DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing передающая | all forms | exact matches only
RussianEnglish
автоматически передающийautomatically transmitting
адекватно передающийadequately transmitting
акустический свод, передающий слова, произносимые шёпотомwhispering gallery
акустический свод, передающий слова, произносимые шёпотомwhispering dome
аппарат, автоматически передающий сигналы времениchronopher
Ассоциация Европейских операторов передающих системETSO (The association of European Transmission System Operators ML)
болезнь, передающаяся половым путёмsexually transmitted disease (STD Дмитрий_Р)
будьте любезны, передайте мне эту книгуdo you mind handing me that book? (пожа́луйста)
вернуться и передать чью-л. запискуbring back the message
вернуться и передать чей-л. ответbring back smb.'s answer
вора и т.д. передали в руки полицииthe thief the prisoner, the captive, etc. was turned over to the police (to the authorities, etc., и т.д.)
вы не передадите мне соль?would you kindly pass the salt?
дело будет передано для решения в комиссиюthe matter will be turned over to the committee for decision
должник, передающий кредитору в покрытие долга своё требованиеdelegant
его возбуждение передалось намhis excitement animated us
его высказывания были неправильно переданы венской газетойhis utterances had not been correctly reported by the Vienna newspaper
ей передалась моя эмоциональностьmy emotionalism transmitted itself to her
ей передали, что скоро разразится скандалshe had it at second hand that a scandal was about to break
живописцу удалось передать сильный характер властелинаthe painter managed to convey the strong character of the ruler
заболевание, передающееся половым путёмsexually transmitted disease (Denis Lebedev)
заболевание, передающееся через водуwaterborne disease (triumfov)
захватить и передать мяч ногой назад в "схватке"hook (регби)
и хотя ему давно уже следовало уйти на покой, он не хотел уходить и передать дела сынуalthough he was past retirement age, he refused to step down and let his son take over the business
искусно передавать мячhandle the ball well
какую сумму он передал по завещанию, дарственной и т.п.?how much did he make over?
лицо, передающее товар другому лицуbailor
лицо, передающее что-либоtransferor (право, вещь)
мистера Бейкера нет дома, что-нибудь передать ему?I'm sorry, Mr Baker is not at home
мистера Бейкера нет дома, что-нибудь передать ему?can I take a message?
мне передали по телефонуI received a message by telephone
нам передали письмоwe had a note handed to us
немедленно передать запискуgive a message immediately
новости были переданы немедленноthe news was sent through at once
новости передали немедленноthe news was sent through at once
новости передаются каждый часthere are news transmissions every hour
обязательство должника передать по требованию имущество, в отношении которого состоялось решение судаforthcoming bond
он был передан в руки полицииhe was handed over to the police
он на радостях забыл передать вам моё поручениеin his joy he forgot to give you my message
он ничего не велел мне передать?did he leave any message for me?
он ничего не просил передать?did he send any message?
он передал дело в сенатhe refer red it to the senate
он передал её письмо у меня над головойhe passed her letter over my head
он передал мне все материалыhe has passed all the material on to me
он передал мне незапечатанный конвертhe gave me the envelope without glueing it up
он передал племяннику целое состояниеhe bestowed a fortune on his nephew
он передал свою библиотеку колледжуhe gave all his books to the college
он передал своё место дамеhe resigned his seat to a lady
он просил передать вам сердечный приветhe sent you his love
он просил передать что-нибудь?did he leave a message?
он просил что-нибудь передать?did he leave any message?
она передала свой особняк в дар школеshe signed over her mansion to a school (to her niece, etc., и т.д.)
