Russian | English |
Акт о восстановлении религиозной свободы | Religious Freedom Restoration Act (Lyashenko I.) |
Акт по обнародованию информации о лоббировании | Lobbying Disclosure Act (Закон США 2 U.S.C. §1601 Ivan Pisarev) |
в Багдаде ходят слухи о | rumors have been circulating in Baghdad about (ssn) |
в газетах помещают сообщения о | papers run accounts on something (чем-либо ssn) |
в газетах помещены статьи о | papers carry stories about something (чем-либо ssn) |
в ежегодном послании президента о внутреннем и внешнем положении страны | in his annual state of the nation address (New York Times Alex_Odeychuk) |
в передовой статье газеты говорится о | paper leads on something (чем-либо ssn) |
в резолюции не нашли отражения предложения о введении санкций против | resolution fell short of imposing sanctions on (someone – кого-либо ssn) |
в романе говорится о трёх солдатах | the novel concerns three soldiers (bigmaxus) |
в сообщениях говорится о том, что ... | reports say that (ssn) |
в ходе дебатов о ратификации | during the debates about ratification of (чего-либо Alex_Odeychuk) |
Варшавский договор о дружбе, сотрудничестве и взаимной помощи | Warsaw Treaty Organization of Friendship Co-operation and Mutual Assistance |
Венская Конвенция о праве международных договоров | Vienna Convention on the Law of Treaties (The Vienna Convention on the Law of Treaties (VCLT) is a treaty concerning the international law on treaties between states. It was adopted on 22 May 1969 and opened for signature on 23 May 1969. The Convention entered into force on 27 January 1980. The VCLT has been ratified by 113 states as of January 2013. Some countries that have not ratified the Convention recognize it as a restatement of customary law and binding upon them as such. WK bookworm) |
вести переговоры о заключении договоров | negotiate treaties (Brenda) |
Вневедомственное соглашение о совершенствовании законотворческой деятельности | Interinstitutional agreement on better law-making |
внести предложение о прекращении дебатов | move to report progress |
вопрос о беженцах | refugee issue (Andrey Truhachev) |
вопрос о постановке на голосование | the previous question (главного пункта обсуждения, в Англии – с целью отклонения главного вопроса без голосования, в США – с целью сокращения прений и ускорения голосования) |
восприимчивый к чьим-либо предложениям о разоружении | perceptible to someone's disarmament proposals (ssn) |
вполне обоснованным представляется вывод о том, что | what is fully justified is the conclusion (bigmaxus) |
Всемирный доклад о насилии и здоровье | World report on violence and health (ВОЗ, Женева, 2002 Kainah) |
встреча политических деятелей, на которой принимается решение о выдвижении кандидатуры от партии на пост президента | smoke-filled room (полит. жарг. ssn) |
выносить решение о выводе из состава | decide to expel |
газетные страницы о международной жизни | foreign pages (ssn) |
газеты выделяют сообщения о том, что | papers give prominence to the news that (ssn) |
газеты помещают на первых полосах материал о | papers carry front-page stories about (ssn) |
Генеральные соглашения о займах | General Arrangements to Borrow |
голосовать на референдуме по вопросу о самоопределении | vote in a referendum on self-determination (BBC News Alex_Odeychuk) |
Государственный банк данных о детях, оставшихся без попечения родителей | State Database of Children without Parental Custody (Yanamahan) |
движение в защиту неприкосновенности информации о частной жизни граждан | movement to protect privacy information (Alex_Odeychuk) |
дебаты о реформе системы здравоохранения | health-care reform debate (Washington Post; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
дебаты по вопросу о пути дальнейшего развития | debates over the way forward (Washington Post Alex_Odeychuk) |
Декларации Лангкави о глобальном движении умеренных сил | Langkawi Declaration on the Global Movement of Moderates (grafleonov) |
Декларация Лангкави о глобальном движении умеренных | Langkawi Declaration on the Global Movement of Moderates (grafleonov) |
Декларация Лангкави о глобальном движении умеренных сил | Langkawi Declaration on the Global Movement of Moderates (grafleonov) |
Декларация о добрососедских отношениях | Good Neighbourly Relations Declaration (ddrevs) |
Декларация о поощрении роста и содействии формированию ответственной рыночной экономики | Declaration on Fostering Growth and Promoting a Responsible Market Economy |
Декларация о предоставлении независимости колониальным странам и народам | DGICCP (Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples; принята 14 февраля 1960 г. XV сессией Генеральной Ассамблеи ООН (Резолюция 1514)) |
Декларация о предотвращении ядерной катастрофы | DPNC (Declaration on the Prevention of Nuclear Catastrophe; одобрена 9 декабря 1981 г. XXXVI сессией Генеральной Ассамблеи ООН (Резолюция 36/100)) |
Декларация о проблеме незаконного распространения стрелкового оружия и лёгких вооружений в районе Великих Озёр и Африканского Рога | Declaration on the Problem of Proliferation of Illicit Small Arms and Light Weapons in the Great Lake Region and Horn of Africa (Nairobi; Найроби) |
