DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing подниматься на | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
говорят, что утопающий поднимается на поверхность три разаthey say a drowning man rises three times
дерево поднимается на высоту 60 футовa tree rises to the height of 60 feet
если вы не можете подняться на холм обычным путём, вам нужно подниматься спинойif you can't go up the hill forwards, you'll have to back up
искусно и т.д. подниматься на холмclimb a hill a mountain, etc. skilfully (nimbly, dexterously, laboriously, steadily, determinedly, etc., и т.д.)
легко подниматься на волненииhead the sea
лыжный спорт в горах, на которые поднимаются на вертолётеheliskiing
на краю города поднимаются домаhouses are rising on the edge of town
на цыпочках подниматься по лестницеtiptoe up the stairs
поднимать вопрос на принципиальную высотуmake the issue a matter of principle
поднимать вопрос на собранииbring the question forward at the meeting
поднимать вопрос на собранииbring the matter forward at the meeting
поднимать занавески на окнахput up the curtains at the window (in the bedroom, etc., и т.д.)
поднимать и нести на стулеchair (в знак одержанной победы)
поднимать на борьбуrouse to action
поднимать на борьбуraise (часто to, against)
поднимать на вилыfork
поднимать на водуwash up
поднимать на водуwaft up
поднимать на воздухblow sky-high
поднимать на воздухblow up
поднимать кого-л. на восстаниеurge smb. to revolt
поднимать на дыбыprance (лошадь)
поднимать на мачтуmast
поднимать на ногиinspire into action
поднимать на ногиarouse
поднимать на ногиalarm
поднимать на ногиset someone on their feet (также перен.)
поднимать на ногиrouse
поднимать на́ ногиrouse
поднимать на платформуplatform (и т.п.)
поднимать на поверхностьbuoy
поднимать на поверхностьbuoy up
поднимать на подвигinspire to heroic action
поднимать на помостplatform (и т.п.)
поднимать на пьедесталlaud
поднимать на рогаtoss (о быке)
поднимать на смехmake a laughingstock (of)
поднимать на смехridicule
поднимать на смехroast (кого-либо)
поднимать на смехsatirize
поднимать на смехhold up to ridicule
поднимать на смехsneer
поднимать на смехnip
поднимать на смехmock
поднимать на смехmalign
поднимать на смехscoff
поднимать на смехderide
поднимать на́ смехmake fun of
поднимать на́ смехmake a laughingstock of
поднимать на стеньгахmasthead
Поднимать на цыпочки, мотивироватьkept on toes (делать так, чтобы человек становился лучше, делал работу лучше indexland)
поднимать на штыкиkill with a bayonet
поднимать на щитextoll
поднимать на щитjumped on the idea of
поднимать на щитlaud
поднимать на щитpraise to the skies
поднимать на щитextol
поднимать народ на восстаниеexcite the people to rebellion
поднимать породу на поверхностьkibble (в бадье)
поднимать руку на кого-либоlift one's hand against (someone)
поднимать руку наlay one's finger on (Taras)
поднимать руку наraise a hand against (+ acc.)
поднимать руку наraise a hand against (Alexander Demidov)
поднимать руку наlay one's hands on
поднимать трубку, отвечать на звонокput the receiver (TatEsp)
подниматься вверх по реке на приливной волнеtide up further with the flood
подниматься из глубины на поверхностьbroach
подниматься наclimb
подниматься на более высокую ступеньrise to higher levels
подниматься на большую высотуclimb to a very great height (to a height of 12,000 feet above sea-level, etc., и т.д.)
подниматься на бортgo on board (Taras)
подниматься на борт корабляgo on board (Taras)
подниматься на воздушном шареballoon
подниматься на волнахlift (о корабле)
подниматься на́ горуclimb up a mountain
подниматься на дыбыrear (Vadim Rouminsky)
подниматься на кошках спиной к склонуback up (альпинизм)
подниматься на лифтеtake the lift (Anglophile)
подниматься на лифтеgo up in an elevator
подниматься на новую ступеньescalate
подниматься на новый уровеньrise to a new level (Andrey Truhachev)
подниматься на́ ногиrise to one's feet
подниматься на ногиrise to feet
подниматься на переднем планеrise in the foreground (in the distance, behind the school, out of a flat plain, from the very waterside, etc., и т.д.)
подниматься на поверхностьcome to the surface
подниматься на поверхностьrise
подниматься на пьедестал почётаmake it to the podium (TSB_77)
подниматься на тысячу футовrise to a thousand feet (to a height of 60 feet, to an altitude of 60 feet, etc., и т.д.)
подниматься на холмclimb a hill (a mountain, the top, a height, a ladder, etc., и т.д.)
подниматься на цыпочкиtiptoe
подниматься на эскалатореescalate
у меня рука не поднимается тратить столько денег на платьяI hesitate to spend so much money on clothes
у меня рука не поднимается тратить столько денег на тряпкиI hesitate to spend so much money on clothes
Эйфелева башня поднимается ввысь на сто футовthe Eiffel Tower rises 100 feet into the air
Эйфелева башня поднимается ввысь на сто футовthe Eiffel Tower rises 100 feet in the air
я бы на вашем месте не поднимал этого вопросаI should leave that question alone if I were you