она просит передать вам свой приветshe begs to be remembered to you
относящийся к внешним знакам, передающим мысльsemiotic
относящийся к признакам, передающим мысльsemiotic
очень точно передать сходствоportray to the life
передавать бутылку вокруг столаpass a bottle round
передавать вопрос в арбитражarbitrate
передавать в ведение местных властейprovincialize
передавать в ведомство светских властейlaicize
передавать в войскаhand over to the military
передавать в дар обществуdedicate
передавать в доверительное управлениеplace under discretionary management (Alexander Demidov)
передавать в другую организациюbuy out (субподрядчику и т.п. Александр Рыжов)
передавать в другую организациюfarm out (производство)
передавать в залогgrant a lien on (and grants Pledgee a lien on and first priority security interest in the Pledged Stock. Alexander Demidov)
передавать в общественное пользованиеdedicate
передавать в объятияdeposit in one's arms (Alexgrus)
передавать в перестрахованиеreinsure (Allianz' Brazil unit to reinsure risks in Chile and Colombia ... Alexander Demidov)
передавать в перестрахование рискиreinsure risks (Alexander Demidov)
передавать в пользованиеassign the use of (The Hirer shall not under any circumstances assign the use of the Premises, or the benefit of the hiring to any person or body. Alexander Demidov)
передавать в пользованиеmake available for use (Igor Kondrashkin)
передавать в порядке сублицензированияsub license
передавать в рукиhand to (кого-либо, чего-либо; См. пример в статье "передавать с собственность". I. Havkin)
передавать кого-л. в руки полицииdeliver smb., oneself into the hands of the police (to the officers of the law, into the hands of the enemy, etc., и т.д.)
передавать кого-л. в руки полицииgive up smb. to the police
передавать кого-л. в руки полицииgive smb. over to the police (to law, etc., и т.д.)
передавать в руки полицииgive in charge
передавать в собственностьhand to (кого-либо, чего-либо; Deripaska declared that he'd be happy to hand Rusal to the Russian government if it told him to do so. I. Havkin)
передавать в собственностьgrant, sell, transfer and deliver all full legal and beneficial title, rights and interests (for the sum of USD 1.00 and other good and valuable consideration the receipt and sufficiency of which is hereby acknowledged, the Seller does hereby grant, sell, transfer and deliver all its full legal and beneficial title, rights and interests in and to the said Aircraft unto the buyer 4uzhoj)
передавать в собственностьdeliver and transfer ownership of (Alexander Demidov)
передавать в субарендуre-let-re-lease
передавать в субарендуunderlet
передавать в субарендуre-let-
передавать дело в судbring to trial
передавать в частные рукиtransfer into private hands (bookworm)
передавать в эфирsend over the air (Alexander Demidov)
передавать в эфирput on the air (kee46)
передавать чью-л. визитную карточкуtake in smb.'s card
передавать визитную карточкуsend in one's card (one's name, проси́ть доложи́ть о себе́)
передавать властьtransfer power
передавать власть гражданскому правительствуcivilianize (о военной хунте)
передавать вокругput about
передавать вопрос на разрешение третейского судаarbitrate
передавать вопрос на рассмотрение ревизионной комиссииrefer a matter to the auditing committee
передавать все сведения и т.д. в чьё-л. распоряжениеplace all the data any sum you may need, anything, the knowledge gained through long research, etc. at smb.'s service
передавать все сведения и т.д. в чьё-л. распоряжениеplace all the data any sum you may need, anything, the knowledge gained through long research, etc. at smb.'s disposal
передавать выполнение работ на условиях субподрядаsubcontract out (Noia)
передавать государственные предприятия в частные рукиdenationalize
передавать государственные тайны иностранному правительствуpass state secrets to a foreign government
передавать делоplace the matter in smb.'s hands (кому́-л.)
передавать дело в высшую инстанцию судаappeal
передавать дело в высшую судебную инстанциюcarry the case to a higher court
передавать дело в другой судебный округchange the venue
передавать дело в судfind a true bill
передавать дело в судbring a matter into court
передавать дело из одного суда в другойtake the case from court to court
передавать дело на новое рассмотрениеremand the case for a retrial (Alexander Demidov)
передавать дело и т.п. на рассмотрениеpresent a matter for consideration
передавать дело и т.п. на рассмотрениеpresent a matter for discussion
передавать дело и т.п. на рассмотрениеpresent a subject for consideration
передавать дело и т.п. на рассмотрениеpresent a case for consideration
передавать дело и т.п. на рассмотрениеpresent a subject for discussion
передавать дело и т.п. на рассмотрениеpresent a case for discussion
передавать дело на рассмотрение комитетаrefer the matter to the committee (a case to the court of arbitration, a request to him, the decision to smb.'s judgement, a question to smb.'s decision, etc., и т.д.)
передавать дело в чьи-л. рукиplace the matter in smb.'s hands
передавать деньгиdeliver over the money (the keys to the house, one's revolver, the prisoners, etc., и т.д.)
передавать дословноrender a verbatim (MichaelBurov)
передавать другомуrelinquish
передавать ей и т.д. приветgive my kind regards to her (to your family, etc.)