Декларация о провозглашении Индийского океана зоной мира | DIOZP (Declaration of the Indian Ocean as a Zone of Peace; одобрена 16 декабря 1971 г. XXVI сессией Генеральной Ассамблеи ООН) |
Декларация о территориальном убежище | DTA (Declaration on Territorial Asylum) |
Декрет о мире | Decree on Peace (ист. ssn) |
директива о медицинском оборудовании | Medical Device Directive (Schtiefmьtterchen) |
договариваться о неучастии в голосовании | pair (о двух членах противных партий) |
Договор между РФ и США о дальнейшем сокращении и ограничении стратегических наступательных вооружений СНВ-2 | START-2 (Strategic Arms Reduction Treaty; подписан 3 января 1993 г. в Москве) |
договор о взаимной безопасности | treaty of mutual security (grafleonov) |
Договор о всеобъемлющем запрещении испытаний ядерного оружия | Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT) |
Договор о всеобъемлющем запрещении испытаний ядерного оружия | CTBT (Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty) |
Договор о Евразийском экономическом союзе | Treaty on the Eurasian Economic Union (wikipedia.org 'More) |
Договор о Евразийском экономическом союзе | Eurasian Economic Union Treaty (grafleonov) |
Договор о Европейском союзе | TUE (Treaty on European Union Yura_N) |
Договор о запрещении химического оружия | Chemical Weapons Treaty (CWT) |
договор о ликвидации ракет | missile treaty (ssn) |
Договор о ликвидации ракет средней и меньшей дальности | INF Treaty (Andrey Truhachev) |
Договор о ликвидации ракет средней и меньшей дальности | Intermediate-Range Nuclear Forces Treaty (wikipedia.org perevod.ivanovich) |
договор о ненападении | nonaggression treaty |
договор о нераспространении ядерного оружия | anti-proliferation treaty (ДНЯО; см. Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons millingva) |
Договор о нераспространении ядерного оружия | TNP (Treaty on NonProliferation; см. NNPT) |
договор о породнении | sister-city arrangement (между городами Andrey Truhachev) |
договор о породнении | twinning arrangement (между городами Andrey Truhachev) |
договор о принципах взаимоотношений | treaty of relations (grafleonov) |
договор о сокращении войск и обычных вооружений в Центральной Европе | Conventional Force in Central Europe treaty (ssn) |
договор о сокращении обычных вооружений | conventional force treaty (ssn) |
договор о сотрудничестве | cooperation treaty (ssn) |
Договор о частичном запрещении испытаний ядерного оружия | LTBT (Limited Test Ban Treaty) |
договор о частичном запрещении испытаний ядерного оружия | partial test ban treaty (ssn) |
Договор о частичном запрещении ядерных испытаний | PNTBT (Partial Nuclear Test Ban Treaty) |
Договор о ядерных взрывах в мирных целях | PNET (Peaceful Nuclear Explosions Treaty; подписан в 1976 г.) |
доклад о мнении меньшинства | minority report (ssn) |
доклад о положении в стране | state-of-the-nation speech (Martian) |
доклад о результатах | report-back (ssn) |
доклад о состоянии демократии | report on the state of democracy (Daily Telegraph Alex_Odeychuk) |
доклад президента США конгрессу о положении в стране | State of the Union address (ЛВ) |
доклады о развитии человеческого потенциала в арабских странах | Arab Human Development Reports (AHDR) |
докладывать кому-либо о выводах комиссии | report the commission's conclusions to (someone ssn) |
документ о позиции организации по какому-либо вопросу | position paper (ssn) |
документ о праве собственности на землю | land patent (ssn) |
Документ о Принципах и целях нераспространения ядерного оружия и разоружения | Document on Principles and Objectives for Nuclear Non-Proliferation and Disarmament |
Европейская Конвенция о защите прав человека и основных свобод | European Convention on Human Rights (AD, ECHR KozlovVN) |
Европейское соглашение о международной дорожной перевозке опасных грузов ДОПОГ | ADR (European Agreement Concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Road) |
ежегодное послание президента о внутреннем и внешнем положении страны | annual state of the nation address (CNN Alex_Odeychuk) |
Женевская конвенция 1961 г. о международных отношениях | GIRC (Geneve International Relations Convention) |
жёлчно писать о | dip ones' pen in gall (ч-либо bigmaxus) |
забота о мире | concern for peace (ssn) |
заботиться о дальнейшем подъёме материального благосостояния трудящихся | display concern about further rise of the material wellbeing of the working people |
заключение о фальсификации выборов | election fraud findings (New York Times; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
Закон 2010 г. о всеобъемлющих санкциях в отношении Ирана, привлечении к ответственности и дивестировании | CISADA (Ying) |
Закон 2012 г. о сокращении иранской угрозы и правах человека в Сирии | Iran Threat Reduction and Syria Human Rights Act (США Ying) |
закон о безопасности | security law (kee46) |
закон о борьбе с практикой подкупа официальных лиц и политических деятелей иностранных государств | Foreign Corrupt Practices Act (Lelicona) |
Закон о Британских заморских территориях 2002 года | Overseas Territory Act (gulnara11) |
закон о бюджете и бухгалтерском учёте | Budget and Accounting Act (США Taras) |
закон о выборах в Верховный Совет | PEL (Parliamentary Election Law Alex Lilo) |
закон о дебаасификации | de-Baathification law (Washington Post; the ~ Alex_Odeychuk) |
