Russian | English |
быть вынужденным перейти к обороне | be forced on the defensive (bookworm) |
давай перейдём к делу | let's get to business |
давайте перейдём к вопросу о | let's get on pass on to |
давайте перейдём к делу | let's get down to bedrock (Anglophile) |
давайте перейдём к делу | let's knuckle down to business |
давайте перейдём к насущным делам | let's get down to the matter at hand |
давайте перейдём к очередному вопросу | let's get down to the matter at hand |
давайте перейдём к следующему пункту? | shall we go on to the next item? |
дом перешёл к другому владельцу | the house went over to another owner |
если вы снимите эту квартиру, к вам перейдёт и мебель | if you rent this flat, you will take over the furniture |
затем он плавно перешёл к обсуждению атеизма | he then segued into a discussion of atheism |
имение перешло к его наследникам | the estate passed to his heirs |
имение перешло к его сыну | the estate devolved to his son |
имение снова перешло к другой ветви семейства | the estate returned to another branch of the family |
к нему перешло управление фирмой | he took over the management of the firm |
когда же мы перейдём к каким-нибудь полезным делам? | when are we going to get on to something useful? |
лица, к которым перешло право требования | subrogees (ABelonogov) |
можем мы без зачитывания утвердить отчёт и перейти к новому вопросу? | can we take the report as read and go on to the first new business? |
мы исчерпали эту тему, перейдём к другому вопросу | we've talked enough about that subject, let's move on |
мы можем утвердить отчёт без зачитывания и перейти к новому вопросу? | can we take the report as read and go on to the first new business? |
наконец он перешёл к главной цели своего визита | he finally came around to the main purpose of his visit |
нельзя ли опустить все эти формальности и поскорее перейти к делу? | can't we cut through some of these formalities and get on with the real business? |
немедленно перейти к действиям | jump into action (sophistt) |
неожиданно перейти от радости к слезам | laugh on the wrong side of mouth |
неожиданно перейти от смеха к слезам | laugh on the other side of face |
он передал свой титул племяннику, после его смерти титул перейдёт к племяннику | he settled his title on his nephew |
он перешёл к тому месту, где я сидел | he crossed to where I was sitting |
он перешёл от поэзии к прозе | he slipped from poetry to prose |
он сразу перешёл к делу | he went right to the point |
Перейдём к делу | let's get right to it (I know your time's short, so let's get right to it.) |
перейдём к делу | let's get down to business |
перейдём к обсуждению первого пункта повестки дня | we will now proceed to the first order |
перейдём к обсуждению первого пункта повестки дня | we will now proceed to the first order of business |
перейдём к частностям | but let us descend to particulars (Interex) |
перейдём сразу к делу | let's cut to the chase (из фильма What Women Want happyhope) |
перейдём теперь от механики к медицине | let us now turn from mechanics to medicine |
перейти жить к жене | hung up hat |
перейти к | get on to (the next item: Okay, one more security tip and then we'll get on to today's product review. -- и мы перейдём к сегодняшнему обзору товаров ART Vancouver) |
перейти к | bounce over (напр., к другой теме разговора Mizu) |
перейти к | come over to (MichaelBurov) |
перейти к более решительным действиям | turn up the heat |
перейти к взаимным оскорблениям | exchange abuse |
перейти к вопросу | go into the question |
перейти к вопросу по существу | come to the merits of the matter |
перейти к вопросу по существу | come to the merit of the matter |
перейти к главной теме | proceed to the main topic (ART Vancouver) |
перейти к главному, оставить малозначащее | cut to chase (происходит от голливудского кинослэнга (урезать рутинные сцены, оставляя динамичные погони – chase) Саич) |
перейти к действию | proceed to action |
перейти к действиям | advance into action (soulm8) |
перейти от болтовни к делу | cut to the chase |
перейти к делу | get down to brass tacks |
перейти к делу | get down to business (TarasZ) |
перейти к делу | state one's business (Tumatutuma) |
перейти к делу | proceed to action |
перейти к делу/сути вопроса | focus (coltuclu) |
перейти к другому | devolve |
перейти к конкурентам | cross over to competitors (Aslandado) |