передавать ей и т.д. приветgive my compliments to her (to your family, etc.)
передавать ей и т.д. приветgive my love to her (to your family, etc.)
передавать ему запискуgive him the message (me the letter, etc., и т.д.)
передавать ему письмо от материgive him a letter from his mother (her a note from me, etc., и т.д.)
передавать запискуgive a message
передавать запискуdeliver a note (a message, a parcel, etc., и т.д.)
передавать знакамиsignal
передавать знанияtransfer knowledge (Anglophile)
передавать знанияhand on the torch
передавать знанияconvey knowledge ("When you strive and work to become a good teacher and to create a good class, the four core qualities are essential: knowledge, the skills to convey that knowledge, the ability to make the material you are teaching interesting and relevant, and a deep-seated respect for the student" bygpub.com anyname1)
передавать кому-либо знанияdevolve knowledge to
передавать знанияpass on the torch
передавать знанияhand on the lamp
передавать знанияrelay knowledge (Anglophile)
передавать знанияimpart knowledge (Anglophile)
передавать знания продолжать делоhand on the lamp
передавать из поколения в поколениеpass down through the generations (Their knowledge of folk medicine was passed down through the generations Гевар)
передавать из поколения в поколениеhand down from generation to generation
передавать из поколения в поколениеpass down through generations (Taras)
передавать из рук в рукиput about
передавать из рук в рукиhand about
передавать из рук в рукиhand out (Дмитрий_Р)
передавать из уст в устаmake the rounds
передавать легенду из уст в устаhand down a legend
передавать имениеpass an estate to one (кому-л.)
передавать информациюpass on information (Ремедиос_П)
передавать чьё-л. истинное мнение по данному вопросуgive away smb.'s real opinion on the matter
передавать кольцо из рук в рукиpass a ring from hand to hand
передавать кому-л. командованиеplace smb. in command of (smth., чем-л.)
передавать кому-либо праваattorn
передавать какое-л. лицоsurrender of a person
передавать личноdeliver by hand (в руки Andrey Truhachev)
передавать мысли на расстояниеtransmit thoughts (" An international team of scientists has succeeded in transmitting the thoughts of one individual into the brain of a second person, located thousands of miles away, combining some of the latest technological marvels with the long arm of the Internet." – ABC News anyname1)
передавать мысли словамиtranslate one's thoughts into words (phonetic symbols into sounds, ideas into popular and understandable terms, poetry into prose, etc., и т.д.)
передавать ребёнка на воспитаниеfoster out
передавать кому-л. на комиссиюconsign
передавать на рассмотрениеgo before (кому-либо, чему-либо)
передавать на рассмотрениеrefer to
передавать что-либо на словахdeliver a message orally
передавать кому-л. на сохранениеconsign
передавать на управлениеplace under the control of (Plans to merge police and emergency services and place them under the control of elected police and crime commissioners (PCC) have come ... Alexander Demidov)
передавать на усмотрениеleave to the discretion (of bookworm)
передавать небылицыspin yarns
передавать недвижимость юридическому лицу без права её дальнейшего отчужденияamortize
передавать кому-либо нож ручкой вперёдpass the knife with the handle toward
передавать обычай из поколения в поколениеhand down a custom from generation to generation
передавать обязанностиdelegate responsibility (jj-anne)
передавать определённые обязанности своим подчинённымrelegate certain duties to subordinates
передавать по буквамspell out (источник dimock)
передавать по кругуpass around (bubuka)
передавать по кругуpass round (чашу и т. п.)
передавать по кругуhand round (чашу и т. п.)
передавать что-л. по наследствуdemise
передавать по радиоradiocast
передавать по рукамcrowd surf (triumfov)
передавать по рядамpass around (Ремедиос_П)
передавать по телефонуvoice tell
передавать по телефонуvoice-tell
передавать под контроль африканцевafricanize (в бывших колониях)
передавать чьё-л. подлинное мнение по данному вопросуgive away smb.'s real opinion on the matter
передавать поклонpay one's compliment
передавать поклонremind
передавать поклонremember
передавать поклонgive one's compliment
передавать поручениеdeliver a message
передавать последние известия и т.д. по радиоbroadcast the news (music, a football match, English lessons, etc.)
