DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing пальто | all forms | exact matches only
RussianEnglish
бархатное пальтоcoat in velvet
бегать без пальтоrun about without an overcoat
бегать без пальтоrun about with no overcoat
без пальтоuncoated
без пальтоcoatless
без пиджака или пальтоshirtsleeves (Wassya)
брезентовое пальтоtarpaulin coat
брезентовое пальтоtarpaulin (coat)
быстро надевай пальто, такси уже ждётI get your coat on quickly, the taxi's waiting
быстро надеть пальтоslip on a coat (a dress, shoes, etc., и т.д.)
быстро накинуть пальтоslip on a coat (a dress, shoes, etc., и т.д.)
быть в пальтоhave an overcoat on
быть в пальтоhave a coat on
вам понадобится пальтоyou will need a coat (ankicadeenka)
ватное пальтоwadded coat
ваше пальто должно быть примерно на дюйм длиннееyour coat wants an inch or so
ваше пальто мне не годитсяI can't use your coat
ваше пальто такое длинное, что волочится по землеyour coat is so long it sweeps the ground
верх вашего пальто ещё хорош, но подкладка совсем порваласьthe outside of your coat is still in good condition, but the lining is all torn
вешалка-плечики для пальтоclothes hanger (kee46)
вешалка-плечики для пальтоcoat hanger
вешать пальто на крючокhang one's coat on a hook (a hat upon a peg, a map on the wall, the clothes on the line, curtains on a window, etc., и т.д.)
воротник пальто из иного материала или другого цветаovercollar
воротник пиджака или пальто из иного материала или другого цветаovercollar
вот досада, я запачкал своё пальтоthere, I stained my coat
вы должны позаботиться о том, чтобы у него было пальтоyou must see about getting him a coat
вы должны позаботиться, чтобы у него было пальтоyou must see about getting him a coat
вы должны отдать сшить себе пальтоyou must get your coat made
вы запачкали пальто свежей краскойyou've rubbed your coat against some wet paint
вы не можете нельзя купить это пальто меньше, чем за столько-то рублейyou cannot buy this coat under so many roubles
выдать новым ученикам пальтоfit the new pupils with coats (with hats, with clothes, etc., и т.д.)
вырасти из этого пальтоgrow too big for this coat (for the dress, for this jacket, etc., и т.д.)
выскочить стремительно на улицу в незастёгнутом пальто и в незашнурованных ботинкахrush out with a coat unbuttoned and boots unfastened
вычистить щёткой пальтоbrush off coat
габардиновое пальтоgaberdine
где тут можно отдать пальто в чистку?where can I have my coat cleaned?
давайте я возьму ваше пальто.let me take your coat
дело к зиме идёт, а у него нет тёплого пальтоwinter is coming and he has no warm overcoat
демисезонное пальтоlight overcoat (for spring and autumn wear)
детское пальтоpelisse
длинное пальтоlongcoat (suburbian)
длинное пальто в обтяжкуNewmarket coat
длинное пальто в талиюchesterfield
длинное свободное пальтоulster (обыкн. с поясом)
его пальто было забрызгано грязьюhis coat was bespattered with nud
его пальто покрыто пыльюhis coat is covered with dust (mud; грязью)
его пальто протёрлось на локтяхhis coat had worn thin at the elbows
женское пальтоmantua
застегни пальтоbutton up your coat (до конца)
застегните пальтоdo up your coat (the dress, the bodice, etc., и т.д.)
застегнуть пальтоfasten up one's coat
зимнее пальтоwinter coat (markovka)
зиму я прохожу в этом пальтоmy overcoat will last out the winter
изнашивать пальто до дырwear a coat to shreds
износить пальтоwear one's coat a garment thin (оде́жду)
износить пальтоwear one's coat a garment threadbare (оде́жду)
клетчатое пальтоchecked coat
клеёнчатое пальтоnorth wester
коверкотовое пальто спортивного покрояcovert coat
короткое женское пальтоjig
короткое летнее пальтоcovert coat (мужское)
короткое пальто без поясаsack coat (мужское)
короткое пальто из шерстяной байки с капюшономduffel coat
короткое свободное пальто из тяжёлого материалаbox coat
купить новое пальтоget a new coat
кучерское пальтоbox coat (часто с пелериной)
летнее пальтоsummer coat
макинтош, плащ, непромокаемое пальтоmackintosh
материал для пальтоcoating
мерить пальтоfit on a coat (a new hat, etc., и т.д.)
