Russian | English |
а более того, ты должен помочь ему | and what is more, you have to help him |
а самое главное, ты должен помочь ему | and what is more, you have to help him |
бедной женщине уже ничто не могло помочь | the poor woman was past help |
бедной женщине уже ничто не могло помочь | the poor woman was beyond help |
было бы неразумным враждовать с теми, кто может вам помочь | it would be imprudent to make enemies of those who can help you |
быть благодарным за одно только желание помочь | take the will for the deed |
быть готовым помочь | be there for (someone – кому-либо Taras) |
быть готовым помочь | be forward to assist |
быть готовым помочь | stay at disposal for (Johnny Bravo) |
быть готовым помочь | be there for (someone – кому-либо) Just remember that I'll always be there for you and your family. – Просто помни, что я всегда буду готов помочь тебе и твоей семье. TarasZ) |
быть готовым помочь | be forward to assist |
быть готовым помочь (кому-либо | be there for (someone); Just remember that I'll always be there for you and your family. – Просто помни, что я всегда буду готов помочь тебе и твоей семье. TarasZ) |
быть на помочах у | be tied to someone's apron strings (+ gen.) |
в России мы встретили людей, которые оказали нам большую помощь при усыновлении. мы навсегда перед ними в долгу за то, что они помогли нам стать одной новой семьёй | some Russians were supportive of adoption. we will forever be in their debt for helping us to become a family! |
в силу обстоятельств я не могу помочь вам | circumstances do not permit me to help you |
вам помочь? | do you need help? (TranslationHelp) |
вам помочь? | can I get you something? (TranslationHelp) |
вам следовало бы помочь ей | you should help her |
ваша поддержка помогла команде выиграть | your support helped the team on to victory |
вместо того, чтобы хоть как-то помочь | instead of helping in some way (англ. словосочетание взято из новостного сообщения CNN Alex_Odeychuk) |
водить на помочах | control someone's every move (HarryWharton&Co) |
водить на помочах | keep on a leash (fig) |
врачи сказали, что медицина бессильна помочь генералу, и он скоро умрёт | the hospital says that the general is beyond medical help and will soon die |
время после катастрофы или сражения, когда врачи могут помочь пострадавшим | vertical hour (AnastasiaRI) |
вы ведь не допустите, чтобы ваша сестра голодала, и попытаетесь помочь ей | you cannot see your sister starve without trying to help her |
вы ведь не можете видеть, как ваша сестра голодает, и не попытаться ей помочь | you cannot see your sister starve without trying to help her |
вы можете мне помочь? | can you come to my assistance? |
вы не можете сказать, что мы не пытались вам помочь | you can't make out that we haven't tried to help you |
вы обязаны ему помочь | you're obliged to help him |
выгодная информация или лицо, способные помочь в достижении цели | hot lead (rovaniemi) |
вызваться помочь | offer to help (smb., to go with us, to go first, to lead the way, to arrange an interview, etc., кому-л., и т.д.) |
вызваться помочь своему другу | come forward to help one's friend (to give evidence, to help the homeless, etc., и т.д.) |
выражать готовность помочь | extend a helping hand to (кому-либо) |
гореть желанием помочь | be more than willing to help (suburbian) |
Господи, помоги ему! | God help him! (z484z) |
готовность помочь | helpfulness (falkaizverg) |
готовность помочь | willingness to help (Thank you very much for your willingness to help. ART Vancouver) |
готовность помочь | supportiveness (AKarp) |
готовый помочь | helpful |
готовый помочь | ministering |
да поможет вам Бог | may god speed you |
да поможет вам Бог | God help you |
да поможет ему Бог | God speed him well |
да поможет мне Бог! | so help me God! |
двадцать человек добровольно вызвались помочь | twenty people volunteered to help |
дети захотели соорудить шалаш в саду, но это оказалось очень трудной задачей для них, и они попросили маму помочь | the children tried to build a hut in the garden, but the work was beyond them and they had to ask their mother to help |
Думаю, что твоё приветливое письмо помогло мне больше, чем любая микстура | your very kind letter did me more good, I think, than any of my doctor's stuff |
его выступления неудачны и вряд ли помогут нашему делу | his maladapted speeches won't help the cause |
его поведение можно рассматривать, как нежелание ей помочь | his behaviour could be considered as unwillingness to help her |
его поведение можно рассматривать, как нежелание ей помочь | his behavior could be considered as unwillingness to help her |
его просили помочь, а он всё испортил | he was asked to help but he made a mess of everything |
его просили помочь, а он всё испортил | he was asked to help but he made a muddle of everything |