передавать посредством факсимильной связиtransmit by facsimile (schnuller)
передавать чьи-л., свои праваassign one's rights
передавать чьи-л., свои права третьей сторонеassign one's rights to the third party
передавать чьи-л., свои права третьему лицуassign one's rights to the third person
передавать правоdelegate a right (Ремедиос_П)
передавать право на выполнение работ третьим лицамsubcontract work out (Alexander Demidov)
передавать право на осуществление полномочийdelegate powers (▪ To delegate power and to grant independence are two very different things. ▪ It alone has the right to choose from among its members its own representative, to whom it delegates executive power. ▪ The Council would consider seeking modifications to its Charter to allow it to delegate added powers. ▪ In the late 1870s Noyes, now in decline, began to delegate some of his powers to a committee. ▪ As do their land and sea counterparts, air carriers delegate the power to issue waybills to various types of agents. ▪ The King formally delegates parliament's powers to the Bhattarai Cabinet. ▪ Although his ministers were never permitted to decide matters on their own account, Victor Amadeus delegated wide administrative powers to them. LDOCE Alexander Demidov)
передавать приветsend greetings (one's love)
передавать кому-л. приветsend smb., one's love
передавать кому-л. приветgive smb., one's love (one's compliments, one's kind regards, etc., и т.д.)
передавать приказpass on an order (a warning, information, etc., и т.д.)
передавать программу в прямом эфиреcarry something "life" (Grebelnikov)
передавать прямую трансляциюlive stream (онлайн Баян)
передавать ребёнка на чьё-л. попечениеdeliver the child into smb.'s charge
передавать с помощью телексаteletype exchange
передавать свои обязанности в чьи-л., более надёжные рукиresign one's duties into smb.'s, more capable, able hands
передавать секретrepeat a secret (a story, a conversation, etc., и т.д.)
передавать сердечный свой приветpresent best one's regards
передавать сердечный свой приветpresent best one's respects
передавать сердечный приветgive love to (кому-либо)
передавать сигналамиsignal
передавать что-либо сказанное другим лицомreport one's words (MissTN)
передавать словоturn the floor over (to somebody tina_tina)
передавать слово в словоrender a verbatim (MichaelBurov)
передавать сложные случаи более компетентным специалистамrefer complicated cases to higher levels. (Viola4482)
передавать слухиspin yarns
передавать сольpass the salt (the butter, the bread, the mustard, etc., и т.д.)
передавать сообщениеgive a message
передавать сообщение по радиоtransmit a message by radio
передавать сплетниretail gossip
передавать стакан и т.д. соседуpass a glass the mustard, the salt, etc. to your neighbour (to me, etc., и т.д.)
передавать сходствоiconize
передавать товарыdeliver over goods
передавать традицииhand on the torch
передавать традицииhand on the lamp
передавать традицииpass on the torch
передавать традицииpass on the lamp
передавать молодым традицииhand on the torch (и т.п.)
передавать по телевидению футбольный матчtelevise a football game
передаваться в цветеcolorcast
передаваться в цветеcolourcast
передаваться в электронном видеbe emailed (передаваться Заказчику в электронном виде на адрес = be emailed to Customer at. This form can be completed online and emailed to us at alumni@goodenough.ac.uk or printed and mailed to us at: Development and External Relations Office Alexander Demidov)
передаваться из рук в рукиexchange hands (Once Mr. Florrick was involved with Amber Madison, no money exchanged hands, isn't that correct?)