мне не нравится, как на нём сидит пальтоI don't like the set of his coat
мне не нравится, как сидит это пальтоI don't like the way the coat hangs
мне нужно отдать сшить зимнее пальтоI must have a coat made for the winter
моё пальто насквозь промоклоthe rain has gone through my overcoat
моё пальто промокаетmy coat does soak through
моё пальто стоит меньше пятидесяти долларов!the coat was below fifty dollars!
моё старое пальто всё ещё служит мнеmy old coat gives me good service
мужское длинное пальтоgreat coat
мужское пальтоmen's coat (a nice wool men's coat ART Vancouver)
мужское пальто в талию с бархатным воротникомchesterfield
мужское пальто свободного покрояduffel coat (обыкн. с капюшоном и с застёжкой на деревянные пуговицы)
мужское пальто свободного покрояduffel coat
на нём было новое синее пальтоhe had a new blue coat (glove, his brown hat; перчатки, коричневая шляпа)
на спине пальто сидит хорошоthe coat hangs well in the back
надевать пальтоget into a coat (into one's clothes, into one's boots, etc., и т.д.)
наденьте шляпу и пальтоget your hat and coat your things, etc. on (и т.д.)
надеть пальто внакидкуthrow one's coat over one's shoulders
накиньте пальто – становится холодноslip your overcoat on, it's getting chilly
напялить на себя пальто в тёплый деньcumber oneself with an overcoat on a warm day
не в пальтоuncoated
не гуляй без пальтоdon't run about with no overcoat
не надёв пальтоwithout a coat on (Andrey Truhachev)
не помешало бы вычистить это пальтоthat coat could do with a clean
не снимайте пальто, тут холодноit's cold here
не снимайте пальто, тут холодноdon't take your coat off
не снимать пальто в помещенииleave on coat indoors
нельзя купить это пальто меньше, чем за столько-то фунтов стерлинговyou cannot buy this coat under so many pounds
непромокаемое пальтоmackintosh
непромокаемое пальтоmacintosh
непромокаемое пальтоraincoat
непромокаемое пальто из ткани "барберри"burberry
носить пальтоwear a coat (a hat, a pair of top-boots, a white waistcoat, shorts, a clean collar, a red tie, gloves, a wig, etc., и т.д.)
носить пальтоwear an overcoat (Franka_LV)
носить пальто внакидкуwear a coat over one's shoulders
носиться без пальтоrun about without an overcoat
носиться без пальтоrun about with no overcoat
нравится ли вам фасон этого пальто?do you like the make of that coat?
обмахнуть пальтоwhisk a coat (веничком и т. п.)
