Russian | English |
палка о двух концах | two-edge sword (Abrosimova) |
палка о двух концах | swings and roundabouts (брит, австрал. katonchik) |
палка о двух концах | on the horns of a dilemma (to be ~ Баян) |
палка о двух концах | dilemma (face a tough dilemma ART Vancouver) |
палка о двух концах | doubled-edged sword (This is a doubled-edged sword. — Это палка о двух концах. singularityhub.com Alex_Odeychuk) |
палка о двух концах | mixed blessing (askandy) |
раз в год и палка стреляет | pigs can fly (There is no chance of that ever happening. (Used to show skepticism or cynicism over someone's hypothetical remark.): Bob: "If we could just get Democrats and Republicans to agree on a tax reform bill, we could bring the deficit down in no time." Dave: "Yeah, and pigs can fly!" kirobite) |
это палка о двух концах | it cuts both ways |