передаваться по наследствуdescend
передаваться по наследствуbe hereditary
передаваться по наследствуpass
передаваться по наследствуbe hereditary
передаваться по наследствуrun in the family (словарь American English из Lingvo Censonis)
передаваться по радиоbe on the air
передаваться по радиоgo out
передаваться по радиоbe on the air
передаваться по радиоbe on the air (they were off the air – они кончили радиопередачу)
передаваться по телевидениюgo out
передаваться по телевидениюbe on the air
передаваться по телевидениюbe on the air
передаваться по центральным телеканаламbe aired on state television
передаваться по традицииrun in the family (от родителей к детям: His father and uncle were basketball stars in college, so athletic ability runs in the family. Val_Ships)
передаваться черезbe conveyed through (I always encourage the moms to take a couple of minutes to calm themselves, because their state of mind is conveyed through their hands to their baby. – психическое состояние передаётся ART Vancouver)
передаваться через средуpropagate
передай дальшеpass the word (A friend sent me this e-mail today to warn me and anyone else of yet another phone scam. Please pass the word. 4uzhoj)
передай другомуpass it on (Technical)
передай другомуpass the word (4uzhoj)
передай ему привет от меняtell him hey for me
передай поклонgive my love to (NumiTorum)
передай приветgive my love to (NumiTorum)
передайте вашему брату мой низкий поклонgive my kindest love to your brother
передайте вашему брату мой сердечный приветgive my kindest love to your brother
передайте вашу тарелку, вам положат вторую порциюsend your plate for a second helping
передайте вашу тарелку, вам положат добавкуsend your plate for a second helping
передайте вашу тарелку, вам положат ещёsend your plate for a second helping
передайте ей моё почтениеremember me to her
передайте ей, что...tell her that
передайте ему мой поклонremind him of me
передайте ему мой поклонmy compliment to him
передайте ему мой приветmy compliment to him
передайте ему мой приветcommend me to him
передайте ему мою благодарностьgive him my thanks
передайте ему от меня приветgive him my regards
передайте ему сольpass him the salt (your neighbour this book, me the water, her the letter, etc., и т.д.)
достаньте и передайте мне книгу и т.д. с верхней полкиreach me the book the newspaper, the magazine, that box, etc. on the top shelf
протяните руку и передайте мне перчаткиreach over my gloves to me
передайте мне и т.д. ручкуreach me him, etc. the pen (the book, the salt, the mustard, etc., и т.д.)
передайте мне эту книгуreach me that book
передайте .пожалуйста, отмени привет вашей мамеremember me kindly to your mother (to your brother, to your father, to your family, etc., и т.д.)
передайте, пожалуйста, сольthank you for the salt, please
передайте тарелку, чтобы вам положили добавкуsend your plate up for a second helping
передайте тарелку, чтобы вам положили ещёsend your plate up for a second helping
передайте эту листовку дальше после прочтенияpass the leaflet on after reading
передали по радиоBroadcasted (dbrecmrf1201)
передать базу под контроль правительстваturn over control of the base to the government
передать бразды правленияturn the government over to (A.Rezvov)
передать бразды правленияturn the reins over to
передать в арендуlease out (Olga Okuneva)
передать в аренду Арендаторуlet to Tenant (Elina Semykina)
передать в безвозмездное пользованиеhand over for the free use (Азери)
передать в войскаhand over to the military
передать что-либо в дарmake a donation of to (кому-либо)
передать в депозит нотариусаdeposit with a notary (ABelonogov)
передать в другие рукиgive possession of
передать в залогpledge (Coroner_xd)
передать в залоговое правоestablish security interest over (Турло Павел)
передать что-либо в комитетentrust a committee with
передать что-либо в комитетintrust a committee with
передать в надёжные рукиplace in trustworthy hands (We are trying to convince Mr. Searl to release his invention to the world by placing it in trustworthy hands. ART Vancouver)
передать в подчинениеplace under
передать в пользованиеdeliver possession (The Lessor will deliver possession of the Premises to Lessee upon the commencement of this Lease 4uzhoj)
передать в порядке сублицензированияsub license
передать что-либо в чьи-либо рукиgive into hands
передать имение в руки доверенного лицаput to nurse
передать имение в руки доверенного опекунаput to nurse
передать кого-либо в руки полицииsend over to the police
передать кого-либо в руки полицииgive in charge
передать кого-либо в руки правосудияdeliver up to justice
передать в собственностьassign ownership (of Alexander Demidov)
передать в собственностьtransfer ownership (max UK hits Alexander Demidov)
передать в собственностьconvey (law : to change the ownership of (property) from one person to another He conveyed the estate to his son. MWALD Alexander Demidov)
передать в собственностьtransfer (to make something the legal property of another person: transfer something to sb "Married couples do not have to pay this tax if property is transferred from one to the other after death. CBED Alexander Demidov)
передать в собственностьtransfer ownership of (Alexander Demidov)
передать в субарендуsublease (of lessor; об арендодателе)
передать в управлениеplace under management (Alexander Demidov)
передать в управлениеplace in management (Lavrov)
передать в цветеcolourcast
передать в цветеcolorcast
передать в частную собственностьhand over to private ownership (When councils decide to hand over swaths of land to private ownership, they are reducing democracy to an optional extra OLGA P.)