Закон о загрязнении нефтью | US Oil Pollution Act (США; 1990 MichaelBurov) |
Закон о контроле за государственным бюджетом 1974 | Congressional Budget and Impoundment Control Act (sweet_russia) |
Закон о люстрации | Purification Act (grafleonov) |
Закон о мобилизации национальных ресурсов США | NRMA (National Resources Mobilization Act) |
Закон о невмешательстве в частную жизнь США | P.A. (Privacy Act) |
закон о ношении и хранении огнестрельного оружия | gun-control legislation (ssn) |
Закон о ("О противодействии противникам Америки посредством санкций", Акт противодействия противникам Америки через санкции | CAASTA (Torriz) |
закон о парламентских выборах | PEL (Alex Lilo) |
Закон о поддержке свободы | FREEDOM Support Act (принят Конгрессом США в 1992 г. Vanda Voytkevych) |
Закон о Правительственной Этике | Ethics in Government Act (Предписывает, в частности, обязательное публичное раскрытие финансовой и трудовой деятельности государственных служащих и их ближайших родственников. Принят на волне Уотергейсткого скандала Р. Никсона. aeolis) |
Закон о правонарушениях в отношении иностранных граждан | Alien Torts Statute (sai_Alex) |
Закон о противодействии противникам Америки посредством санкций", Акт противодействия противникам Америки через санкции | CAASTA (Countering America's Adversaries Through Sanctions Act wikipedia.org Torriz) |
Закон о работе правительства и её результатах | Government Performance and Results Act (felog) |
закон о регулировании трудовых отношений | LMRA (Labor Management Relations Act; закон Тафта-Хартли; внесён сенатором Тафтом и членом Палаты Представителей Хартли; согласно закону, основополагающему праву рабочих вступать в профсоюзы противопоставлено "равное право предпринимателей препятствовать организации профсоюзов на предприятиях"; после принятия законопроекта обеими палатами Конгресса США президент Г. Трумэн наложил на него вето; 28 июня 1947 г. вето президента было отвергнуто Сенатом (ранее, 20 июня, – Палатой Представителей); 22 августа 1947 г. закон вступил в силу (США)) |
закон о регулировании экспорта 1979 г. США | EAA (Export Administration Act) |
Закон о санкциях против Ирана | Iran Sanctions Act (ovakloka) |
Закон о свободе информации США | F.I.A. (Freedom of Information Act) |
Закон о свободе информации США | FOIA (Freedom of Information Act) |
Закон о содействии выборам в Америке | help america vote act (Coolakova) |
закон о социальных стандартах | social standards law (New York Times Alex_Odeychuk) |
Закон о справедливом доступе к регулируемым профессиям | Fair Access to Regulated Professions Act (год, Канада, провинция Онтарио Fedin) |
Закон "О фиксированном сроке полномочий парламента" | Fixed-term Parliaments Act (Великобритания, 2011 г. ИВГ) |
Закон о чрезвычайных полномочиях Великобритания | EPA (Emergency Powers Act) |
закон, обязывающий правительственные органы отчитываться перед населением о своей деятельности | right-to-know law (1976 г., США ssn) |
Закон ФРГ "О возмещении вреда" | West German Federal Indemnification Law (MichaelBurov) |
Закон ФРГ "О возмещении вреда" | Federal Indemnification Law (MichaelBurov) |
Закон ФРГ "О возмещении вреда" | BEG (MichaelBurov) |
Закона Лилли Ледбеттер о восстановлении справедливой оплаты труда | Lilly Ledbetter Fair Pay Act (AMlingua) |
законодательство о браке и семье | legislation on marriage and the family (ssn) |
Законодательство о защите занятости | EPL (сокр. от Employment Protection Legislation webber) |
Законопроект о военных расходах | Military Spending Bill (США ssn) |
законопроект о праве на ответ в печати лиц, критикуемых печатью | right-of-reply bill (Великобритания, 1989 г. ssn) |
законы о контроле экспорта | E.L.L. (export licensing laws) |
законы о праве на труд | right-to-work laws (законодательство, позволяющее предпринимателям в случае забастовок использовать штрейкбрехеров ssn) |
законы о хранении и ношении огнестрельного оружия | legislation on fire arms (ssn) |
заявление о выдвижении кандидатуры | declaration of candidacy |
заявление о предоставлении убежища | asylum application (Andrey Truhachev) |
заявление о предоставлении убежища | asylum plea (Andrey Truhachev) |
заявление о предоставлении убежища | asylum request (Andrey Truhachev) |
заявление о предоставлении убежища | asylum bid (Andrey Truhachev) |
заявление о предоставлении убежища | application for asylum (Andrey Truhachev) |
заявление о предоставлении убежища | request for asylum (Andrey Truhachev) |
заявление о присвоении статуса беженца | request for asylum (Andrey Truhachev) |
заявление о присвоении статуса беженца | asylum request (Andrey Truhachev) |
заявление о присвоении статуса беженца | asylum application (Andrey Truhachev) |
заявление о приёме в члены | membership application (организации и т.п. ssn) |
заявление о снятии кандидатуры | declaration of withdrawal |
Заявление Римской и Лионской групп "восьмёрки" о применении биометрических средств при передвижении через международные границы | G8 Rome and Lion Groups Statement on Biometric Application for International Travel |
заявлять о предоставлении убежища | lodge a request for asylum (Andrey Truhachev) |
заявлять о предоставлении убежища | submit a request for asylum (Andrey Truhachev) |
заявлять о предоставлении убежища | claim asylum (Andrey Truhachev) |