его просили помочь, а он всё испортил | he was asked to help but he made a hash of everything |
его совет очень помог нам | his advice helped us on very much |
его усилия не помогли ему | his efforts did not avail him |
ей не хотелось мне помочь | she was disinclined to help me |
ей предлагали помочь, так нет же, не согласилась! | she was offered help, but no, she wouldn't accept it! |
ей придётся нам помочь | she has got to help us |
ей уже ничем не поможешь | she is beyond help |
если вам что-нибудь понадобится они вам помогут | if you need anything they will help you |
если вы мне поможете | if you back me |
если вы поможете мне в этом деле, вы не будете внакладе | if you help me with this job I'll make it worth your while |
если вы поможете мне в этом деле, я в долгу не останусь | if you help me with this job I'll make it worth your while |
если можете, помогите ему чем-нибудь | do smth., for him if you can |
желать кому-то помочь | have someone's best interests at heart (Nabuchadnezzar) |
замечание, способное помочь завязать разговор | icebreaker |
заставить вашего друга помочь вам | get your friend to help you (him to come, her to join us, your brother to introduce me to the chairman, etc., и т.д.) |
заставить вашего приятеля помочь вам | get your friend to help you (him to come, her to join us, your brother to introduce me to the chairman, etc., и т.д.) |
зачем же нужны друзья, если не затем, чтобы помочь в трудную минуту? | what are friends for, except to help you when you're down on your luck for a short time? |
зачем привлекать к этому Джоунза? Он вам не поможет | why bring Jones in? He can't help you |
здорово помочь | go a long way (Practice breathing: a little patience will go a long way. VLZ_58) |
здорово помочь | do a power of good (Anglophile) |
им двигало только одно желание – помочь мне | he was motivated only by his wish to help me |
им руководило только одно желание – помочь мне | he was motivated only by his wish to help me |
истолковать правило так, чтобы помочь другу | stretch the rule to help his friend |
к сожалению, должен сказать, что я не могу помочь вам | I regret to say that I am unable to help you |
как будто это поможет! | as if that'll help! |
как минимум сотне тысяч человек могут помочь исследования в области стволовых клеток! это оптимистический прогноз! | if you look at the most optimistic figures about how many people are going to be helped by stem-cell research, you get 100 million people! (bigmaxus) |
книга поможет скоротать часок | the book may help to pass an hour or so |
когда настало время действовать, он отказался помочь | when it came to the point, he refused his help |
который поможет кому-либо сохранить своё лицо | face-saving (In the wake of these and other setbacks, President Vladimir V. Putin of Russia appears to be maneuvering for a face-saving settlement, analysts say, a way to escape a losing situation without puncturing his strongman image or antagonizing the ultranationalists at home who were expecting him to follow up his annexation of Crimea with an invasion of Ukraine. 4uzhoj) |
кто может остаться и помочь мне вымыть посуду? | will someone stay behind to help me with the washing up? |
легализация наркотиков поможет не допустить многих ошибочных шагов | legalizing drugs would eliminate many inconsistencies (bigmaxus) |
лекарство не помогло | the medicine did not work |
лекарство помогло | the medicine was a help |
лекарство помогло | the medicine took effect |
мало чем помочь | not do much to help (Though caffeine may enhance your alertness and concentration, it probably doesn't do much to help your memory. ART Vancouver) |
мне было досадно что он отказался помочь моему сыну | I felt annoyed when he refused to help my boy |
мне было неприятно, что он отказался помочь моему сыну | I was annoyed when he refused to help my boy |
мне было приятно помочь Вам | I was happy to oblige you (Aenigma1988) |
мне жаль, что я не могу помочь | I regret that I cannot help (that I did not take your advice, that I cannot come on Monday, that I have given away, have sold, have pledged, have broken my bicycle, etc., и т.д.) |
мне очень жаль, что не могу помочь | I regret being unable to help |
могли бы и помочь! | you might have helped |
могу ли я он, мы и т.д. вам тебе, чем-то помочь? | would you like sb. to help you? |
могу ли я он, мы и т.д. вам тебе, чем-то помочь? | would you like me to help you? |
могу ли я вам помочь? | can i help you? (olegskype654@yandex.ru) |
могу ли я вам чем-нибудь помочь? | can I be of any help to you? |
могу ли я помочь вам чем-нибудь | can I be of any help to you |
могу ли я помочь вам чем-нибудь быть вам полезным? | can I be of any help? (to you) |
могу ли я помочь чем-нибудь | can I be of any help |
могу я помочь вам в этом? | can I give you a hand with that? |
мы должны помочь им всем, чем можем | it's up-stroke us to give them all the help we can |
