DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing пассажиры | all forms | exact matches only
RussianEnglish
автобус для доставки пассажиров в аэропорт и из негоairporter (A habitant Of Odessa)
автобус, курсирующий по одному и тому же маршруту из точки А в точку Б с целью доставки пассажиров в требуемое место / напр., в аэропортах или временно организованный маршрут автобуса, доставляющий людей с вокзала на выставку-ярмарку и обратно /shuttle bus
автобус остановился, чтобы высадить пассажировthe bus stopped to put down passengers
автобусы высаживали пассажиров в нескольких шагах от вокзалаthe buses discharged passengers within walking distance of the terminal
автомобиль, перевозящий пассажировhigh-occupancy vehicle
анкета для отслеживания местонахождения пассажираpassenger locator form (SergeiAstrashevsky)
безбилетный пассажирpassenger without ticket
безбилетный пассажирfree rider
безбилетный пассажирbilker
безбилетный пассажирfare-dodger (jane_bathory)
безбилетный пассажирfare evader (Andrey Truhachev)
безбилетный пассажирfare dodger (Andrey Truhachev)
безбилетный пассажирhare
безбилетный пассажирdead-head
бесплатный пассажирdeadhead
бесплацкартный пассажирpassenger without a reserved seat
брать пассажировtake on passengers
быть сверхштатным пассажиром, для которого нет местаtravel bodkin
в машину может сесть только пять пассажировthe car takes only five passengers
в Париж перевезли по воздуху пять тысяч пассажиров5000 passengers were flown to Paris
в Париж переправили по воздуху пять тысяч пассажиров5000 passengers were flown to Paris
в тот момент, когда машина врезалась в дерево, пассажиров выбросило из неёas the car hit the tree the passengers were shot out
вагон был набит пассажирамиthe car was packed with passengers
вагон для местных пассажировaccommodation car (ABelonogov)
вещи, находящиеся при пассажирахcabin luggage (Alexander Demidov)
взять пассажираtake up a fare
взять пассажираcollect a passenger (Maria Klavdieva)
взять пассажираpick up a fare
взять пассажираcollect a fare (Maria Klavdieva)
взять пассажираtake up a passenger
вниманию пассажиров!attention passengers!
водитель, подбирающий пассажировpicker-upper
воздушная линия, перевозящая пассажиров и грузы без определённого расписания, вне рейсовnonscheduled airline
воздушные перевозки пассажировpassenger air service (Rural America needs safe, efficient, reliable, and accessible passenger air service. Federal government subsidies have long been necessary to assure ... Alexander Demidov)
воздушные перевозки пассажировpassenger air service (Rural America needs safe, efficient, reliable, and accessible passenger air service. Federal government subsidies have long been necessary to assure ... – АД ДВ)
воздушные перевозки пассажировcarriage of passengers by air (Alexander Demidov)
возить пассажировcarry passengers
все пароходы предусматривают тридцатидневное пребывание пассажиров в Гонолулуall steamers grant thirty-day stop-offs at Honolulu
все пароходы предусматривают тридцатидневное пребывание пассажиров в Гонолулуall steamers grant thirty-day stopovers at Honolulu
все пассажиры, едущие в Итон, выходят здесьall passengers for Eton alight here
всего было 500 пассажиров, 121 из которых утонулиthere were 500 passengers, of whom 121 drowned (Alex_Odeychuk)
встречающий при бывающих пассажировlanding clerk
выгрузка пассажировalighting
высаживать пассажировput down a passengers
высаживать пассажировset down passengers
высокопоставленный пассажирvery important passenger
денежные средства за перевозку пассажировfare (Alexander Demidov)
держащийся за ремень стоящий пассажирstraphanger
деятельность по оказанию услуг по перевозке пассажиров воздушным транспортомpassenger air service (Alexander Demidov)
до сих пор не выяснена судьба более ста пассажиров, попавших в катастрофуafter the accident over 100 passengers are still not accounted for
договор воздушной перевозки пассажираcontract for the carriage of a passenger by air (ABelonogov)
договор перевозки пассажираpassenger transport contract (sankozh)
договор перевозки пассажировagreement on the carriage of passengers (ABelonogov)
единственный пассажирloner
ехать пассажиромcatch a ride (After food, I spend the most on getting around: trains, buses, or paying for gas when I catch rides with people. -- когда меня подвозят businessinsider.com ART Vancouver)
забивать вагоны пассажирамиpack a carriage with passengers
зал для пассажировwaiting room
замотанный, задёрганный пассажир-загородникratracer
запись регистрации пассажираPNR (Passenger Name Record Inchionette)
заполнить автобус до отказа, посадив все тридцать пассажировload the bus to its full capacity of thirty passengers
зеркало пассажираvanity mirror
инструкция по безопасности полётов для пассажиров самолётовair safety card (PanKotskiy)
искать ездить в поисках пассажираply for hire (о такси и т. п.)
