Subject | Russian | English |
media. | адрес унифицированного указателя ресурсов Web-страницы, с которой пользователь перешёл на текущую Web-страницу | referal URL |
Makarov. | армия перешла на зимние квартиры | the army went into winter quarters |
comp., MS | в обозревателе Internet Explorer в меню "Сервис" выберите пункт "Свойства обозревателя" и перейдите на вкладку "Дополнительно" | in Internet Explorer, click Tools, click Internet Options, and then click the Advanced tab. (Internet Explorer 8, Windows Vista SP1, Windows Server 2008) |
gen. | в середине карьеры он перешёл на преподавательскую работу | he made a switchover to teaching in mid-career |
Makarov. | Великобритания перешла на метрическую систему мер, но всё же не смогла полностью избавиться от "имперской" системы футов, дюймов, квадратных футов и т.п. | the UK is a metric country but still has not gotten completely away from the "imperial" system of feet, inches, square feet, etc. |
comp.graph. | вкладка, на которую можно перейти | tab we can switch to (англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2 Alex_Odeychuk) |
gen. | вы за сегодня уже второй представитель власти, который перешёл со мной на "ты" | you are the second public official today to use that tone with me (Nrml Kss) |
sociol. | выйти на производство до того, как перейти к воспроизводству | enter into production before entering into reproduction (google.ru Phyloneer) |
gen. | давай перейдём на ты | call me by my first name (Alex_Odeychuk) |
gen. | давай перейдём на ты | do not be so formal! (Alex_Odeychuk) |
gen. | давайте перейдём на "ты" | can I call you first name? (Can I call you Mary? SirReal) |
gen. | давайте перейдём на "ты" | may I call you first name? (May I call you Andrew? SirReal) |
gen. | давайте перейдём на "ты" | call me first name (Call me Jack. SirReal) |
Makarov. | думать о том, стоит ли принять предложение перейти на новую работу | deliberate on whether or not to accept a new job |
gen. | если он перейдёт на эту тему, то уже не остановится | once on this subject he never stops |
Makarov. | завод перешёл на производство потребительских товаров | the factory switched over to the production of consumer goods |
Makarov. | завод перешёл на производство потребительских товаров | the factory switched over to the manufacture of consumer goods |
progr. | каждое диалоговое окно определяет следующее диалоговое окно, на которое следует перейти | each dialog determines the next dialog to transition to (ssn) |
progr. | каждое состояние автомата определяет следующее состояние, на которое следует перейти | each automaton state determines the next state to transition to (ssn) |
progr. | каждое состояние автомата определяет следующее состояние, на которое следует перейти | each state determines the next state to transition to (ssn) |
Makarov. | как нам перейти на другую сторону улицы? Тут такое сильное движение | how can we get over? The traffic's so busy |
progr. | ключевое слово C++, используемое в инструкциях цикла for и while для указания на то, что следует перейти к выполнению следующего витка цикла | continue |
Makarov. | когда наберёшь достаточную скорость, можешь перейти на повышенную передачу | when you are going fast enough, you'll be able to gear up |
gen. | краска перешла мне на платье | the paint came off on my dress (on my sleeve, etc., и т.д.) |
Makarov. | краска перешла мне на платье | the colour came off on my dress |
Makarov. | краска перешла мне на платье | the paint came off on my dress |
gen. | краска перешла мне на платье | the colour came off on my dress (on my sleeve, etc., и т.д.) |
Makarov. | лошадь замедлила бег и перешла на иноходь | the horse slowed to an amble |
Makarov. | лошадь перешла на шаг | the horse slowed to a walk |
gen. | лошадь перешла на шаг | the horse dropped into a walk |
gen. | мне пришлось перейти на бег, чтобы догнать её | I had to run to come up with her |
gen. | носятся слухи, что достопочтенный мистер Троллоп перешёл на сторону пиратов | it is whispered that the Hon. Mr. Trollop has gone over to the pirates (M. Twain, C. D. Warner; пер. Н. Галь) |
gen. | он десять минут бежал, а потом перешёл на шаг | he ran for ten minutes, then subsided into a walk |