мы должны помочь им всем, чем можем | it's up to us to give them all the help we can |
мы не можем помочь вам | we can't help you |
наверняка найдётся кто-нибудь, кто мне поможет | surely some friend or other will help me |
надеемся, что смогли вам помочь | trusting to have been of service (Taras) |
не жалеть времени и т.д., чтобы помочь мне | spare no time no trouble, no effort, etc. to help me |
не могли бы вы мне помочь с | could you assist me with (Johnny Bravo) |
не могли бы вы помочь нам | would you please help us |
не обижайтесь на его критику, он хотел вам помочь | don't be offended by his criticism, he meant it kindly |
не пожалеть времени и т.д., чтобы помочь мне | spare no time no trouble, no effort, etc. to help me |
невозможно помочь | be beyond help (Andrey Truhachev) |
недостаток вежливости сглаживался у неё готовностью помочь | her lack of politeness was balanced by her readiness to help |
недостаточно критиковать, надо помочь | it's not enough ri criticize, you need to help |
некоторые гости остались, чтобы помочь всё убрать после приёма | some of the guests remained behind to help clear up after the party |
несмотря на свои лицемерные заверения в дружбе, он отказался помочь мне | in spite of his seeming friendship he would not give me any help |
неужели вы не можете тут ничем помочь? | can't you do anything with it? |
ни одна душа не хотела помочь ему | not a creature would assist him |
никто не хотел помочь ему | not a creature would assist him |
ничего не сделать для того, чтобы помочь | not lift a hand to help someone (кому-либо Taras) |
ничего не сделать для того, чтобы помочь | not lift a finger to help someone (кому-либо Taras) |
ничем не могу вам помочь | I cannot help you out (Sorry, I cannot help you out. – Извините, не могу вам ничем помочь. ART Vancouver) |
ничем не могу помочь | I can't help any (anyname1) |
ничем не помочь | can't be helped (NumiTorum) |
ничем не смогли помочь | weren't any help (Certain that she did not see the woman when she captured the image, Steel indicated that she subsequently reached out to the priory in the hopes of getting some answers, but "they weren’t any help." coasttocoastam.com ART Vancouver) |
ничем нельзя помочь | it cannot be helped |
ничто не может в силах человека помочь нам | no human power can serve us |
но у меня есть коллеги, у которых есть чёткое мнение об этой войне, которые хотят помочь | but there are colleagues of mine who do feel strongly about the war, who are willing to help |
новые факты помогли вынесению оправдательного приговора заключённому | new facts made for the prisoner's acquittal |
обстоятельства не позволяют мне помочь вам | circumstances do not permit my helping you |
обстоятельства таковы, что я не могу помочь вам | circumstances do not permit me to help you |
огни гавани помогли кораблю войти в порт | the lights in the harbour guided the ship to port |
оказать моральную поддержку, помочь делом | rally round (Igor-SE) |
он бросился помочь поскользнувшемуся старику | he rushed to help the old man up when he slipped on the ice |
он взялся помочь ей | he committed himself to helping her |
он всегда стремится помочь чем-либо своим друзьям | he is always seeking to oblige his friends |
он горел желанием помочь ей | he was completely bitten with a desire to help her |
он даже не предложил помочь мне | he never once offered to help me |
он должен ей помочь | he should help her |
он думает, её предложение помочь было искренним | he thinks her offer of help was sincere |
он единственный, кто может тебе помочь | he is the only man that can help you |
он единственный, кто может тебе помочь | he is the only man that that can help you |
он, естественно, надеялся, что отец ему поможет | he expected, not unnaturally, that his father would help him |
он и пальцем не пошевельнул, чтобы нам помочь | he didn't raise a finger to help us |
он и пальцем не пошевельнул, чтобы помочь нам | he didn't raise a finger to help us |
он и пальцем не пошевельнёт, чтоб помочь нам | he won't stir a hand or foot to help us |
он и пальцем не пошевельнёт, чтоб помочь нам | he won't stir a finger to help us |
он и пальцем не пошевельнёт, чтобы помочь тебе | he wouldn't move a finger to help you |
он и пальцем не шевельнёт, чтобы помочь нам | he never lifts a finger to help us |
он из кожи вон лезет, чтоб помочь | he leans over backwards to help |
он лез из кожи, чтобы мне помочь | he went to great trouble on my behalf |
он на самом деле вызвался мне помочь | he actually offered to help me |
он надеялся, что его старший брат поможет ему | he hoped that his big brother would help him |
он не замедлил помочь мне | he was not backward in helping me |
он не может не помочь мне | he cannot choose but help me |
он не сказал ни слова, чтобы помочь мне выйти из затруднительного положения | he did not say a word to help me out |