передать в частные рукиtransfer into private hands (bookworm)
передать в эфирair
передать вверх по цепочкеrun something up the chain (of command: After you ask for your promotion, your manager will almost certainly have to run your request up the chain of command. 4uzhoj)
передать ведение дел и т.д. сынуturn over the management of one's affairs his business, etc. to one's son (to one's brother, to one's successors, etc., и т.д.)
передать ведение собрания заместителюhand over the chairmanship to the vice-chairman
передать власть гражданскому правительствуcivilianize
передать во владение другогоgive possession of
передать военному судуremand for court martial
передать вопрос на арбитражsubmit a question to arbitration
передать вопрос на разрешение арбитражаgo to arbitration
передать вопрос на рассмотрение комиссииgo into committee (в англ. парламенте)
передать какой-либо вопрос на рассмотрение комитетаallocate an item to a committee (Lavrov)
передать вопрос на рассмотрение ревизионной комиссииallocate a matter to the auditing committee
передать вора в руки полицииgive the thief into the hands of the police
передать всё имущество и т.д. старшему сынуmake over the whole property the farm, one's business, etc. to his son (to her children, to the National Trust, etc., и т.д.)
передать дальшеforward something up the chain (в знач. "по цепочке наверх": One of my troops would send me something, and I'd forward it up the chain. • The only thing they can do is forward it to their service provider, who can forward it up the chain. 4uzhoj)
передать движение с одного колеса на другоеtransfer motion from one wheel to another
передать делаhand things over (I want to make sure everything's running smoothly before I hand things over to the new manager 4uzhoj)
передать делаhand over the reins (In the coming months, I hope to hand over the reins to my replacement as I begin an internship in financial services. 4uzhoj)
передать дело в комиссиюrelegate the matter to the committee
передать дело в чьи-либо рукиleave the matter in hands
передать дело в судfind a true bill
передать дело в судrefer a matter to a tribunal
передать дело в судsue
передать дело на кого-либо в судtake judicial proceedings against
передать дело в судbring a matter into court
передать дело на кого-либо в судbring judicial proceedings against
передать дело на новое рассмотрениеsend a case back for a new hearing (AD Alexander Demidov)
передать деньги Красному Крестуgive money to the Red Cross (all his books to the library, his collection to the college, etc., и т.д.)
передать дословноrender a verbatim (MichaelBurov)
передать заявление в судhand over application to court
передать знанияpass on the torch
передать знанияimpart knowledge (Anglophile)
передать из рук в рукиbe in hand
передать из рук в рукиmy hand is out
передать из рук в рукиhand
передать информацию на Землю с борта космического корабля или искусственного спутникаdownlink
передать книгу в издательствоplace a book with a publisher
передать книгу издателюplace a book with a publisher
передать кредитору свои долговые требования в покрытие долгаdelegate
передать личноdeliver by hand (в руки Andrey Truhachev)
передать лично в рукиhand-deliver (4uzhoj)
передать лично в рукиdeliver by hand (4uzhoj)
передать лично в рукиdeliver personally to (4uzhoj)
передать лично в рукиgive straight to (4uzhoj)
передать лично в рукиhand in personally to (4uzhoj)
передать лично в рукиgive personally to (4uzhoj)
передать на заключениеsubmit to arbitration
передать на заключениеsubmit to a decision
передать на ответственное хранениеtransfer for safe custody with (кем-либо ablv.com ROGER YOUNG)
передать на подписаниеhand over to be signed (elena.kazan)
передать на попечениеplace in care of (scherfas)
передать на рассмотрениеrefer
передать на рассмотрениеpresent
передать на решение авторитетному лицуremit
передать на рукиhand over (Andrey Truhachev)
передать на усмотрениеleave to the discretion (of bookworm)
передать на утверждениеsubmit for approval (kee46)
передать на хранениеdeposit for storage (Alexander Demidov)
передать на хранениеdeposit for safe-keeping (Alexander Demidov)
передать наказpass on the mandate
передать намpass our way (ZXCompare)
передать обязанностиtransfer the duties (служебные полномочия; e.g. Fidel Castro provisionally transferred the duties of the Cuban presidency to his brother Raúl. Халеев)
передать обязательстваdelegate obligations (Obligations are delegated but rights are assigned. this is to assume that all of the transferor's rights are assigned, and obligations are delegated, to the transferee, and in addition that the transfer is ... | A person may delegate their obligations to another and the person to whom the obligations are owed may have to accept the performance of those obligations ... Alexander Demidov)
передать письмо лично в чьи-л. рукиdeliver a letter into smb.'s hands
передать по e-mailemail (Alexander Demidov)
передать по буквамspell out (источник dimock)
передать по кругуcircle
передать по наследствуpropagate
передать по радиоsend over (кому-л., что-л.)
