полагать, что | it is arguable that (Stas-Soleil) |
gen. | есть основания полагать, что | likely (Есть основания полагать, что все решения принимал Х. X likely made all the decisions. Tanya Gesse) |
scient. | есть причины полагать, что | there are reasons to believe that |
gen. | есть серьёзное основание полагать, что это сообщение не соответствует действительности | there is a strong presumption against the truth of the news |
gen. | иметь все основания полагать, что | verily believe that (Johnny Bravo) |
gen. | иметь достаточное основание полагать, что | have a fair reason to believe that (nerzig) |
law | иметь разумные основания полагать, что | have reasonable grounds for believing that (Alex_Odeychuk) |
econ. | имеются все основания полагать, что | there is every reason to believe that (A.Rezvov) |
math. | имеются все основания полагать, что | we have every reason to believe that |
math. | имеются все основания полагать, что | we can safely assume that |
rhetor. | имеются достаточные основания полагать, что | there are credible grounds to conclude that (Alex_Odeychuk) |
law | имеются разумные основания полагать, что | reasonably likely to (levanya) |
lit. | "Когда будете подавать обед, приведите одного из этих людей сюда,— распорядился Чалмерс.— Он пообедает со мной...".— "Неплохо,— буркнул мистер Пальмер.— Обед, надо полагать, будет из нескольких блюд? Ну что ж, любезный правитель Багдада, я готов быть вашей Шехерезадой от закуски до зубочистки...". Пер. Т. Озерской Примечание. Соответствие Plumer — Пальмер объясняется игрой слов: в оригинале обыгрывается созвучие Plumer и plumes, а в переводе — Пальмер и пальма | 'By the time dinner is served,' said Chalmers, 'have one of those men here. He will dine with me.' ... 'Good!' barked Plumer, 'going to be in courses, is it? All right, my jovial ruler of Bagdad. I'm your Scheherezade all the way to the toothpicks...' (O. Henry) |
math. | можно полагать, что | it can be believed that |
Makarov. | можно полагать, что валентная связь между этой группой и молекулой нарушилась | the valency by which the group is held to the molecule can be deemed to be broken |
gen. | можно полагать, что происходит следующее вот что | what is believed to be happening is that |
gen. | надо полагать, вы не пойдёте в школу | I take it you won't go to school |
gen. | надо полагать он скоро вернётся | I suppose he'll be back soon |
Игорь Миг | наивно полагать, что | is it quixotic to believe that |
law | не иметь оснований полагать, что | have no reason to think (CNN Alex_Odeychuk) |
scient. | неявно полагать, что | carry the implication that (Alex_Odeychuk) |
econ. | основание полагать достаточное | good reason to believe |
econ. | основание полагать достаточное | good cause to believe |
Makarov. | особенно в случае больших молекул или супрамолекулярных систем спектроскопия INS, можно полагать, будет по-видимому первым и более естественным, или более простым, подходом для исследования ядерной динамики | especially in the case of large molecules, or supramolecular systems, INS spectroscopy might to be the first and more natural, or simpler, approach to investigate nuclear dynamics |
gen. | ошибочно полагать, что... | fall into the mistake of thinking that... |
gen. | полагать возможным | find it possible to (consumer finds that the purchasing power of his income has increased in the sense that he finds it possible to spend his income on exactly the same goods, ... Alexander Demidov) |
gen. | полагать что-либо желательным | see fit |
gen. | полагать что-либо желательным | believe something desirable |
gen. | полагать за | reckon |
obs. | полагать что-л. на непрочном основании | misground |
gen. | полагать надежду на | look up to (кого-л.) |
gen. | полагать что-либо подходящим | see fit |
radio | полагать постоянным | assume as the constant (Konstantin 1966) |
Makarov. | полагать что-либо признаком | take something as a sign |
qual.cont. | полагать равным | set equal |
Makarov. | полагать равным | set equal to (чем-либо) |
math. | полагать равным | set equal to |
math. | полагать равным | the potential is set equal to zero |
gen. | полагать равным | set equal (to) |
el. | полагать равным нулю | nullify |
el. | полагать равным нулю | null |
Makarov. | полагать равным чему-либо | set equal to |
gen. | полагать целесообразным | deem it appropriate (Alex_Odeychuk) |
math. | полагать, что | set |
math. | полагать, что | put |
math. | полагать, что | suppose that |
Игорь Миг | полагать, что | have an inkling that |
Игорь Миг | полагать, что | be of the persuasion that |
Makarov. | полагать, что | be under the impression that |
Makarov. | полагать, что | have the impression that |
gen. | полагать что | opine (he opined that the man is a genius Val_Ships) |