gen. | он незаметно перешёл на русский | he slipped into Russian |
gen. | он перешёл все границы, припарковав машину на отведённом для босса месте | he overstepped the mark when he parked his car in the space reserved for the boss |
Makarov. | он перешёл на вторую скорость | he shifted into second |
Makarov. | он перешёл на другую полосу, чтобы повернуть налево | he changed lanes to make a left turn |
Makarov. | он перешёл на другую работу | he was transferred to another job (переводом) |
Makarov. | он перешёл на другую работу | he changed his employer (в иную организацию) |
gen. | он перешёл на нашу сторону | he came over to our side |
Makarov. | он перешёл на преподавательскую работу | he switched over to teaching |
Makarov. | он перешёл на сторону левых | he crossed over to the left |
Makarov. | он перешёл на шёпот | his voice fell to a whisper |
gen. | он перешёл на шёпот | his voice sank to a whisper |
gen. | он перешёл на шёпот | his voice dropped to a whisper |
gen. | он перешёл с марихуаны на героин | he just graduated from marijuana to heroin |
gen. | он перешёл с одной работы на другую | he exchanged one job for another |
Makarov. | он перешёл улицу на красный свет | he crossed the street against the red light |
gen. | он раньше пил чай за завтраком, а сейчас перешёл на кофе | he used to drink tea at breakfast but has changed over to coffee |
Makarov. | он хочет перейти на нашу сторону | he wants to swing over to our side |
Makarov. | она начала петь сопрано, а затем перешла на контральто | she began by singing soprano, then changed to alto |
Makarov. | офицера обвинили в том, что он перешёл на сторону врага | the officer was charged with selling out to the enemy |
geophys. | ошибочно перейти на другую фазу | jump a leg |
railw. | перевести или перейти на запасный путь | shunt |
tech. | "перейдите для передачи и приёма на частоту ... " | QMH |
mil., avia., conv.notation. | "перейдите для передачи и приёма на частоту ..., если связь не установится в течение 5 минут, то вернитесь на прежнюю частоту" | QMH |
IT | перейдите на вкладку | click a tab (Andy) |
Игорь Миг | перейдя на высшую передачу | in overdrive |
scient. | перейдём на другую тему ... | let's switch to another topic |
Makarov. | перейти в разговоре на родной язык | drop into one's native language |
Makarov. | перейти границу и углубиться на территорию страны | cross the border far into the territory of the country |
HR | перейти из другой отрасли на должность разработчика программного обеспечения | break into a development role (Alex_Odeychuk) |
mil. | перейти из запаса на действительную службу | rejoin the colours |
Игорь Миг | перейти к ответам на вопросы | do questions |
IT | перейти к элементу управления до to field перейти к полю до to page перейти на страницу до to record перейти на запись | go to control |
gen. | перейти на | switch over to (NFmusic) |
gen. | перейти на | head over to (head over to page 30 to see what it is Гевар) |
oil | перейти на | displace (andrushin) |
gen. | перейти на | cross over to (использование чего-либо другого Vadim KKC) |
tech. | перейти на автопилот | switch to automatic flight |
tech. | перейти на автопилот | change to automatic flight |
gen. | перейти на английский | switch to English (Viola4482) |
gen. | перейти на бег | break into a run (Рина Грант) |
amer. | перейти на бег трусцой | break into a trot (When he saw us, he broke into a brisk trot. Val_Ships) |
gen. | перейти на "ближний свет" | dim the lights (Taras) |
psychol. | перейти на более высокую ступень | sublimate (как личность MichaelBurov) |
gen. | перейти на более низкое место | drop to a certain place |
Makarov. | перейти на более низкую скорость | change down |
nautic., ed. | перейти на более скромный образ жизни | haul in sails |
Makarov. | перейти на верхний регистр | shift to capitals |
inet. | перейти на вкладку | go to the tab (financial-engineer) |
comp., MS | перейти на вкладку | Go To Tab |
univer. | перейти на второй курс | progress to the second year of study (NadVic) |
Игорь Миг | перейти на высокие обороты | kick into high gear |
equest.sp. | перейти на галоп | break into a gallop (Andrey Truhachev) |
gen. | перейти на десятичную монетную систему | decimalize the currency |