он не склонен помочь нам | he is indisposed to help us |
он не хочет мне помочь | he won't help me |
он обещал помочь мне, но в последний момент пошёл на попятный | he had promised to help me but at the last moment he drew back |
он один может мне помочь | he is the only one who can help me |
он от всей души хочет помочь | he has all the desire in the world to help |
он охотно придёт и поможет вам | he'll glady come and help you |
он охотно придёт и поможет вам | he'll gladly come and help you |
он очень хотел помочь | he was more than willing to help |
он подбадривал её, и это помогло | he cheered her, and that helped |
он помог появлению симфонии | he helped to accouche the symphony |
он помог рождению симфонии | he helped to accouche the symphony |
он поможет, если они позовут | he will aid if they call |
он поможет? – Не смеши меня! | he will help? – That's a laugh |
он предложил помочь, но его предложение было отвергнуто | he offered to help but was repulsed |
он приехал только с целью помочь | he came with no other purpose than to help |
он пришёл помочь нам | he turned up to help us |
он проявил готовность помочь нам | he displayed his willingness to help us |
он проявил немалое усердие, чтобы мне помочь | he went out of his way to help me |
он пустил в ход угрозы, но ничего не помогло | he even used threats, but nothing helped |
он сделает всё, что в его силах, чтобы помочь вам | he will do anything he possible can to aid you |
он сделает всё, чтобы помочь вам | he will do anything to help you |
он сказал, что не очень разбирается в компьютерах, но всё равно попытается нам помочь | he said that he didn 't know much about computers but he'd try to help us, anyway |
он согласился при условии, что мы ему поможем | he agreed on condition that we should help him |
он спросил, не может ли он помочь | he asked whether he could help |
он считал, что обязан помочь | he felt himself called upon to help |
он так старался мне помочь | he put himself out to help me |
он упорно отказывался мне помочь | he would not help me |
она должна нам помочь | she has got to help us |
она отвергла все мои предложения помочь ей | she flouted all my offers to help |
она отвергла все мои предложения помочь ей | she flouted all my offers of help |
она помогла ему выйти | she helped him out |
они бы нам помогли, если бы они там были | they would have helped us if they had been there |
они помогли нам в достижении такого результата | they helped us to achieve that feat |
они собирали деньги, чтобы помочь лишившимся крова | they raised money to help the homeless |
они умасливали меня до тех пор, пока я не согласился помочь им | they jollied me along until I agreed to help them |
отец помог ему начать дело | his father gave him a start in business |
очень помочь | be very helpful (The way you've set up the folders should be very helpful. ART Vancouver) |
очень хотеть помочь | be more than willing to help (suburbian) |
подать руку, чтобы помочь взойти наверх | help up |
поддержать помочь | prop |
поддерживать брюки помочами | brace (часто brace up) |
поддерживать брюки помочами | brace up |
подставлять свою шею за кого-л., стараясь помочь | stick one's neck out for (sb., кому-л.) |
пожалуйста, помогите мне сесть | sit me up, please |
пожалуйста, пусть кто-нибудь останется и поможет убрать стулья | will somebody stop behind to help clear the chairs away? |
пойти помочь ей | go to help her (to see his sister, to ask for a favour, to ask for a raise, to borrow it, etc., и т.д.) |
пока я режу мясо, ты можешь помочь сервировать овощи | you can help to serve out the vegetables, while I cut the meat |
помогите ему встать | help him up |
помогите же мне | help me do |
помогите им в их отчаянном положении | help them in their extremity |
помогите мне | give me a lift (чтобы подняться) |
помогите мне втащить поросёнка в телегу | help me get the pig into cart |
помогите мне надеть пальто | help me on with my overcoat |
помогите мне, пожалуйста, решить эту задачу | will you help me to do this problem? |
помогите мне, пожалуйста, снять эту сырую одежду | please help me off with these damp clothes |
помогите нам помочь Вам | Help Us Help You (kos1574) |
помогите! Я больше не могу держаться! | help! I can't hang on any longer! |
помочь адаптироваться | assist in adaptation (Viola4482) |
помочь беде | make the bad better (Liv Bliss) |
помочь кому-либо бежать из тюрьмы | get out of prison |
помочь кому-либо в | assist with (чем-либо) |
помочь в беде | help a lame dog over a stile |
помочь в каком-л. деле | lend a helping hand with (smth.) |
помочь в достижении цели | help towards the target (bookworm) |
помочь в затруднении | help over |
помочь в затруднении | help out |
помочь в крайне тяжёлой ситуации | help out in a very tough situation (Alex_Odeychuk) |
помочь кому-либо в начале пути | give a shove off |