обтрепать пальтоwear one's coat a garment thin (оде́жду)
обтрепать пальтоwear one's coat a garment threadbare (оде́жду)
одетый в меховое пальтоfurred
однобортное мужское пальто до колен в талию с бархатным воротникомchesterfield
он был без пальтоhe had his coat off
он был в новом синем пальтоhe had a new blue coat (glove, his brown hat; в перчатках, в коричневой шляпе)
он был одет в чёрное кожаное пальтоhe wore a black leather coat
он всё пальто замазал краскойhe smeared paint all over his coat
он вывернул пальто наизнанкуhe turned the coat with the lining outwards
он вышел без пальто и поэтому простудилсяhe went out without his overcoat so that he caught cold
он загнал своё пальтоhe flogged his coat
он закутался в пальтоhe was muffled up in an overcoat
он закутался в пальто и сел в креслоhe wrapped himself up in his overcoat and sat in the easy chair
он кутался в поношенное пальтоa shabby overcoat enwrapped him
он набросил пальтоhe threw on a coat (на плечи)
он накинул пальтоhe threw on a coat (на плечи)
он нашёл у себя на пальто два длинных волосаhe found two long hairs on his coat
он ненадолго, чтобы накинуть пальтоhe stopped only long enough to slip a coat on
он поспешно набросил пальто и выбежал из домаhe put his coat on hurriedly and ran out of the house
он принёс моё и своё пальтоhe brought my coat and his
он принёс моё и своё пальтоhe brought my my coat and his
он проносил это пальто три годаhe wore the coat for three years
он сбросил пальто и прыгнул в рекуhe threw off his coat and jumped into the river
он сбросил пальто и прыгнул в рекуhe slipped his coat off anf jumped into the river
он спрятал нож в карман пальтоhe concealed a knife in his overcoat pocket
он стыдился донашивать пальто за братомhe was ashamed of wearing a coat handed down from his brother
он схватил её пальто и помчался к автобусуhe grabbed her coat and ran for the bus
она была одета в длинное пальто и коротенькие шортикиshe had hot pants under a long coat
она постоянно в течение года просила меня купить ей новое пальтоshe has been onto me to buy her a new coat for a year
она упала на колени и уцепилась за подол его пальтоshe fell on her knees taking hold on the skirt of his coat
она целый год ругала меня за то, что мы не купили ей новое пальтоshe has been at me for the past year to buy her a new coat
они обе носили одинаковые пальтоthey both wore the same coats
опустить воротник пальтоturn down one's coat collar
мужское осеннее пальтоfall overcoat
оставьте пальто в гардеробеleave your coat in the checkroom
отдать пальто в переделкуhave coat altered
отдать пальто и т.д. в перелицовкуhave one's coat one's dress, etc. turned
очень короткое пальтоjacket
пальто было ему до пятthe coat reached his heels
пальто было плохо сшитоit was a badly made coat
пальто в обтяжкуclose-bodied coat
пальто в чёрную и белую клеткуa coat in black and white checks
пальто вам слишком узкоyour coat fits you too tight
пальто до пятa coat that reached to, one's heels
пальто долго не проноситсяthe over coat won't last for a certain time long
пальто доходило ему до пятthe coat reached his heels
пальто и т. п. средней длиныmidi (до середины икры)
пальто из грубого материалаgrego
пальто из грубошёрстного сукнаpetersham
пальто из грубошёрстной тканиpetersham
пальто из коверкотаcover-slut coat
пальто из сукнаfearnought
пальто из толстого сукнаdreadnought
пальто из чистой шерстиthe coat is all wool
пальто или брюки из грубошёрстной тканиpetersham
пальто лежат поперёк кроватиcoats across the bed
пальто максиmaxicoat
пальто максиmaxi (и т.п.)
пальто максиmaxi
пальто миниmini (и т.п.)
пальто миниmini
пальто на ватеwadded coat
пальто на ватеcoat lined with wadding
пальто на шёлковой подкладкеsilk-lined topcoat
пальто не налезает на меняthe coat is too small for me
пальто не налезает на меняthe coat doesn't fit me
пальто стоят от 150 долларовthe coats are from $150
пальто, отделанное шёлкомa coat faced with silk
пальто, по-моему, ещё совсем приличноеthis coat, in my opinion, is still in quite good shape
пальто работы такого-то модельераcoat styled by
пальто разорвалось о гвоздьthe nail tore her coat
пальто регланraglan
пальто с большим запа́хомwrapround (завязывается поясом)
пальто с накидкойinverness
пальто свободного покрояduffle coat
пальто свободного покроя с фалдамиswagger coat
пальто свободного покроя с фалдамиswagger-coat
пальто сидит в обтяжкуthe coat fits tight
пальто сидит как влитоеthe coat fits tight
пальто сидит как влитоеthe coat fits like a glove
пальто и т.д. сидит хорошоthe coat the jacket, her dress, etc. sits well (not too well, badly, etc., и т.д.)