gen. | перейти на дистанционный режим работы | shift to remote working (People in different parts of the UK are experiencing these economic impacts of the lockdown unevenly. Preliminary analysis indicates that cities in the north of England are likely to be worst affected, with a greater share of workers unable to shift to remote working – by Jo Bibby, Grace Everest, and Isabel Abbs Tamerlane) |
gen. | перейти на домашнее обучение | choose to home educate (fddhhdot) |
gen. | перейти на другое место работы | decamp (Fesenko) |
gen. | перейти на другое предприятие | change over to another plant |
Makarov. | перейти на другой берег Темзы | cross the water |
hotels | перейти на другой бренд | switch over to another brand ('More) |
Makarov. | перейти на другой канал | change the channel |
cinema | перейти на другой план | cut to (The camera occasionally cuts to...) |
gen. | перейти на другой тарифный план | upgrade (Alexander Demidov) |
ling., context. | перейти на другой язык | switch languages (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
HR | перейти на другую работу | take another job (Alex_Odeychuk) |
gen. | перейти на другую работу | switch jobs (My sister had to switch jobs because of her obnoxious boss. ART Vancouver) |
gen. | перейти на другую сторону | pass over to the other side (to the enemy, etc., и т.д.) |
gen. | перейти на другую сторону | join the other side (в противостоянии; источник – youtube.com dimock) |
gen. | перейти на другую сторону | come over |
Makarov. | перейти на другую сторону | change sides |
gen. | перейти на другую сторону | change sides (в политике, в споре и т. п.) |
gen. | перейти на другую сторону улицы | get across the street (across the bridge, over the bridge, across the frontier, etc., и т.д.) |
gen. | перейти на другую сторону улицы | cross the street the other way (When I saw him my first impulse was to cross the street the other way but I kept on walking. ART Vancouver) |
gen. | перейти на евро | adopt the euro (Anglophile) |
fin. | перейти на единую акцию | convert to a single share (напр, Slavneft has no plans to convert to a single share, as consolidation would mean the state losing control of the oil holding Olga Okuneva) |
econ. | перейти на единую валюту | adopt a single currency (A.Rezvov) |
IT | перейти на закладку | switch over to tab (Konstantin 1966) |
railw. | перейти на запасный путь | shunt |
sport, bask. | перейти на защиту | shift from offense to defence |
data.prot. | перейти на защищённые каналы связи | move to secure communication channels (bleepingcomputer.com Alex_Odeychuk) |
gen. | перейти на инвалидность | be registered as a disabled person |
gen. | перейти на инвалидность | be registered as a disabled person (vp_73) |
gen. | перейти на их сторону | come over to their side (to the side of the enemy, to smb.'s opinion, etc., и т.д.) |
formal | перейти на качественно новый уровень | get to a whole new level (Soulbringer) |
gen. | перейти на конвейерное производство | conveyorize |
gen. | перейти на летнее время | go on daylight savings time (goroshko) |
Игорь Миг | перейти на летнюю резину | change one's car tires back to summer tread (for the first time in my life at the end of May I haven't gotten out my summer wardrobe, put away my wool coats, or changed my car tires back to summer tread .tmt.mberdy.2017) |
gen. | перейти на личности | engage in ad hominem attacks (bookworm) |
gen. | перейти на личности | say bad things (Senior Strateg) |
gen. | перейти на личности | become personal |
amer. | перейти на лёгкий бег | break into a trot (start to run slowly or trot Val_Ships) |
auto. | перейти на "малый" свет | dim the headlights |
transp. | перейти на "малый" свет | dim the headlights |
Makarov., auto. | перейти на "малый" свет | dim one's headlights |
gen. | перейти на мобильную платформу | go mobile (Alexander Demidov) |
gen. | перейти на молочную диету | take to a milk diet |
gen. | перейти на молочную диету | go on a milk diet |
agric. | перейти на натуральное выращивание растений | go green (отказавшись от химикатов Natttaha) |
intell. | перейти на нелегальное положение | go underground (Alex_Odeychuk) |