заявлять о предоставлении убежища | make an asylum application (Andrey Truhachev) |
заявлять о предоставлении убежища | apply for asylum (Andrey Truhachev) |
заявлять о предоставлении убежища | lodge an application for asylum (Andrey Truhachev) |
заявлять о предоставлении убежища | apply for political asylum (Andrey Truhachev) |
заявлять о своей поддержке | declare one's support of |
и.о. Министра финансов Украины | Ukraine's acting Finance Minister (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
информация о списках кандидатов | information of registered candidates (lists of candidates) |
информировать о политике | communicate policy (Ivan Pisarev) |
Информировать о политическом курсе | communicate policy (X_x_X_SosiskaKiller_X_x_X) |
информировать кого-либо о последних событиях в мире | inform someone of the latest events in the world (ssn) |
исподволь внушать мысль о том, что | have insinuated that (Alex_Odeychuk) |
исследовательский доклад о политической оппозиции | political opposition research (Newsweek Alex_Odeychuk) |
клятвенное заверение просителя о помощи в том, что у него нет каких-либо средств к существованию | pauper's oath (ssn) |
Комиссия о деволюции Шотландии | Commission on Scottish Devolution (cyberleninka.ru dimock) |
компрометирующая информация о политическом противнике | opposition research (New York Times Alex_Odeychuk) |
Конвенция МОТ о ликвидации наихудших форм детского труда | ILO Convention on the Elimination of Worst Forms of Child Labour |
Конвенция о борьбе с актами ядерного терроризма | Convention on the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism |
Конвенция о загрязнении морской среды нефтью | International Oil Pollution Compensation IOPC Convention |
Конвенция о запрещении применения ядерного и термоядерного оружия | Convention on the Prohibition of the Use of Nuclear and Thermonuclear Weapons (ssn) |
Конвенция о запрещении производства расщепляющихся материалов | Fissile Material Cut-Off Convention |
Конвенция о соблюдении прав человека | Human Rights Convention (ssn) |
Конвенция о стандартах демократических выборов, избирательных прав и свобод в государствах – участниках Содружества Независимых Государств | Convention on the Standards of Democratic Elections, Electoral Rights and Freedoms in the Member States of the Commonwealth of Independent States (coe.int grafleonov) |
Конвенция о стандартах демократических выборов, избирательных прав и свобод в государствах – участниках Содружества Независимых Государств | Convention on Standards of Democratic Election, Voting Rights and Freedoms in the Member States of the Commonwealth of Independent States (grafleonov) |
Конвенция ООН о правах ребёнка | the United Nations convention of the rights of the child (ssn) |
Конвенция СЕ о борьбе с коррупцией | CE Criminal Law Convention on Corruption |
Конвенция Совета Европы о защите прав человека и основных свобод | Council of Europe Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms (COMMITTED to implementing all the principles and provisions of the United Nations Charter, the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE), in particular the Helsinki Final Act of 1975 of the Conference on Security and Cooperation in Europe, the concluding documents of the Madrid and Vienna Conferences of 1991 and 1992 respectively, the Charter of Paris for a New Europe of 1990, the United Nations Universal Declaration on Human Rights of 1948 and the Council of Europe Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms of 1950 tashaKh) |
Конвенция Совета Европы о противодействии торговле людьми | Council of Europe Convention on Action against Trafficking in Human Beings (grafleonov) |
контракт о найме на работу с обязательством не вступать в профсоюз | yellow-dog contract (ssn) |
Конференция по вопросу о путях распространения наркотиков | Conference on Drug Routes (из Афганистана) |
конфликт по вопросу о конституции | constitutional battle (ssn) |
лелеять миф о реформах | perpetuate the myth of reform (CNN Alex_Odeychuk) |
лидер, заботящийся о своём образе в глазах народа | image-conscious leader (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
Межамериканская Конвенция о предупреждении, наказании и искоренении насилия в отношении женщин | Inter-American Convention on the Prevention, Punishment and Eradication of Violence against Women (Kainah) |
Международная конвенция о гражданской ответственности за ущерб в результате загрязнения окружающей среды бункерным топливом | International Convention on Civil Liability for Bunker Oil Pollution Damage (Bunker Convention) |
международное сообщество не должно вводиться в заблуждение туманными оговорками о праве превентивного удара | the international community shouldn't be misled by vague comments about the preventive strike right (bigmaxus) |
международное сообщество не должно вводиться в заблуждение туманными оговорками о праве превентивного удара | the international community shouldn't be deceived by vague comments about the preventive strike right (bigmaxus) |
международные правовые нормы о труде МОТ | International Labour Organization labour standard |
международные правовые нормы о труде МОТ | ILO international labour standard |
Международный договор о торговле оружием | Arms Trade Treaty (lyrarosa) |