пальто сидит хорошоthe coat fits well
пальто скверно сидитthe coat sits badly
пальто скверно сидитthe coat doesn't fit
пальто "три четверти", труакарcar coat
переделать пальтоalter the coat
платье или пальто с большим запа́хомwraparound (завязывается поясом)
платье-пальтоcoat-dress
платье с жакетом или ансамбль из платья и пальтоsuit-dress
плотнее застегнуть пальтоgather one's coat around oneself
плотнее застегнуть пальтоgather one's coat about oneself
по 50 долларов продавали хорошие пальтоthere were good coats going at $ 50
по материи и пальто кроиcut your coat to suit your cloth
повесить пальтоhang up a coat (a hat, a wet garment, etc., и т.д.)
повесить пальто в прихожейleave coat in the hall
повесить пальто в шкафhang up a coat in a closet (a hat on a rack, the wet stockings on a clothes-line, etc., и т.д.)
повесить пальто в шкафhang coat in the cupboard
подать пальтоhelp on
подать кому-л. пальтоhelp smb. on with his her coat
подбивать пальто мехомline a topcoat with fur
подбить пальтоstuff a coat (ватином)
подбить пальто мехомline a topcoat with fur
подгонять новое пальтоfit a new coat (a dress, a hat, etc., и т.д.)
подкладывать шёлк под пальтоline a coat with silk
подобрать шляпу под пальтоmatch a hat with a coat
подожди, я только возьму пальтоwait till I get my coat
подождите, пока не высохнет ваше пальтоwait till your coat dries
подождите, пока не просохнет ваше пальтоwait till your coat dries
подпоясывать пальтоfasten a coat with a belt
позвольте взять ваше пальтоlet me take your coat
полудлинное пальтоcar coat
помогите мне надеть пальтоhelp me on with my overcoat
помочь кому-л. надеть пальтоhelp smb. on with his overcoat with her dress (with the shoes, etc., и т.д.)
помочь кому-л. надеть пальтоhelp smb. with his overcoat
помочь кому-л. снять пальтоhelp smb. off with his overcoat with the coat (with his things, etc., и т.д.)
поплотнее запахнуть пальтоpull one's overcoat more closely around sb ('A cold wind swept down from it and set us shivering. (...) Even Baskerville fell silent and pulled his overcoat more closely around him.' (Sir Arthur Conan Doyle) – и поплотнее запахнул пальто ART Vancouver)
поспешно набросить на себя пальтоrush on one's coat
поспешно накинуть на себя пальтоrush on one's coat
потрёпанное пальтоshabby coat
починить пальтоget coat mended (у портного)
придётся ещё немного походить в старом пальтоI shall have to make this coat do for a bit longer
придётся мне обойтись без пальтоI shall have to make do without a coat
примерять новое пальтоfit a new coat (a dress, a hat, etc., и т.д.)
примерять пальтоfit on a coat (a new hat, etc., и т.д.)
продавщица навязывала мне новое пальтоsaleswoman urged me to buy a new coat
продавщица уговаривала меня купить новое пальтоsaleswoman urged me to buy a new coat
просторное пальтоeasy coat
протереть дырку в пальто на локтеrub a hole in the elbow of one's coat
прямое пальтоstraight-cut coat (Alexander Demidov)
пуговица от пальтоa button to a coat
разрешите помочь вам надеть пальто?can I help you with your coat?
разрешите помочь вам снять пальто?can I help you with your coat?
рыжее пальтоrust-coloured coat
рыжее пальтоrust-colored coat
свободное пальтоwraprascal
свободное пальто-колоколtent coat
сдавать в гардероб пальтоcheck in coat
сдать в гардероб пальтоcheck-approach coat
сдать в гардероб пальтоcheck in coat
сдать пальто и шляпу и т.д. в гардероб, прежде чем войти в залcheck one's coat and hat one's umbrella, one's parcels, etc. before taking seats in the theatre
сдать пальто и шляпу и т.д. в гардероб, прежде чем пройти на свои местаcheck one's coat and hat one's umbrella, one's parcels, etc. before taking seats in the theatre
сделать дырку в пальтоtear a hole in one's coat (in one's dress, in a curtain, etc., и т.д.)