gen. | перейти на нелегальное положение | go rogue (ursusrussus) |
Makarov. | перейти на неполную рабочую неделю | go on half-time |
gen. | перейти на неполную рабочую неделю или на неполный рабочий день | go on half-time |
Makarov. | перейти на неполный рабочий день | go on half-time |
ling. | перейти на новую орфографию | have adopted the new spelling (Alex_Odeychuk) |
busin. | перейти на новую систему / сервер | cut over to a new system / server (Alexander Oshis) |
fig. | перейти на новый уровень | shift gears (Authentic) |
fig.of.sp. | перейти на новый уровень | take a quantum leap (sankozh) |
gen. | перейти на новый уровень | take it up a notch (Take It Up a Notch: Plan Your Best Life and Live It. Mikhail.Brodsky) |
dril. | перейти на обсадную колонну меньшего диаметра | reduce casing |
gen. | перейти на обслуживание | move one's business (откуда-либо куда-л, напр., из одного банка в другой; from/to, e.g. from one bank to another Евгений Тамарченко) |
fin. | перейти на обслуживание к конкурирующей организации | switch to a competitor (Alex_Odeychuk) |
mil., air.def. | перейти на пассивный участок траектории | transition to the passive phase of the flight path (говоря о цели Alex_Odeychuk) |
fin. | перейти на плавающий курс юаня | float the yuan (Ремедиос_П) |
inf. | перейти на повышенные тона | turn on one's caps lock voice (Ремедиос_П) |
Игорь Миг | перейти на подножий корм | live off the land |
Gruzovik, mil. | перейти на поражение | switch to fire for effect |
IT | перейти на последнюю запись | go to the last record (Konstantin 1966) |
dipl. | перейти на пособие | go on the doldrums (по безработице) |
gen. | перейти на пособие | go on the dole |
amer. | перейти на пособие по безработице | go on the dole |
gen. | перейти на пособие по безработице | go on the parish |
radio | перейти на приём | pass over the receiver |
nautic. | перейти на приём | pass over the receiver (pad) |
intell. | перейти на прямую связь | have gone over to direct liaison (with ... – с ... defense.gov Alex_Odeychuk) |
HR | перейти на работу в сфере информационных технологий | get into IT (Alex_Odeychuk) |
gen. | перейти на работу к конкуренту | take job with the competition (We need to do everything we can to ensure that our employees don't leave our company and take jobs with the competition – Мы должны сделать все возможное, чтобы наши работники не перешли работать к конкурентам jouris-t) |
gen. | перейти на режим военного времени | go on to a war footing (raf) |
chess.term. | перейти на рельсы французской защиты | move onto French rails |
ling. | перейти на русский язык | switch to speak in Russian (во время разговора theguardian.com Alex_Odeychuk) |
gen. | перейти на рыночные цены | move to market rates (bookworm) |
gen. | перейти на рысь | break into a trot |
inet. | Перейти на сайт | Continue to site (надпись появляется во всплывающем рекламном окне, когда вы открываете сайт dimock) |
inet. | перейти на сайт | be taken to a site (Once you click this link you're taken to your site, so any errors would be on your end. – переходишь на свой сайт, и любые ошибки – это уже у тебя на сайте. ART Vancouver) |
gen. | перейти на сайт | go to the website (kee46) |
IMF. | перейти на следующий уровень | graduate (доступа к кредитам) |
inet. | перейти на следующую страницу | jump to the next page (Jasmine_Hopeford) |
gen. | перейти на сокращённую рабочую неделю | move to a four-day week (Anglophile) |
gen. | перейти на сторону | fall over (кого-л.) |
Makarov. | перейти на чью-либо сторону | come over to someone's side |
gen. | перейти на чью-либо сторону | come over |
gen. | перейти на сторону | defect to the side of (A group of soldiers was reported to have defected to the side of the protesters. • Shoigu ... was shown meeting with Ukrainian officers who defected to the side of pro-Russian local authorities. • Ruslan Yamadayev fought against the Russian army during Chechnya's separatist war in the 1990s, but defected to the Kremlin side during the second war, which began in 1999. theguardian.com 4uzhoj) |