помочь в работе | lend a hand with the work (with smb.'s luggage, with the decorations, etc., и т.д.) |
помочь в решении проблем | help with solving problems (Anglophile) |
помочь в решении проблем | assist with problems (Anglophile) |
помочь в формировании важных представлений | provide a valuable perspective (Johnny Bravo) |
помочь вам или вы сделаете это сами? | shall I help you or you'd rather do it yourself? |
помочь ввести | help into |
помочь ввести | help on |
помочь ввести | help in |
помочь кому-л. взобраться | push smb. upwards (куда́-л.) |
помочь взобраться | give somebody a hoist |
помочь взобраться | give somebody a leg up |
помочь кому-л. взобраться | push smb. up (куда́-л.) |
помочь взойти | give a leg up |
помочь войти | help in |
помочь кому-либо войти | help into (куда-либо) |
помочь войти | help into |
помочь войти | help on |
помочь восторжествовать над всеми препятствиями | carry one through all difficulties |
помочь встать | help up (кому-либо) |
помочь встать | help up |
помочь встать | help to feet (andreon) |
помочь кому-либо встать на ноги | start in life |
помочь кому-либо встать на ноги | give a start in life |
помочь встретиться | bring into contact |
помочь выбраться | get away |
помочь кому-л. выбраться | get smb. out (отку́да-л.) |
помочь вывезти её за границу | get her out of the country |
помочь вывезти её из страны | get her out of the country |
помочь вывести из затруднения | help out |
помочь выговориться | get someone talking (AKarp) |
помочь выигрышу сообщника | play booty |
помочь кому-либо выйти | assist to alight (из экипажа) |
помочь кому-либо выйти | help out of (откуда-либо) |
помочь кому-либо выйти | assist to alight (из экипажа и т. п.) |
помочь выйти | help out |
помочь выйти | hand out |
помочь кому-либо выйти из затруднения | let out of a quandary |
помочь выйти из затруднения | help out |
помочь выпутаться | help off |
помочь кому-л. выпутаться | help off |
помочь горю | make the bad better (Liv Bliss) |
помочь делу | mend matters |
помочь делу | mend the matter |
помочь делу | mend the matters |
помочь кому-либо деньгами | assist with money |
помочь кому-л. добиться справедливости | expose one's quarrel for (sb) |
помочь кому-л. добиться справедливости | fight another person's quarrel for him |
помочь кому-л. добиться справедливости | fight one's quarrel |
помочь кому-л. добиться справедливости | fight one's quarrel for (sb.) |
помочь кому-л. добиться справедливости | expose one's quarrel |
помочь кому-л. добиться справедливости | expose another person's quarrel for him |
помочь кому-л. доказать его правоту | fight one's quarrel for (sb., в споре) |
помочь кому-л. доказать его правоту | expose one's quarrel (в споре) |
помочь кому-л. доказать его правоту | expose one's quarrel for (sb, в споре) |
помочь кому-л. доказать его правоту | fight one's quarrel (в споре) |
помочь кому-л. доказать его правоту | fight another person's quarrel for him (в споре) |
помочь кому-л. доказать его правоту | expose another person's quarrel for him (в споре) |
помочь достичь | broker (в качестве посредника; напр., компромисса, соглашения и т.д. Ремедиос_П) |
помочь достичь компромисса | broker a compromise (в качестве посредника Ремедиос_П) |
помочь достичь понимания | broker a deal (в качестве посредника Ремедиос_П) |
помочь достичь соглашения | broker a deal (в качестве посредника Ремедиос_П) |
помочь другим доказать свою правоту | fight other people's quarrels (в споре, добиться справедливости) |
помочь другу в беде | friend in distress |
помочь ей уехать границу | get her out of the country |
помочь ей уехать из страны | get her out of the country |
помочь ему открыть собственное дело | set him up in business |
помочь женщине сесть в автобус | hand a lady into a bus |
помочь заключить сделку | broker a deal (в качестве посредника Ремедиос_П) |
помочь кому-либо заполнить бланк | assist to fill in the form |
помочь кому-либо заполнить бланк | assist with the form-filling |
помочь изменить ситуацию | help change things (контекстуальный перевод на русс. язык; Daily Telegraph Alex_Odeychuk) |
помочь кому-либо войти куда-либо | help to help someone into something |
помочь кому-либо встать на ноги | give somebody a start in life |
помочь кому-либо выйти откуда-либо | help to help someone out of something |
помочь кому-либо материально | set somebody on his legs |
помочь кому-либо материально | put somebody on his legs |
помочь кому-либо надеть одежду | help to help someone on with his clothes |
помочь кому-либо надеть одежду | help to help someone into his clothes |
помочь кому-либо сделать карьеру | give somebody an opening |
помочь кому-либо снять одежду | help to help someone off with his clothes |
помочь кому-нибудь | lift a hand |
помочь кому-нибудь | lift a finger |
помочь мальчику прочесть книгу | take the boy through a book (through the first two chapters, through his first job, etc., и т.д.) |