перейти к наступательным действиям | take the offensive |
перейти к новой теме | come on to (to start to deal with a new subject in a discussion: We’ll come on to the politics of the situation in a moment. Bullfinch) |
перейти к обороне | take up the defensive |
перейти к обороне | take assume the defensive |
перейти к обороне | take on the defensive |
перейти к ответам на вопросы | do questions |
перейти к откровенному разговору | get down to plain talking |
перейти к отступлению | go on a retreat |
перейти к прямому разговору | get down to plain talking |
перейти к самому главному | cut to the essentials (KotPoliglot) |
перейти к свободному валютному курсу | unpeg the exchange rate |
перейти к следующей стадии переговоров | take discussions a stage further (raf) |
перейти к следующему вопросу | let us proceed to the next point |
перейти к следующему вопросу повестки дня | go on to the next item on the agenda |
перейти к следующему пункту | let us proceed to the next point |
перейти к следующему пункту повестки дня | go on to the next item on the agenda (to another matter, to the next case, etc., и т.д.) |
перейти к следующему этапу | proceed (SirReal) |
перейти к сути | cut to the essentials (KotPoliglot) |
перейти к сути дела | come to the point (alex_zi) |
перейти к сути дела | get down to cases |
перейти к существу вопроса | come down to the essentials |
перейти к существу вопроса | come to the substance of the matter |
перейти к существу вопроса | come down to the fundamentals |
перейти к существу вопроса | come down to the core of the subject |
перейти к другой теме | digress on a subject |
перейти к другой теме | digress into a subject |
перейти к угрозам | turn nasty |
перейти к этому вопросу | come to this question (to the next item on the agenda, to the section on health, etc., и т.д.) |
перейти на работу к конкуренту | take job with the competition (We need to do everything we can to ensure that our employees don't leave our company and take jobs with the competition – Мы должны сделать все возможное, чтобы наши работники не перешли работать к конкурентам jouris-t) |
перейти непосредственно к | leapfrog directly to |
перейти от к | proceed from to (In January, two months prior to the murder, the accused proceeded from persuasion to threats. – перешёл от уговоров к угрозам ART Vancouver) |
перейти от общих рассуждений к конкретным вопросам | come down from generalities to particulars |
перейти от одного владельца к другому вследствие несоблюдения законных формальностей | lapsing |
перейти от одного владельца к другому вследствие несоблюдения законных формальностей | lapse |
перейти от одного владельца к другому вследствие упущения срока | lapsing |
перейти от одного владельца к другому вследствие упущения срока | lapse |
перейти от слов к делу | move from words to deeds (Maria Klavdieva) |
перейти от слов к делу | walk the talk (The next step was to walk the talk. delta) |
перейти от слов к делу | cut the talk and walk the walk |
перейти прямо сразу к сути дела | go straight to the point |
после его смерти титул перейдёт к племяннику | he settled his title on his nephew |
постепенно перейти к предмету обсуждения | lead up the subject of discussion |
право на владение домом перешло от отца к сыну | the title to the house passed from father to son |
право на дом перешло от отца к сыну | the title to the house passed from father to son |
Прежде чем перейти к | before proceeding to |
собственность и т.д. вновь перешла к первому владельцу | the property the jewels, etc. returned to the original owner (to the other branch of the family, etc., и т.д.) |
сразу перейти к | just stick to (suburbian) |
сразу перейти к делу | get right to business (Vitacha) |
сразу перейти к делу | go straight to the point (linton) |
сразу перейти к делу | get straight to the point (идиома dubina_anna) |
теперь давайте перейдём к другой сцене | let's get onto the next scene now |
теперь я перейду к другому вопросу | I shall now turn to another matter |
теперь я перейду к этому вопросу | I shall now go on to deal with the subject |
титул герцога перешёл к его брату | the dukedom went to his brother |
хватит вступлений, давайте перейдём к настоящим проблемам | so much for the preliminaries, let's get down to the real issues |
этот обычай перешёл к нам от наших предков | the custom has come down to us from our ancestors |