gen. | перейти на сторону | side with (On Sunday morning reports said Russian military servicemen had seized weapons from a radar base and naval training facility in Ukraine's Crimea region where they urged personnel to side with the peninsula's "legitimate" leaders; while other Russian troops were said to have removed weapons from a Ukrainian navy training centre in the Crimean port city of Sevastopol diplomat.am 4uzhoj) |
gen. | перейти на сторону | come down to side of (кого-либо) |
idiom. | перейти на сторону большинства | jump on the bandwagon (Acruxia) |
gen. | перейти на сторону восставших | join the rebellion (Most of the Afghan 17th Infantry Division mutinied and joined the rebellion. 4uzhoj) |
gen. | перейти на сторону врага | defect to the enemy's side (Sarah follows him across the Soviet border to find out that he tries to defect to the enemy's side. • What is the highest-ranking American to ever defect to an enemy's side during wartime? 4uzhoj) |
gen. | перейти на сторону добра | turn to the good side (Ремедиос_П) |
gen. | перейти на сторону добра | turn to the side of good (Ремедиос_П) |
gen. | перейти на сторону зла | turn to the evil side (Ремедиос_П) |
gen. | перейти на сторону зла | turn to the side of evil (Ремедиос_П) |
gen. | перейти на сторону неприятеля | go over to the enemy |
law | перейти на сторону обвинения, дав показания против сообвиняемого | become People's evidence |
law | перейти на сторону обвинения, дав показания против сообвиняемого | become Queen's evidence |
law | перейти на сторону обвинения, дав показания против сообвиняемого | become State's evidence |
law | перейти на сторону обвинения, дав показания против сообвиняемого | become Crown's evidence |
law | перейти на сторону обвинения, дав показания против сообвиняемого | become King's evidence |
law | перейти на сторону обвинения, дав показания против сообвиняемого | become government's evidence |
law | перейти на сторону обвинения, дав показания против сообвиняемого | become Commonwealth's evidence |
media. | перейти на сторону оппозиции | come over to the opposition's side (bigmaxus) |
media. | перейти на сторону оппозиции | defect to opposition (bigmaxus) |
gen. | перейти на сторону оппозиции | defect to the opposition (bookworm) |
idiom. | перейти на сторону победителя | hop on the bandwagon (seryozhka) |
idiom. | перейти на сторону победителя | jump on the bandwagon (Pirvolajnen) |
gen. | перейти на сторону противника | go to the other party |
gen. | перейти на сторону противника | go over to the enemy |
Игорь Миг | перейти на сторону противника | defect |
gen. | перейти на сторону противника | defect to the enemy |
gen. | перейти на сторону противника | change sides |
inf. | перейти на сторону противника | switch sides (Damirules) |
gen. | перейти на сторону противника | go to the other side |
gen. | перейти на сторону противника | go to the other camp |
gen. | перейти на сторону противника | turn coat |
gen. | перейти на сторону противника | desert to the enemy (Anglophile) |
gen. | перейти на сторону противника | turn one's coat |
gen. | перейти на сторону сильного | run over to the strong side |
IT | перейти на страницу | go to page |
inet. | перейти на страницу | at (financial-engineer) |
gen. | перейти на стратегию | settle into a strategy (A.Rezvov) |
inf. | перейти на сыроядение | go raw (Bullfinch) |
Makarov. | перейти на третью скорость | shift into third gear |
gen. | перейти на "ты" | keep names above titles (vasiliKosenko) |
gen. | перейти на "ты" | drop formalities (Damirules) |
inf. | перейти на "ты" | go to first name terms (Let's drop the formalities and go to first name terms. 4uzhoj) |
gen. | перейти на "ты" | be less formal (let's be less formal; I('d) suggest we be less formal Damirules) |
gen. | перейти на "ты" | shift to first-name terms (Palatash) |
cinema | перейти на тёмную сторону | give in to the dark side (InfoWorld Alex_Odeychuk) |
cinema | перейти на тёмную сторону силы | join the dark side of the force (Alex_Odeychuk) |
cinema | перейти на тёмную сторону силы | turn to the dark side of the force (Alex_Odeychuk) |
cinema | перейти на тёмную сторону силы | fall to the dark side of the force (Alex_Odeychuk) |
busin. | перейти на удаленку | go remote (dimock) |
nautic. | Перейти на управление рулем вручную! | Connect handwheel! (Himera) |
gen. | перейти на ускоренный шаг | break into the double |