gen. | полагать, что | be of the opinion that |
gen. | полагать, что | have a theory that (В.И.Макаров) |
Makarov. | полагать что | be under the impression that |
Makarov. | полагать, что | have a theory that ... |
Makarov. | полагать, что | have a theory that |
busin. | полагать что | be of opinion that |
math. | полагать, что | reason that |
Makarov. | полагать что | have the impression that |
Makarov. | полагать, что | believe that |
Makarov. | полагать, что | be of the opinion that |
gen. | полагать, что | be of opinion that |
gen. | полагать, что вы правы | suppose that you are right (you are quite happy in your new position, you want to borrow money again, we shall be back within an hour, she will come as usual, you had gone, etc., и т.д.) |
gen. | полагать, что вы умны | think that you are clever (that he is ready, that the earth is flat, you can do it, you are acting foolishly, etc., и т.д.) |
gen. | полагать, что его план неосуществим | hold that is plan is impracticable (that all his statements are very doubtful, etc., и т.д.) |
gen. | полагать, что ему около пятидесяти | suppose him to be about fifty (him to be rich, you to be in the wrong, her to be a widow, this room to be a study, etc., и т.д.) |
gen. | полагать, что луна представляет собой шар | judge the moon to be a globe (the distance to be about four miles, etc., и т.д.) |
gen. | полагать, что кто-л. находится там | fancy smb. to be there (to be at home, to be abroad, etc., и т.д.) |
gen. | полагать, что он получает тысячу долларов | put down his income at $1000 |
gen. | полагать, что он умер | believe him to be dead (her sister to be alive, the boy to be ill, the police to be mistaken, etc., и т.д.) |
gen. | полагать, что он умный человек | consider that he is a clever man (that he is a fool, that he ought to do it, that you are not to blame, etc., и т.д.) |
gen. | полагать, что оружие исчезнет с лица земли благодаря новым законам, – это утопия | it is utopian to believe that guns will disappear from the face of the earth because of any new laws |
gen. | полагать, что отсутствуют основания | find no grounds (OFT finds no grounds for action against Cathay Pacific and Virgin Atlantic for suspected information exchange. | Report finds "no grounds' for public to own Lough Neagh. BBC | Read the latest Wales stories, Inquiry finds 'no grounds' for action over "drunk" claims on ITV News, videos, stories and all the latest Wales ... | Even if an able physician finds no grounds for the patient's complaint about pain, the physician is entirely incapable of denying the reality of that pain or of ... Alexander Demidov) |
gen. | полагать, что кто-л. прав | judge smb. to be correct (to be good, to be a very honest man, etc., и т.д.) |
gen. | полагать, что расстояние равно примерно семидесяти милям | make the distance about 70 miles |
gen. | полагать, что что-либо случится | reckon that will happen |
Makarov. | полагать, что тебе везёт | account oneself lucky |
Makarov. | полагать, что ты счастливчик | account oneself lucky |
gen. | полагать, что Эдем находился где-то в Вавилонии | locate the Garden of Eden in Babylonia |
gen. | полагать, что это будет умный ход | feel that it will be a clever move (that such a plan will be unwise, that I ought to say no more at present, that he has told the truth, that this is not the right time to act, etc., и т.д.) |
inf. | полагать, что это может случиться | suspect that this might happen (that the fire was in your house, that he was a fool, you once thought otherwise, he is inclined to be selfish, he was only too glad not to be asked to sing, we shall have rain in the afternoon, we will see him again, etc., и т.д.) |
gen. | полагать, что это правда | believe that it is true (that he means well, that he is right, etc., и т.д.) |
gen. | полагать, что это так | suppose so |
gen. | при наличии достаточных оснований полагать, что | where there are sufficient grounds to believe that (ABelonogov) |
gen. | проводить, полагать черту между | draw a dividing line between (tlumach) |
ling. | считать, полагать, рассматривать | Deem and consider (т.н. "парный термин", 'legal doublet', e.g.see pravos.hr Eugsam) |
gen. | то обстоятельство, что особь выглядит здоровой в начале своей жизни, к сожалению, не даёт никаких оснований полагать, что ей отведён долгий век | appearing healthy at a young age unfortunately is not a good indicator of long term survival |
inf. | у меня есть основания полагать, что | I have reason to suppose that |
cliche. | у меня есть основания полагать, что | I have reason to suppose that |
math. | у нас есть всё основания полагать, что | we have good reason to believe that |
gen. | я склонен полагать, что | I am inclined to think that (alenushpl) |