передать по радиоbroadcast
передать по радиоsend sb., sth. over (кому-л., что-л.)
передать по радиоradio
передать по рацииrelay by radio ("I called the sheriff's substation that seemed to be the nearest. Didn't matter, they'd relay it by radio in any case." (Raymond Chandler) ART Vancouver)
передать по телевидениюtelecast
передать по телевидениюtelevise
передать по телетайпуteletype
передать по телефону сообщениеtelephone a message
передать по факсуfax
передать по цветному телевидениюcolourcast
передать по электронной почтеemail (Alexander Demidov)
передать под контрольplace under control
передать поручениеgive up one's commission
передать права на фирмуgive up the goodwill
передать правоdelegate a right (Ремедиос_П)
передать предложение в правление компании для рассмотрения и докладаallocate the proposal to the board for consideration and report
передать преступника и т.д. в руки полицииturn the criminal the suspect, the deserter, etc. in to the police
передать преступника в руки полицииhand over a criminal to the police
передать приветremember sb. to (sb., от кого-л., кому-л.)
передать приветgive one's regards
передать приёмник мнеgive over the radio set to me (all her property to her son, a package to my keeping, etc., и т.д.)
передать разногласия на решение арбитраarbitrate differences
передать раненого хирургуturn the wounded man over to a surgeon (a criminal over to the police, etc., и т.д.)
передать ребёнка на воспитание в чужую семьюresign a child to foster-parents
передать чью-либо речь слово в словоreport someone's speech verbatim
передать речь слово в словоreport a speech verbatim
передать с рук на рукиhand over
передать кому-либо ценные сведенияtip
передать что-либо сказанное другим лицомreport
передать словоturn the floor over to someone (tina_tina)
передать слово в словоrender a verbatim (MichaelBurov)
передать сообщениеget the word out (to tell the message Taras)
передать сообщение по радиоsend a message by radio
передать сплетниretail gossip
передать спор в Арбитражrefer the/a dispute to arbitration (WiseSnake)
передать спорное дело в судbring a dispute before a court
передать сутьdisclose the truth (Johnny Bravo)
передать сутьgive the gist (письма, чьего-либо выступления и т.п.: Can you give me the gist of the thing? ART Vancouver)
передать телевизионную программуtelevise
передать телевизионную программуtelecast
передать теплейший приветextend warm greetings
передать традицииpass on the torch
передать третьему лицуpass on to a third party (Butterfly812)
передать трубкуgive someone the phone (or to someone 4uzhoj)
передать трубкуhand over the phone ("Luke just walked in. I'm handing the phone over. Take care. Love you." After a bit of shuffling, Luke: ... 4uzhoj)
передать трубкуhand someone the phone (or to someone: Smitty: [handing him the phone] It's for you, Rocko. 4uzhoj)
передать трубкуput someone on the phone (кому-либо: Put granny on the phone, will you? • When the kidnapper calls tonight, I want you to ask him to put your father on the phone. Grebelnikov)
передать частный парк в общественное пользованиеdispark
передать чемодан через окноpass a suitcase out of a window
передать чистейшую поэзию без всякой напыщенностиexpress the pures poetry without highfaluting
передать чистейшую поэзию без всякой напыщенностиexpress the purest poetry without highfalutin
передать чистейшую поэзию без всякой напыщенностиexpress the pures poetry without highfalutin
передать чистейшую поэзию без всякой напыщенностиexpress the pures poetry without hifalutin
передаться в цветеcolourcast
передаться в цветеcolorcast
передаться по наследствуdescend
передаться по наследствуbe hereditary
передаются на рассмотрениеshall be settled (mascot)
передающая аппаратура каналов телеуправления и телесигнализацииremote control and remote signalling channel transmitting apparatus (ABelonogov)
передающая радиопеленгаторная станцияdirectional transmitter
передающая сторонаtransferor (russiangirl)
передающие по наследству от отца к сынуhanders down
передающий божественное откровениеrevelatory (elgreko 99)
передающий в субарендуsub lessor
передающий все оттенкиnuanced
передающий звук на большое расстояниеtelephonic
передающий или производящий звукsoniferous
передающий информациюintelligential
передающий легендыlegendary
передающий правоassignor
передающий правоassigner
передающий сведенияintelligential
передающий тончайшие оттенки и игру света воздушной средыplain-air
передающийся из поколения в поколениеtransferred across generations (Family history can be transferred across generations. Soulbringer)
передающийся непосредственно и через третьих лицcontagious
передающийся непосредственно с местаlive
передающийся от родителей к детямinheritable
передающийся по женской линииmatrilineal (4uzhoj)
передающийся через почвуsoilborne
передаётся также глагольными приставкамиnear
пожалуйста, передайте мне маслоpass me the butter, please
пожалуйста, передайте мне сольmay I trouble you to pass the salt?