меморандум о взаимопонимании | MOU (memorandum of understanding) |
Московский договор о запрещении испытаний ядерного оружия в атмосфере, в космическом пространстве, и под водой | MTBT (Moscow Test Ban Treaty; Договор о частичном запрещении ядерных испытаний подписан в Москве 5 августа 1963 г.; вступил в силу 10 октября 1963 г.) |
муссировать идею о том, что | be playing up the idea that (Washington Post Alex_Odeychuk) |
мы предлагали и предлагаем договориться о полном запрещении ядерного оружия | we'll continue to propose agreement on a total nuclear weapons test ban (bigmaxus) |
напоминать о правилах процедуры | remind of terms of the procedure |
напоминать о правилах процедуры | recall of the rules of procedure |
настаивать на требованиях о повышении зарплаты | to press demands for better pay (ssn) |
настоятельно заявлять о поддержке принципа независимости судебной власти | express support for the independence of the courts (от исполнительной и законодательной власти // New York Times Alex_Odeychuk) |
настоятельно заявлять о поддержке свободы печати | express support for the freedom of the press (New York Times Alex_Odeychuk) |
Национальный закон о регистрации избирателей | National Voter Registration Act (DC) |
не договорившийся с членом противной партии о неучастии в голосовании | unpaired |
непредставление или неопубликование отчётов о расходовании средств на подготовку и проведение выборов | failure to submit or to publish reports on spending funds allocated for election administration |
непредставление либо неопубликование сведений об итогах голосования или о результатах выборов | failure to submit or to publish information on vote returns or election results |
норма о труде | labour standard |
нормы о труде Международной организации труда | International Labour Organization labour standard |
нормы о труде Международной организации труда | ILO international labour standard |
обращение "О положении страны" | State of the Union address (AMlingua) |
объявить о выборах в верхнюю палату парламента | call an election for the upper house of Parliament (New York Times Alex_Odeychuk) |
объявить о мерах борьбы с иностранным вмешательством во внутренние дела | unveil a crackdown on foreign interference (BBC News Alex_Odeychuk) |
объявить о независимости в одностороннем порядке | declare unilateral independence (CNN Alex_Odeychuk) |
объявить о принятии стратегии | announce a strategy (AMlingua) |
объявить о реформах | have announced reform plans (that aim to + ... inf. – , направленных на + ... отгл. сущ. Alex_Odeychuk) |
объявить о суверенитете | declare sovereignty (vikulika) |
объявление о запланированной сделке по продаже оружия | announcement of the planned weapons sales (to .. – кому-либо ...; англ. цитата приводится из репортажа ВВС News; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
объявление о результатах выборов | declaration of election results |
объявлять о помиловании | announce a pardon for (someone – кого-либо ssn) |
Организация договора о коллективной безопасности | Collective Security Treaty Organization (на сайте организации написание "organisation" odkb-csto.org Vanda Voytkevych) |
основы законодательства о труде | principles of labor legislation (ssn) |
осуждать решение о распространении ложной информации | deplore the decision to spread false information (Alex_Odeychuk) |
отступление в вопросе о программе | retreat on the program (ssn) |
отчёт о командировке | mission report (ssn) |
отчёт о невыполнении | reporting of non-compliance |
Отчёт о подготовительной работе | Preparatory Action report (pavelkim) |
пакет предложений о портовой реформе в Европе | European Ports Package (Кунделев) |
пакт о взаимной обороне | mutual defence pact (ssn) |
пакты о ненападении | non-aggression pacts |
парламентское извещение о ежедневном или еженедельном поступлении документов в парламент | pink paper (брит. полит. жарг. ssn) |
партия, заботящаяся о социальных нуждах | party of social concern (ssn) |
переговоры о воссоединении страны | reunification talks (ssn) |
переговоры о вступлении в организацию | membership talks (ssn) |
переговоры о вступлении в организацию | membership negotiations (ssn) |
переговоры о выводе флота после 2017 года | talks on the fleet's post-2017 departure (англ. оборот взят из статьи, опубликованной в The Financial Times Alex_Odeychuk) |
переговоры о конституции | constitutional negotiations (ssn) |
переговоры о контроле | control negotiations (ssn) |
переговоры о контроле над обычными вооружениями | conventional arms control talks (ssn) |
переговоры о повышении заработной платы | pay bargaining (ssn) |
переговоры о слиянии | merger negotiations (партий и т.п. ssn) |
переговоры о сокращении обычных вооружений в Европе | conventional forces in Europe talks (ssn) |
переговоры о сокращении обычных вооружений и вооружённых сил | conventional force negotiations (ssn) |
переговоры о сокращении численности войск и обычных вооружений | conventional-force talk (ssn) |
переговоры о стабилизации уровня обычных вооружений | conventional talks (ssn) |
переговоры о стабилизации уровня обычных вооружений | conventional stability talks (ssn) |
переговоры о формировании коалиции | coalition talks (англ. термин взят из репортажа BBC News Alex_Odeychuk) |