карточка с указанием порядка высадки пассажировlanding card (судна, самолёта)
карточка часто летающего пассажираfrequent flyer miles card (Alexander Demidov)
качество обслуживания пассажировpassenger experience (LadaP)
ко мне в купе, в каюту поместили больного пассажираI was doubled with a sick passenger
количество пассажировridership (перевезённых; каким-либо видом транспорта)
комната для пассажировpassengers' room
комплект пассажиров в самолётеplaneload
маршрутный поезд, оборудованный для перевозки пассажиров с автомобилямиauto-train
медленно едущий в ожидании пассажира таксистcrawler
Международный фонд ассоциаций пассажиров авиалинийInternational Foundation of Airline PassengersAssociation
место места для инвалидов, лиц пожилого возраста, и пассажиров с детьмиreserved for the handicapped, the elderly and passengers with children (tavost)
место посадки пассажировradial passenger loading area
многие пассажиры пострадали при катастрофеmany passengers suffered in the accident
мост закрыт для пассажировpassengers not allowed on the bridge
на борту судна 200 пассажировthere are 200 passengers on board the ship
на этом пространстве можно было разместить больше пассажировa greater proportion of the planform might be filled with passengers
некоторые авиакомпании сначала осуществляют посадку пассажиров первого классаsome airlines offer first-class passengers expedited boarding (lulic)
нескольких пассажиров и т.д. смылоseveral passengers deck chairs, etc. were carried away (волной)
нескольких пассажиров и т.д. снеслоseveral passengers deck chairs, etc. were carried away (волной)
ночной пассажирnight-boat
оборудованный для перевозки пассажиров с автомобилямиauto train
обслуживание пассажировhandling of passengers (в порту ABelonogov)
обслуживание пассажировPassenger Service
особая категория пассажировspecial needs passengers (kopeika)
остановиться, зайти в М. за пассажирамиcall off M.
очень важный пассажирvery important passenger
очистка пассажировclearance of passengers
палубный пассажирdeck passenger
палубный пассажирdeck-passenger
палубный пассажирdecker
пароход взял на борт пассажиров всего за пятнадцать минутthe ship loaded with people in only 15 minutes
пассажир авиарейсаairtraveller (greta007)
пассажир авиарейсаair traveller (greta007)
пассажир автобусаbus rider (ART Vancouver)
пассажир без билетаfare evader (В. Бузаков)
пассажир в дилижансеstage-coach passenger
пассажир в общественном транспортеfare
пассажир воздушного суднаair passenger (Alexander Demidov)
пассажир второго классаsecond-class passenger
пассажир второго классаa steerage passenger
пассажир второго классаcabin passenger (на пароходе)
пассажир, дающий водителю указание, как вести машинуback-seat driver
пассажир, дающий советы шофёруbackseat driver (murad1993)
пассажир железнодорожного транспортаrail user (grafleonov)
пассажир, занимающий внутреннее место в дилижансеinside passenger
пассажир, занимающий наружное место в дилижансеoutside passenger
пассажир империалаoutside
пассажир общественного транспортаpublic transport user (ssn)
пассажир первого классаa cabin passenger
пассажир первого классаfrst-class passenger
пассажир первого классаcabin passenger (на пароходе)
пассажир первого классаsaloon passenger
пассажир, путешествующий прямым поездомthrough passenger (без пересадок)
пассажир – руководитель высшего звенаexecutive passenger (деловая авиация sankozh)
пассажир самолётаairtraveller
пассажир, сидящий внутри дилижансаinside passenger
пассажир, сидящий внутри дилижансаinside
пассажир, стоящий и держащийся за ременьstraphanger
пассажир, тайком пробирающийся на корабль или в поездstowaway
пассажир, тайком пробирающийся на корабль или в поездstowaway (a person who hides on board a ship, train, etc. so as to get a free passage)
пассажир таксиtaxi rider (A.Rezvov)
пассажир третьего классаsteerage passenger
пассажир туристского классаtourist-class passenger
пассажир, часто летающий самолётами данной авиакомпанииfrequent flyer (kee46)
пассажир четвёртого классаsteerage passenger
пассажирам вход на мост запрещёнpassengers not allowed on the bridge
пассажирам вход на мостик воспрещаетсяpassengers are not allow on the bridge
пассажирам вход на мостик воспрещёнpassengers are not allow on the bridge
пассажиров выбросило из автобусаthe passengers were shot out of the bus
пассажиров, вылетающих в Москву, просят пройти к выходу номер 6passengers for Moscow should proceed to gate 6
пассажиров сильно подбрасывалоthe passengers were tossed all around (or kept bouncing up and down)
пассажиры бросились занимать местаthe passengers crowded in for seats (,отта́лкивая друг дру́га)
пассажиры были спасены командой советского корабляthe passengers were brought off by a Soviet ship
Пассажиры, ведущие себя ужасноPassengers behaving badly (***Mary***)
пассажиры выгрузились из поездаthe train discharged passengers
пассажиры заполнили вагонthe passengers packed the railway carriage
пассажиры и команда суднаboatful
пассажиры каретcoach trade ("The moment Waterloo Bridge was planned across the Thames, a new theatre to serve the transpontine coach trade was inevitable." – Robert Gore-Langton, The Spectator (UK), 15 Nov. 2014 VLZ_58)
пассажиры на рафтеrafters
пассажиры набились в вагонthe passengers packed the railway carriage
пассажиры переполнили вагонthe passengers packed the railway carriage
пассажиры реактивного лайнера сделали остановку в Римеthe passengers of the Jumbo-jet stopped over in Rome
пассажиры с ограниченными физическими возможностямиincapacitated passengers (sankozh)
пассажиры таксиoccupants of a taxicab
перебрасывать пассажиров в аэропорт вертолётомchopper passengers to the airport
перевозить пассажировcarry passengers (на поезде и т. п.)