сколько вы берёте за чистку пальто?how much do you charge for cleaning a coat?
сколько стоит почистить пальто?how much do you charge for cleaning a coat?
слишком холодно, чтобы ходить без пальтоit is too cold to go without a coat
снимать пальтоtake off one's overcoat (one's gloves, one's hat, one's shoes, etc., и т.д.)
снимать пальтоtake off coat
снимите пальтоtake off your things
снова надеть пальтоput one's coat on again
снять пальтоtake off things
снять пальтоtake off one's coat
снять пальтоremove coat
спина пальтоthe back of the coat
спинка пальтоthe back of the coat
строгое двубортное пальтоpolo coat (обыкн. из верблюжей шерсти, с хлястиком)
Ты, видно, ошалел совсем-выходить на улицу в такой холод, не надёв пальтоyou must be bats to go out in the cold without a coat on (Andrey Truhachev)
Ты, видно, спятил-выходить на улицу в такой холод, не надёв пальтоyou must be bats to go out in the cold without a coat on (Andrey Truhachev)
тёплое пальтоheavy coat (PanKotskiy)
тёплое пальтоwarm overcoat
тёплое пальто хорошо предохраняет от холодаa thick overcoat is a good defence against cold
у вас пальто запачкано свежей краскойyour coat has rubbed against the wet paint
у него в кармане пальто был спрятан ножhe had a knife concealed in his overcoat pocket
у него пальто зацепилось за гвоздь и порвалосьhis coat caught on a nail and tore
у тебя на пальто волосthere is a hair on your coat
ходить в пальтоwear a coat (a hat, a pair of top-boots, a white waistcoat, shorts, a clean collar, a red tie, gloves, a wig, etc., и т.д.)
холодное пальтоthin overcoat
цена этого пальто высока, но оно того стоитthat coat have cost a lot of money, but it's worth it
чёрное пальтоblack coat
широкое дамское пальтоtopper
широкое пальтоwraprascal
широкое пальтоtopper (дамское)
щеголять в летнем пальтоparade around in a summer coat
эта пуговица оторвалась от моего пальтоthis button has come off my coat
эти кожаные пальто будут продаваться примерно по 100 долларовthese leather coats should sell for $100
эти кожаные пальто будут продаваться примерно по 100 долларовthese leather coats should sell at $100
это пальто, безусловно, стоит этих денегthis coat is certainly worth the money
это пальто вам не годитсяthis coat doesn't fit you
это пальто для зимы не годитсяthis coat won't do for the winter
это пальто легко снять – там пуговицы сверху донизуthis coat is easy to take off it buttons through
это пальто мне малоthis coat is too small for me
это пальто мне узко в плечахthis coat is too tight for me in the shoulders
это пальто носится уже десять летthe coat has served for ten years
это пальто очень маркоеthis coat shows the dirt easily
это пальто очень маркоеthis coat is easily soiled
это пальто поизносилосьthis coat has seen hard wear
это пальто пообтрепалосьthis coat has seen hard wear
это пальто и т.д. придётся переделатьthis coat my hat, this room, etc. will have to be made over
это пальто прослужит мне ещё один годthis coat will last me another year
это пальто служит ему два годаthis coat has done duty for two years
это пальто служит ему два годаhe has had this coat for two years
это пальто хорошо защищает от холодаthis coat keeps out the cold very well
это синее пальто принадлежит Мэриthe blue coat belongs to Mary
этот пояс и т.д. к этому пальтоbelongs with that coat
я вам пришью вешалку на пальтоlet me sew a hanger on your coat
я заказал себе пальтоI got a coat made
я запачкал своё пальтоthere! I stained my coat
я ношу это пальто уже десять летthe coat has served me for ten years
я опять надел зимнее пальтоI've gone back to my winter coat
я хочу отдать в починку пальтоI want to get my coat mended
я хочу починить пальтоI want to get my coat mended
я хочу, чтобы вы посмотрели моё новое пальтоI want you to see my new coat