письменное уведомление членов палаты общин о повестке дня | notice paper (брит. правит. жарг. ssn) |
поверивший в риторику о демократии, правах женщин и свободе печати | inspired by talk of democracy, women's rights and the free press (Alex_Odeychuk) |
подавать заявление о присвоении статуса беженца | apply for asylum (Andrey Truhachev) |
подавать заявление о присвоении статуса беженца | lodge an application for asylum (Andrey Truhachev) |
подавать заявление о присвоении статуса беженца | make an asylum application (Andrey Truhachev) |
подавать заявление о присвоении статуса беженца | submit a request for asylum (Andrey Truhachev) |
подавать заявление о присвоении статуса беженца | lodge a request for asylum (Andrey Truhachev) |
подавать заявление о присвоении статуса беженца | apply for political asylum (Andrey Truhachev) |
подавать заявление о своём переводе | to apply to be transferred (куда-либо kee46) |
подавать прошение о предоставлении политического убежища | lodge an application for asylum (Andrey Truhachev) |
подавать прошение о предоставлении политического убежища | lodge a request for asylum (Andrey Truhachev) |
подавать прошение о предоставлении политического убежища | make an asylum application (Andrey Truhachev) |
подавать прошение о предоставлении политического убежища | apply for asylum (Andrey Truhachev) |
подавать прошение о предоставлении политического убежища | apply for political asylum (Andrey Truhachev) |
подавать прошение о предоставлении политического убежища | submit a request for asylum (Andrey Truhachev) |
подать ходатайство о предоставлении гражданства | apply for citizenship (Aleksa_2016) |
подписать закон о повышении заработных плат и пенсий | enact wage and pension increases (of about 20 percent – примерно на 20 %; англ. цитата – из статьи в газете New York Times; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
поиск компрометирующей информации о политическом противнике | oppo (karakula) |
поиск компрометирующей информации о политическом противнике | opposition research (karakula) |
полный отчёт о действиях | full explanation of the facts (New York Times; a ~ Alex_Odeychuk) |
Положение о финансовых санкциях в отношении Ирана | IFSR (Iranian Financial Sanctions Regulations oshkindt) |
Положение о финансовых санкциях в отношении Ирана | Iranian Financial Sanctions Regulations (США Ying) |
положения о неразглашении тайн | rules of confidentiality (ssn) |
Поправка о равных правах Конституция США | ERA (Equal Rights Amendment) |
Послание Президента высшему законодательному органу о положении в стране | State of the Nation Address (в России оглашается ежегодно на совместном заседании обеих палат grafleonov) |
Послание Президента США Конгрессу "О положении в стране" | State of the Union Address (оглашается ежегодно на совместном заседании сената и палаты представителей; (in the US) a speech about the achievements and plans of the government that the President gives to Congress once a year Taras) |
правила общего права о наследовании, о переходе по наследству | common law rules of descent (Brenda) |
право рядовых граждан знать о деятельности официальных органов | right to know (ssn) |
предложение о перемирии | truce offer (ssn) |
предложение о перемирии | peace offer (ssn) |
предложение о повышении заработной платы | pay offer (ssn) |
предложение о прекращении прений | motion for adjournment (для обсуждения внеочередного вопроса и т. п.) |
предложение о прекращении прений по обсуждаемому вопросу без голосования | previous question |
предоставить ему актуальную информацию о | update him on (New York Times Alex_Odeychuk) |
предупреждение об угрозе/о нападении | TW/AW (threat warning/attack warning) |
призыв о помощи | appeal for help (bigmaxus) |
принимать окончательное решение о том, прибегнуть ли к этому манёвру | made a final decision about whether to use the maneuver (англ. цитата – из статьи в газете Washington Post Alex_Odeychuk) |
принимать решение о введении санкций | adopt sanctions (kee46) |
принимать решение о применении военных мер | decide upon military action (kee46) |
принимать решение о проведении выборов | go ahead with the election (несмотря на что-либо kee46) |
принимать решение о самороспуске парламента | vote one's parliament out of existence (ssn) |
проводить через парламент законопроект о масштабной налоговой реформе | push through an elaborate rewrite of the tax code (Alex_Odeychuk) |
программа "Рубежи науки о человеке" | Human Frontiers Science Programme |
продолжают поступать сообщения о том, что | there is continuing evidence that (ssn) |
Проект данных о местоположении и событиях вооружённых конфликтов | Armed Conflict Location & Event Data Project ((ACLED) – платформа для сбора разрозненных данных, анализа и нанесения на карту информации о кризисных ситуациях: The Armed Conflict Location & Event Data Project (ACLED) is a non-governmental organization specializing in disaggregated conflict data collection, analysis, and crisis mapping. Lyashenko I.) |
Промежуточное израильско-палестинское соглашение о секторе Газа и Западном береге | interim Israeli-Palestinian agreement on the Gaza Strip and West Bank |
просачиваются сообщения о том, что ... | reports filter through that (ssn) |