перевозить пассажиров на лодкеbring over passengers in a boat
перевозка грузов и пассажировcargo and passenger transport (Alexander Demidov)
перевозка пассажиров по воздухуairlift
перевозка пассажиров скоростным общественным транспортомrapid transit (обычно при помощи поездов метро или монорельсовой дороги ssn)
перевозчик пассажировpassenger carrier (ABelonogov)
переправлять пассажиров по воздухуfly
платные пассажирыpaying passengers
по воздуху перебрасывать пассажиров и т.д. в Парижfly passengers goods, etc. to Paris
по воздуху перевозить пассажиров и т.д. в Парижfly passengers goods, etc. to Paris
подбирать пассажировpick up passengers (shipwrecked men, the wounded, etc., и т.д.)
подбирать пассажировtake on passengers
помещение для палубных пассажировsteerage
посадка и высадка пассажировboarding and deplaning (из самолёта Ремедиос_П)
почтовый поезд с ограниченным количеством пассажировlimited mail
правила обслуживания пассажировrules for passenger handling (ABelonogov)
при столкновении пострадали пассажиры той и другой машиныall the occupants of the two cars were cut up in the smash
принимать пассажировboard (о самолёте)
принять пассажираtake up a fare
принять пассажираtake up a passenger
принять пассажировpick up (о поезде)
программа поощрения часто летающих пассажировfrequent flier program (A.Rezvov)
программа премирования пассажировloyalty programme (Dalida)
производить посадку пассажировload passengers
профессиональный пилот, летящий в качестве пассажираdeadhead
путешествующие по всему миру пассажирыglobal traveller (sankozh)
рассадка пассажировseat assignment (With this airline, you get your seat assignment at the gate. Stanislav Silinsky)
рассказывали, что капитан уплыл на спасательной шлюпке, бросив пассажиров на произвол судьбыthere were reports that the captain had fled in a lifeboat, abandoning passengers to their fate
регистрация фамилий пассажировPassenger Name Recording (самолёта)
рейс с пассажирами на бортуlive leg (или грузом – в отличие от "пустого" рейса – dead/empty leg sankozh)
сажать пассажировtake on passengers
самолётом перебрасывать пассажиров и т.д. в Парижfly passengers goods, etc. to Paris
самолётом перевозить пассажиров и т.д. в Парижfly passengers goods, etc. to Paris
свободное такси, ищущее пассажировcruising taxi
сеть воздушных перевозок пассажировpassenger flight network (LadaP)
сидящий рядом пассажирseatmate (Anglophile)
сколько пассажиров перевозит эта авиалиния за неделю?how many passengers does this airline fly weekly?
снижение числа пассажировdrop in ridership
снижение числа пассажиров метрополитенаdrop in Underground ridership
сопровождающий пассажиров к самолётуflight attendant
спасать пассажиров команду с тонущего корабляbring off the passengers the crew of the wrecked ship
специальный идентификационный номер, который выдаётся пассажиру Службой Транспортной Безопасности США, в случае, если ранее данному пассажиру было отказано в полётеRedress Number (идентификатор Redress Number)
список пассажировlist of passengers (ABelonogov)
список пассажировwaybill
список пассажиров на борту самолётаPIL (Passenger Information List thumbelina2020)
споры с пассажирамиpassenger conflicts (Alexander Demidov)
ссадить пассажираdrop off a passenger
ссаживать пассажираdrop off a passenger
старший пассажирsenior passenger (при ЧП подлежит оповещению в первую очередь Viacheslav Volkov)
стойка оформления трансферных пассажировtransit counter (Alexander Demidov)
схема размещения пассажировlayout of passenger accommodations (LOPA ABelonogov)
утонули все, кроме одного пассажираall but one passenger were drowned
часто летающий пассажирfrequent flyer (Alexander Demidov)
член экипажа самолёта или пассажир, перелетевший через океанshort snorter
этот пассажир сёл ко мне в такси в три часаI took up this fare at three o'clock
я посадил этого пассажира в три часаI took up this fare at three o'clock