помочь материально | consider placing a donation (4uzhoj) |
помочь материально | dole out money |
помочь младенцу отрыгнуть воздух | bubble (при кормлении) |
помочь надеть | help into |
помочь кому-либо надеть одежду | help on with his clothes |
помочь кому-л. надеть пальто | help smb. on with his overcoat with her dress (with the shoes, etc., и т.д.) |
помочь кому-л. надеть пальто | help smb. with his overcoat |
помочь кому-либо найти одежду | help into his clothes |
помочь нам пройти таможенный досмотр | see us through the customs (his brother through college, me through the difficulty, her through her trouble, etc., и т.д.) |
помочь начать | start |
помочь нуждающимся | relieve distress |
помочь обрести чувство целеустремлённости | give a sense of purpose |
помочь одержать победу | put over the top (Technical) |
помочь одеться | help on |
помочь кому-л., деньгами окончить колледж | take smb. through college |
помочь определить стратегию поведения на рынке | help plan marketing strategies (bigmaxus) |
помочь организовать переговоры | broker a meeting (в качестве посредника Ремедиос_П) |
помочь кому-либо освободиться от предрассудков | educate out of prejudice |
помочь осуществить | walk (что-либо трудное) |
помочь осуществить | midwife (Help to bring about.: ‘Every significant new publishing phenomenon has been midwifed by a great leap forward in printing technology.’ Bullfinch) |
помочь отделаться от | help off |
помочь кому-л. открыть собственный табачный магазин | set smb. up as a tobacconist |
помочь кому-либо открыть торговое дело | set up in the business |
помочь кому-либо открыть торговое дело | set up in business |
помочь кому-либо открыть торговое магазин | set up in the business |
помочь кому-либо открыть торговое магазин | set up in business |
помочь кому-либо переехать | settle in |
помочь пережить | help through (Donors of all kinds – foundations, faith communities and individuals – help make it possible for Keystone to help families through crisis. VLZ_58) |
помочь кому-либо перейти дорогу | help over the road |
помочь кому-либо перейти улицу | pilot across the street |
помочь перейти через | help over (что-л.) |
помочь кому-л. перейти через улицу | help smb. across the street |
помочь кому-л. перелезть через забор | help smb. over the fence |
помочь подняться | boost |
помочь подняться | raise |
помочь подняться | help up (кому-либо) |
помочь подняться | help to feet (andreon) |
помочь кому-л. подняться встать | help smb. to his feet |
помочь преодолеть | help through (VLZ_58) |
помочь преодолеть | bring (трудности и т.п.) |
помочь преодолеть застенчивость | bring out |
помочь кому-либо преодолеть препятствия | give a leg up |
помочь кому-либо преодолеть трудности | give a leg up |
помочь преодолеть трудности | bring through |
помочь кому-либо преодолеть трудность | give a leg up (Scalp) |
помочь прийти к решению самостоятельно | help them arrive at the decision themselves (Alex_Odeychuk) |
помочь кому-л. проникнуть | get smb. in (куда́-л.) |
помочь пьянице бросить пить | rescue a drunkard |
помочь разрешить дилемму | help someone out of a dilemma (ART Vancouver) |
помочь разыскать чьи-л. вещи | help to find smb.'s things (to write a letter, to fill in a form, conduct an experiment, etc., и т.д.) |
помочь с отладкой | aid in debugging (Alex_Odeychuk) |
помочь кому-либо сделать | help do (sth, что-л.) |
помочь кому-либо сделать | see through (что-либо) |
помочь сделать | help to do (sth., что-л.) |
помочь сделать | help do (sth, что-л.) |
помочь сделать деловую карьеру | launch somebody into business |
помочь кому-л. сесть в машину | help smb. into the car (out of the car, вы́йти из маши́ны) |
помочь снова сесть | remount (на лошадь, велосипед) |
помочь снять | help off (что-либо) |
помочь снять | help off (что-либо; об одежде) |
помочь кому-либо снять одежду | help off with his clothes |
помочь кому-л. снять пальто | help smb. off with his overcoat with the coat (with his things, etc., и т.д.) |
помочь кому-либо советом | help with advice |
помочь кому-л. сойти | help off |
помочь сойти | help down |
помочь сойти | hand out |
помочь кому-л. сойти | help one down |
помочь сойти вниз | help down |
помочь сойти вниз | hand down |
помочь справиться | help through (VLZ_58) |
помочь кому-либо справиться с двумя первыми английскими книгами | take through the first two books of English |
помочь кому л. справиться с трудностями выпутаться из затруднительного положения | help smb. out of the difficulty |
помочь кому-л. справиться с тяжёлым сундуком | help smb. with this heavy trunk (with the ladder, with the parcels, etc., и т.д.) |
помочь спрыгнуть | jump down |
помочь спрыгнуть | jump down (ребёнку и т. п.) |
помочь кому-л. стать на ноги | set smb. up in life |
помочь кому-либо стать самостоятельным | set someone on their feet |