просачиваются сообщения о том, что ... | reports filter out that (ssn) |
просьба о | request for something (чем.-либо ssn) |
просьба о выдачи визы | request for a visa (ssn) |
просьба о первоочередном рассмотрении | request for priority (ssn) |
просьба о предоставлении политического убежища | request for political asylum (ssn) |
просьба о предоставлении убежища | asylum application (Andrey Truhachev) |
просьба о предоставлении убежища | asylum plea (Andrey Truhachev) |
просьба о предоставлении убежища | asylum request (Andrey Truhachev) |
просьба о предоставлении убежища | asylum bid (Andrey Truhachev) |
просьба о предоставлении убежища | request for asylum (ssn) |
просьба о раздельном голосовании | request for division (ssn) |
прошение о предоставлении убежища | asylum request (Andrey Truhachev) |
прошение о предоставлении убежища | asylum application (Andrey Truhachev) |
прошение о предоставлении убежища | asylum bid (Andrey Truhachev) |
прошение о предоставлении убежища | asylum plea (Andrey Truhachev) |
прошение о предоставлении убежища | application for asylum (Andrey Truhachev) |
прошение о предоставлении убежища | request for asylum (Andrey Truhachev) |
прошения о предоставлении статуса беженца | applications for refugee status (ssn) |
публичное заявление о поддержке | endorsement (кого-либо; an act of giving one's public approval or support to someone Val_Ships) |
работа по сбору компрометирующей информации о деятелях политической оппозиции | oppo-research (New York Times Alex_Odeychuk) |
разведывательный спутник для контроля за выполнением соглашений о сокращении вооружений | ACOS (arms control observation satellite) |
Рамочное соглашение между США и ЕС о "Безопасной гавани" | Safe Harbor Framework (Рамочное соглашение между США и ЕС о "Безопасной гавани" – U.S.-E.U. Safe Harbor Framework Viacheslav Volkov) |
Рамочный документ о расширении сотрудничества и обмена информацией | Framework for Enhanced Cooperation and Information-Sharing |
распространение ложных сведений о кандидате | dissemination of false information about a candidate |
рассказывать легенды о сытой жизни | tell tales of a happy life (under – под властью / при ... ; контекстуальный перевод на английский язык Alex_Odeychuk) |
резолюция о прекращении огня | ceasefire resolution (ssn) |
резолюция о применении силы | use-of-force resolution (ssn) |
реклама без указания информации о рекламодателе | anonymous campaign materials |
реклама без указания информации о рекламодателе | anonymous adds |
референдум о будущем экономики страны | referendum over the future of the country's economy (ssn) |
референдум о поправках в конституцию | referendum for constitutional changes (CNN Alex_Odeychuk) |
референдум о предоставлении независимости | referendum on independence (ssn) |
реформировать право о налогах и сборах | reform the law governing levies and taxes to be paid (Alex_Odeychuk) |
речь идёт о | I'm referring to (bigmaxus) |
речь идёт о чьей-либо репутации | reputation is at stake (ssn) |
речь о "железном занавесе" | iron curtain speech (Фултонская речь Уинстона Черчилля, в которой он впервые употребил выражение "железный занавес" Victorian) |
свидетельство о платеже | payment voucher (ssn) |
свидетельствовать о | provide evidence of something (чем-либо ssn) |
свидетельствовать о том, что | point to the fact that (bigmaxus) |
Свобода слова – палка о двух концах | freedom of speech cuts both ways (Andrey Truhachev) |
Североамериканское соглашение о свободной торговле | NAFTA (Alex Lilo) |
соглашение между США и ЕС о "Безопасной гавани" | US-EU Safe Harbor agreement (Technical) |
соглашение о "безопасной гавани" | Safe Harbor agreement (Technical) |
соглашение о Всеобъемлющем региональном экономическом партнёрстве | Regional Comprehensive Economic Partnership (ВРЭП rg.ru Yakov F.) |
Соглашение о Всеобъемлющем региональном экономическом партнёрстве | RCEP (ВРЭП rg.ru Yakov F.) |
соглашение о Всеобъемлющем региональном экономическом партнёрстве | Regional Comprehensive Economic Partnership, RCEP (ВРЭП Yakov F.) |
Соглашение о государственных закупках | Government Procurement Agreement |
соглашение о добровольном ограничении роста цен | voluntary price restraint agreement (kee46) |
соглашение о дружбе и сотрудничестве | sister-city arrangement (между городами Andrey Truhachev) |
соглашение о дружбе и сотрудничестве | twinning arrangement (между городами Andrey Truhachev) |
соглашение о заработной плате | pay deal (ssn) |
Соглашение о Карибском сообществе и общем рынке | CARICOM (MichaelBurov) |
Соглашение о Карибском сообществе и общем рынке | Caribbean Community and Common Market (MichaelBurov) |
соглашение о партнёрстве | partnership accord (ssn) |
соглашение о перемирии | truce (an agreement between enemies or opponents to stop fighting Val_Ships) |
соглашение о поддержании мира | peace-keeping accord (ssn) |
соглашение о предоставлении помощи | aid package (ssn) |
соглашение о приоритетах и соответствующих стратегиях инвестирования | agreement on priorities and appropriate investment strategies |
Соглашение о прямом международном смешанном железнодорожно-водном сообщении МЖВС | AIRWT (Agreement on Through International Mixed Rail-Waterborne Transport) |
соглашение о репатриации | repatriation agreement (ssn) |
