Russian | English |
биоактивная пищевая добавка | dietary food supplement (igisheva) |
биоактивная пищевая добавка | oral supplement (igisheva) |
биоактивная пищевая добавка | food supplement (igisheva) |
биоактивная пищевая добавка | dietary supplement (igisheva) |
биологически активная пищевая добавка | dietary food supplement (igisheva) |
биологически активная пищевая добавка | oral supplement (igisheva) |
биологически активная пищевая добавка | food supplement (igisheva) |
биологически активная пищевая добавка | dietary supplement (igisheva) |
Государственное управление по контролю качества пищевых продуктов и лекарственных средств | State Food and Drug Administration (MGrun) |
для хранения пищевых продуктов | food grade (предназначенные, разработанные, подходящие) для хранения пищевых продуктов (продуктов питания Shell) |
для хранения пищевых продуктов предназначенные, разработанные, подходящие для хранения пищевых продуктов | food grade (продуктов питания Shell) |
Закон о безопасности и инновациях Администрации по пищевым продуктам и лекарствам | Food and Drug Administration Safety and Innovation Act (FDASIA peregrin) |
Закон о безопасности и инновациях, обеспечиваемых Администрацией по пищевым продуктам и лекарствам | Food and Drug Administration Safety and Innovation Act (peregrin) |
Food Chemicals Codex, Кодекс о пищевых химических продуктах | FCC (Lina_Luna) |
Кодекс химических веществ для пищевых продуктов, США | Food Chemicals Codex (FCC Germaniya) |
Комиссия/экспертный совет по диетическим продуктам, питанию и пищевой аллергии | Panel on Dietetic Products, Nutrition and Allergies (estherik) |
лекарственно-пищевое взаимодействие | drug-food interaction (peregrin) |
максимально допустимое остаточное количество вещества в готовом материале или изделии, выраженное как масса на единицу площади поверхности изделия, контактирующей с пищевым продуктом | QMA (kat_j) |
Министерство сельского хозяйства, рыболовства и пищевой промышленности | Ministry of Agriculture, Fisheries, and Food (estherik) |
Отдел медицинских препаратов и пищевых продуктов | HPFB (Canadian Health Products and Food Branch BilboSumkins) |
Отдел по пищевым продуктам и питанию | Food and Nutrition Board (vitamini.ru doktortranslator) |
Требования безопасности пищевых добавок, ароматизаторов и технологических вспомогательных средств | Safety Requirements for Food Additives, Flavorings, and Technological Aides (Технический регламент Таможенного союза peregrin) |
Федеральный закон о пищевых продуктах, лекарствах и косметике | Federal Food, Drug and Cosmetic Act (peregrin) |
Федеральный Закон о пищевых продуктах, лекарственных средствах и парфюмерно-косметических товарах | Federal Food, Drug, and Cosmetic Act (предлагаемый перевод основан на наименованиях групп товаров, принятых в российской нормативно-правовой документации estherik) |
Федеральный Закон о пищевых продуктах, лекарственных средствах и парфюмерно-косметических товарах | Federal Food, Drug, and Cosmetic Act |
Центр по безопасности пищевых продуктов и практическим вопросам питания | Centre for Food safety and Applied Nutrition (Подразделение FDA Lumbert) |