пожалуйста, передайте мне сольwould you kindly pass the salt?
поручить кому-л. передатьleave a message with (smb., кому-л., что-л.)
поставить и передать в собственностьsell and supply (NOLTE PRECISE MANUFACTURING, INC. (hereinafter referred to as "Seller") agrees to sell and supply to Buyer and Buyer agrees to purchase and accept the products ("Product(s)") described in this confirmation ("Confirmation") subject to the following: §1 ACCEPTANCE. THIS CONFIRMATION EXPRESSLY LIMITS ... Alexander Demidov)
преступник был передан в руки полицииthe criminal was handed over to the police
приёмно-передающая радиоустановкаtwo-way radio
приёмно-передающая станцияtransceiver
приёмно-передающие радиостанцииradio transceivers (ABelonogov)
приёмно-передающийtransmitting-and-receiving
приёмно-передающийsend-receive
просим передать по принадлежностиto whom it may concern (Yuri Tovbin)
просить кого-л. передатьleave a message with (smb., кому-л., что-л.)
прочти это сообщение и передай дальшеread this notice and hand it on
прочти это сообщение и передай другомуread this notice and hand it on
прочтите этот документ и передайте его следующемуread this paper and pass it on to the next person (to your neighbour, to all the members of the family, etc., и т.д.)
радиостанция, передающая музыку "кантри"country radio station
с внутренним злорадством он передал высокомерную речь Кая Марция голодным горожанамhe delivered the haughty speech of Caius Marcius to the starving citizens with unction
сет. передающая станцияtransmission site (Юлия Мовчан)
сеть автоматизированных метеорологических станций, передающих информацию в цифровом видеDigital Automated Weather Network
сколько он передал по завещанию, дарственной и т.п.?how much did he make over?
служебное слово, передаётся также приставкой вы -out (he is out – он вышел, его нет дома)
сообщение и т.д. было передано по телеграфуthe message the data, their warning, etc. went by wire (by post, by air mail, etc., и т.д.)
спор был передан на рассмотрение ООНthe dispute was referred to the United Nations
так иногда пишут "it", чтобы передать сленговость говорящегоAT
телевидение, передающее художественныеpublic television
то обстоятельство, что человек всё глубже проникает в заповедные области дикой природы, лишь способствует появлению новых вирусов, передающихся от животных человекуhuman encroachment into wild areas is hastening the emergence of new viruses that are passing from animals to people (bigmaxus)
то, что я говорил, не имеет ничего общего с тем, что вам передалиmy actual words and those reported to you were quite different
точно передатьrepresent truly
точно передать сходствоhit off to a T (с кем-либо)
точно передать сходствоportray to the life
уже существующие меры, такие как программа зашифровки электронных данных, которая зашифровывает такие передающиеся по компьютерной сети данные как, например, номера кредитных картprotection measures already in place, such as encryption software that scrambles electronically transmitted data like credit card numbers (bigmaxus)
употребляется если надо срочно "вклиниться" по радио в эфир и передать своё сообщениеbreak
фамилия, передающаяся по женской линииmatriname (4uzhoj)
фамилия, передающаяся по женской линииmatrilineal surname (4uzhoj)
цепочка людей, передающих ведра с водой на пожареbucket brigade
что можно передать по наследствуinheritable
шпион передал наши планы врагуthe spy opened our plans to the enemy
эти данные будут переданы с первой почтойthe information will go by first post
это настолько сложно, что словами не передашьit is too complicated to express verbally
я передам трубкуI’ll put ... on (+ dat.)
Showing first 500 phrases