помочь укрепить/восстановить репутацию | boost image (Tanya Gesse) |
помочь кому-либо устроиться | set up |
помочь кому-либо устроиться | settle in |
помочь хромому подняться по лестнице | assist a lame man up the stairs |
помочь юноше начать деловую карьеру | launch a young man into business |
попросить помочь | recruit help (Ремедиос_П) |
постарайтесь помочь ему | exert yourself on his behalf |
поступив так, вы мне помогли | you've helped me by so doing |
предлагать помочь | offer to help (smb., to go with us, to go first, to lead the way, to arrange an interview, etc., кому-л., и т.д.) |
предложение помочь | an offer to help |
предложение помочь | an offer of help |
призванный помочь | in a move designed to (olga garkovik) |
простодушный и готовый помочь | all sweetness and light (Taras) |
пусть несколько человек останется и поможет поставить стулья на место | will a few of you stop behind to help clear the chairs away? |
разрешите помочь вам надеть пальто? | can I help you with your coat? |
разрешите помочь вам снять пальто? | can I help you with your coat? |
решительно и т.д. отказываться помочь | resolutely steadily, stupidly, etc. refuse to help (me, to answer, to speak, to eat, to move on, to surrender, to take money, to give one's consent, etc., мне, и т.д.) |
ринуться помочь | rush to help (smb.) |
с его стороны очень эгоистично не помочь ей | it is selfish of him to refuse to help her |
с целью помочь | helpfully |
сбор соседей и друзей у фермера с целью помочь ему в очистке кукурузы | husking |
сделав это, вы мне помогли | you've helped me by so doing |
сделать всё возможное, чтобы помочь нам | do all one can to help us (to win the race, to have it ready in time, etc., и т.д.) |
сделать всё возможное, чтобы помочь нам | do one's best to help us (to win the race, to have it ready in time, etc., и т.д.) |
сестра помогла Джейн уложить волосы | Jane's sister helped to do up her hair |
скорее не личные заслуги, а покровительство помогло ему достичь такого положения | he gained his position more by favour than by merit |
следует сделать стену шероховатой, это поможет цементу лучше держаться | this wall should be pointed up, it will help to make the cement stick |
слезами горю не поможешь | there is no use crying over spilt milk (Anglophile) |
слезами горю не поможешь | it's no good crying over spilt |
слезами горю не поможешь | it's no use crying over spilt milk |
слезами горю не поможешь | there's no use crying spilt milk |
слезами горю не поможешь | it is no use crying over spilt milk |
слезами делу не поможешь | crying will not mend matters |
слезами делу не поможешь | it does not mend matters to cry |
способная помочь завязать разговор тема | icebreaker |
способный помочь разобраться в | helpful (чём-либо) либо понять (что-либо Tanya Gesse) |
стиль управления, основанный на стремлении помочь | facilitating |
существенно помочь делу | make a difference (Tamerlane) |
считать, что в состоянии помочь | feel in a position to help (to lend smb. money, to speak to smb., etc., и т.д.) |
сын им поможет. — Сомневаюсь | their son will help them. — I wonder |
таблетка не помогла | the pill didn't work |
тебе следует помочь ему | you have to help him |
только они могут помочь нам | they alone can help us |
тот, кто может помочь | go-to person (Anglophile) |
тратить немало труда немало слов, чтобы попытаться помочь | spend one's trouble one's breath in trying to help (in convincing him, etc., и т.д.) |
тут уж ничем не поможешь | it is beyond past remedy |
у меня были деньги, и я имел возможность ей помочь | as I had money I was able to help her |
у меня прокол! Не можете ли вы мне помочь? | I'm punctured! Can you help me? |
у него не было ни времени, ни желания им помочь | he had no time, nor wish to help them |
убедить вашего друга помочь вам | get your friend to help you (him to come, her to join us, your brother to introduce me to the chairman, etc., и т.д.) |
убедить вашего приятеля помочь вам | get your friend to help you (him to come, her to join us, your brother to introduce me to the chairman, etc., и т.д.) |
увы, если человек действительно решил уйти из жизни, ничто не может помешать ему. Так давайте же проявим гуманность, и поможем ему уйти как можно более цивилизованно и безболезненно | unfortunately, if people truly want to die, nothing is going to stop them. if that is the case, let's be humane and orderly about it! (bigmaxus) |
умолять дать помочь | plead for help |
учитель помог понять смысл стихотворения | the teacher helped to draw out the meaning of the poem |
ходить на помочах | be tied to someone's apron strings (HarryWharton&Co) |
ходить на помочах у | be tied to someone's apron strings (+ gen.) |
хотеть, чтобы соседи помогли | want help from the neighbours |