gen. | перейти на ускоренный шаг | break into quick time |
money | перейти на цифровую валюту | move to a digital currency (The BRICS nations plan to move to a digital currency, but it's not a form of cryptocurrency like Bitcion, it will be backed by their central banks, he specified. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
med. | перейти на частное медицинское обслуживание | go private (VLZ_58) |
gen. | перейти на четырёхдневную рабочую неделю | move to a four-day week (Anglophile) |
Makarov. | перейти на чужую дорожку в беге | overlap (лёгкая атлетика) |
avia. | перейти на чью-либо частоту | change with someone's frequency (Leonid Dzhepko) |
gen. | перейти на шаг | slow down to a walk (Рина Грант) |
Makarov. | перейти на электровозную и тепловозную тягу | switch over to electric and diesel traction |
industr. | перейти на электромобили | switch to an electric car (говоря о поведении конечных потребителей; CNN Alex_Odeychuk) |
gen. | перейти на язык хинди | change over to Hindi |
sport., Makarov. | перейти с бега на шаг | drop into a walk |
mil. | перейти с летней формы одежды на зимнюю | change over from summer to winter uniform |
gen. | перейти с ... на ... место | drop from ... to ... place (Among countries, which hold US debt securities, Russia dropped from 16th to 22nd place.) |
O&G | перейти с одного пласта на другой | recomplete a well (andrushin) |
oil | перейти с одного пласта на другой | recomplete a well |
Apollo-Soyuz | перейти с одного режима на другой | transfer from one configuration to another |
chess.term. | перейти с очной игры на заочную | turn to postal play |
chess.term. | перейти с очной игры на заочную | take up postal chess |
chess.term. | перейти с очной игры на заочную | take up correspondence chess |
Makarov. | перейти с первого места на пятое | move from first place to fifth place |
inet. | переключиться, перейти на другую страницу | click away (Aslandado) |
chess.term. | "Переписочник" перешёл с заочной игры по обычной почте на игру по электронной почте | A postal player converted to e-mail chess |
gen. | переходить на личности; перейти на личности | go for the jugular (bookworm) |
gen. | Питер перешёл на преподавательскую работу | Peter switched over to teaching |
gen. | полностью перейти на цифровые носители | become fully digital (rvps2001) |
gen. | право на владение домом перешло от отца к сыну | the title to the house passed from father to son |
gen. | право на дом перешло от отца к сыну | the title to the house passed from father to son |
law | предлагать работникам одной компании перейти на работу в другую компанию | solicit an employee away from a company (как правило, конкурирующую sankozh) |
gen. | предприятие, могущее перейти с мирного производства на военное | shadow factory |
Makarov. | разговор перешёл на более личные дела | the conversation moved to more personal matters |
gen. | разговор перешёл на более общие темы | the talk turned to more general topics |
gen. | разговор перешёл на живопись | the conversation turned to painting |
Makarov. | разговор перешёл на него | the conversation turned upon to him |
Makarov. | разговор перешёл на него | the conversation fell upon to him |
Makarov. | разговор перешёл на него | the conversation drifted to him |
Makarov. | разговор перешёл на спортивную тему | the talk turned to sports |
gen. | разговор перешёл на экономику | the talk turned to economics |
progr. | следующее диалоговое окно, на которое следует перейти | next dialog to transition to (ssn) |
progr. | следующее состояние, на которое следует перейти | next state to transition to (ssn) |
gen. | снова перейти на газ | go back to gas |
gen. | снова перейти на металлический стандарт | remonetize |
Makarov. | спор перешёл с вопросов теологии на политику | the discussion trended away from theology in the direction of politics |
inet. | сразу перейти на сайт | go directly to the website (dimock) |
intell. | убедить перейти на сторону противника | persuade to switch sides (Washington Post Alex_Odeychuk) |
O&G | фонды по бюджету 1993 г. перейдут на 1994 г. | 1993 budget funds will carry forward to 1994 |
O&G, sakh. | Фонды по бюджету перейдут на 1994 г. | budget funds will carry forward to1994 |