соглашение о сокращении обычных вооружений | conventional arms agreement (ssn) |
соглашение о торговле и сотрудничестве | TCA (trade and cooperation agreement ИВГ) |
Соглашение о транспарентности при осуществлении государственных закупок | Agreement on Transparency in Government Procurement |
соглашение с Россией о реструктуризации долгов | debt rescheduling agreement with Russia |
соглашения о сотрудничестве | cooperative arrangements (ssn) |
сообщать кому-либо о выводах комиссии | report the commission's conclusions to (someone ssn) |
сообщать о политике | communicate policy (Ivan Pisarev) |
сообщение задержанному о его конституционных правах | Miranda warning (таких как право хранить молчание, право на адвоката и т.д. Эти права были сформулированы Верховным судом США в деле "Миранда против штата Аризона", 1966 г.: Miranda warning
The requirement, also called the Miranda rule, set by the U.S. Supreme Court in Miranda v. Arizona (1966), that prior to the time of arrest and any interrogation of a person suspected of a crime, he/she must be told that he/she has: the right to remain silent, the right to legal counsel, and the right to be told that anything he/she says can be used in court against him/her. The warnings are known as Miranda rights or just "rights." Further, if the accused person confesses to the authorities, the prosecution must prove to the judge that the defendant was informed of these rights and knowingly waived them, before the confession can be introduced in the defendant's criminal trial. The Miranda rule supposedly prevents self-incrimination in violation of the Fifth Amendment to the U.S. Constitution. Sometimes there is a question of admissibility of answers to questions made by the defendant before he/she was considered a prime suspect, raising a factual issue as to what is a prime suspect and when a person becomes such a suspect. ssn) |
спорный вопрос о пользовании военными базами | controversial use of military bases (ssn) |
ставить на голосование вопрос о доверии | put the question of confidence to a vote |
технические детали соглашения о прекращении огня | modalities of a cease-fire (дип. жарг. ssn) |
точка зрения по вопросу о разоружении | stand on disarmament (Yeldar Azanbayev) |
точка зрения по вопросу о разоружении | position on disarmament (Yeldar Azanbayev) |
Трансатлантическое соглашение о зоне свободной торговли | Trans-Atlantic Free Trade Area (MichaelBurov) |
Трансатлантическое соглашение о зоне свободной торговли | Transatlantic Free Trade Area (MichaelBurov) |
Трансатлантическое соглашение о зоне свободной торговли | TAFTA (MichaelBurov) |
требование о созыве учредительного собрания | demand for a constituent assembly (britannica.com Alex_Odeychuk) |
уведомление о чрезвычайных мерах | EAN (emergency action notification) |
уже много лет не сходит с повестки дня вопрос о выводе войск из этого региона | for many years now the issue of the withdrawal of foreign troops from this region has remained on our agenda (bigmaxus) |
Федеральный закон о наркотических средствах и психотропных веществах | Federal Law on Narcotic Drugs and Psychotropic Substances (grafleonov) |
ходатайство о предоставлении статуса беженца | application for asylum (Andrey Truhachev) |
ходатайство о предоставлении статуса беженца | request for asylum (Andrey Truhachev) |
ходатайство о предоставлении статуса беженца | asylum plea (Andrey Truhachev) |
ходатайство о предоставлении статуса беженца | asylum request (Andrey Truhachev) |
ходатайство о предоставлении статуса беженца | asylum bid (Andrey Truhachev) |
ходатайство о предоставлении статуса беженца | asylum application (Andrey Truhachev) |
ходатайство о предоставлении убежища | asylum plea (Andrey Truhachev) |
ходатайство о предоставлении убежища | asylum request (Andrey Truhachev) |
ходатайство о предоставлении убежища | asylum application (Andrey Truhachev) |
ходатайство о предоставлении убежища | asylum bid (Andrey Truhachev) |
ходатайство о предоставлении убежища | application for asylum (Andrey Truhachev) |
ходатайство о предоставлении убежища | request for asylum (Andrey Truhachev) |
ходатайствовать о предоставлении политического убежища | apply for political asylum (Andrey Truhachev) |
ходатайствовать о предоставлении убежища | claim asylum (Andrey Truhachev) |
ходатайствовать о предоставлении убежища | submit a request for asylum (Andrey Truhachev) |
ходатайствовать о предоставлении убежища | lodge an application for asylum (Andrey Truhachev) |
ходатайствовать о предоставлении убежища | make an asylum application (Andrey Truhachev) |
ходатайствовать о предоставлении убежища | lodge a request for asylum (Andrey Truhachev) |
ходатайствовать о предоставлении убежища | apply for asylum (Andrey Truhachev) |
ходатайствовать о предоставлении убежища | apply for political asylum (Andrey Truhachev) |
широко бытует мнение о том, что исполнительная власть вмешивается в работу судебной системы | the executive is commonly perceived to interfere in the work of the judiciary (в авторитарных и тоталитарных государствах – это правда жизни financial-engineer) |
я должен выполнить печальную задачу и известить ... о безвременной кончине ... | it is my sad duty to inform our assembly of the untimely death of (bigmaxus) |