цель брошюры – помочь родителям составить собственное суждение о том, что дают последние общеобразовательные программы | the booklet aims to help parents assess recent educational chances |
чашка чаю поможет вам собраться с силами | a cup of tea will pull you together |
чем могу помочь? | how can I help you? (TranslationHelp) |
чем могу помочь? | what can I do for you? (реплика официанта в ресторане maystay) |
чем смеяться, вы бы лучше помогли ему | instead of laughing you'd better help him |
чем тут поможешь? | how can I help it? |
чем я могу вам помочь, друг мой? | what can I do for you, my friend? |
чем я могу вам помочь? | how can I help you? |
чему можно помочь | relievable |
что здесь особенного если я попробую помочь ему? | what's the matter with trying to help him? |
что здесь плохого если я попробую помочь ему? | what's the matter with trying to help him? |
что здесь такого если я попробую помочь ему? | what's the matter with trying to help him? |
чувство долга обязывает меня помочь ему | I am in duty bound to help him |
экраном, обращённым вовне, что поможет взрослым предотвратить возможность использования компьютера не по назначению | keep the computer in a public place with the screen facing out, which discourages prohibited behavior (bigmaxus) |
эта женщина приходит два раза в неделю, чтобы помочь по хозяйству | the woman comes twice a week to oblige |
эти двухдневные испытания задуманы для того, чтобы помочь команде сплотиться, обрести командный дух | this two-day simulation is designed to help the team create an esprit de corps |
эти деньги помогут тебе продержаться до конца месяца | this money should see you through till the end of the month |
этим делу не поможешь | that doesn't help the situation |
это должно помочь вам заснуть | this is supposed to help you sleep |
это лекарство вам поможет одолеть болезнь | this medicine will help your illness |
это лекарство поможет вам предотвратить рецидив болезни | this medicine will safeguard you against a return of the disease |
это лекарство поможет справиться с болезнью | this medicine will help to drive the disease off |
это может помочь, но может и навредить | it can work both ways |
это может помочь победить на выборах | it may help to swing the election |
это поможет вам восстановить силы | this will pick you up |
это поможет мне продержаться до следующего месяца | this will tide me over till next month |
это поможет свести ущерб до минимума | it will help to minimize the damage |
этому нельзя помочь | there's no help for it |
этому нельзя помочь | there is no help for it |
я бессилен помочь в этом деле | I am helpless in the matter |
я бессилен помочь вам | I am powerless to help you |
я буду бесконечно рад помочь вам | I shall be only too pleased to help you |
я всегда готов помочь вам, если вы попадёте в беду | I'll always stand by you in case of trouble |
я высказал мысль, что он мог бы помочь, но он на это никак не отозвался | I suggested that he might help, but he did not react at all |
я готов, более того, стремлюсь помочь вам | I shall be ready, yes, eager to help you |
я готов помочь вам всеми средствами за исключением нечестных | short of what is dishonourable I will do anything to help you |
я должен ему помочь | I must help him |
я и в голове не держал, что вы откажетесь мне помочь | I didn't bargain for your refusing to help me |
я могу вам помочь? | is there anything I can do? (a standard polite offer ART Vancouver) |
я могу вам помочь? | can I be of any help? |
я могу вам помочь? | can I help you? |
я могу помочь? | can I help at all? (Bullfinch) |
я могу помочь вам? | can I help you? |
я надеюсь, что он вам поможет | I depend upon him to help you |
я не ожидал, что вы откажетесь мне помочь | I didn't bargain for your refusing to help me |
я никак не могу ему помочь | I cannot help him in any shape or form |
я ничем не могу ему помочь | I cannot help him in any shape or form |
я обдумывал, как ему помочь | I was studying how I should serve him |
я обязан вам помочь | I have an obligation to help you |
я попросил его помочь мне, и он согласился | I asked him to help me and he agreed |
я почувствовал раздражение, когда он отказался помочь | I was felt, got annoyed when he refused to help |
я прежде всего стремлюсь помочь им | my chief anxiety is to help them |
я приложу все усилия сделаю всё, что в моих силах, чтобы помочь вам | I will make every effort to help you |
я разговаривал с директором, но он сказал, что не может помочь | I've been onto the director, but he says he can't help |
я рассчитывал, что вы поможете мне | I bargained on your helping me |
я рассчитываю, что он вам поможет | I depend upon him to help you |
я свяжусь с директором, может быть, он сможет помочь | I'll get onto the director and see if he can help |
я хотел только помочь вам | I only thought to help you |
я это сделаю при условии, что мне помогут | I will do it provided I get help (Franka_LV) |