Subject | Russian | English |
gen. | быть ощутимой преградой для несовершеннолетних | be a tangible gatekeeper to minors (bigmaxus) |
gen. | в ответ на ощутимую угрозу международного терроризма | in response to the perceived threat of international terrorism (Кунделев) |
gen. | весьма ощутимый | gross |
gen. | все более ощутимые последствия | increasingly visible consequences (Logofreak) |
dipl. | давать ощутимые результаты | produce tangible results (bigmaxus) |
gen. | давать ощутимые результаты | yield tangible results (raf) |
med. | дающая ощутимую физиологическую реакцию | liminal value |
med. | движение воздуха во время дыхания, которое можно ощутить тактильно, подставив ладонь ко рту больного | tidal exchange (ig003) |
gen. | действие лекарства он ощутил значительно позже | he felt the full effect of the medicine much later |
gen. | делать ощутимым | visualize |
gen. | доклад этот создал вполне ощутимые предпосылки для перемен | this report has created pressure for change (bigmaxus) |
chem. | доля ощутимого тепла | sensible-heat factor |
construct. | доля ощутимой теплоты | sensible heat factor |
construct. | доля ощутимой теплоты | SHF sensible heat factor |
lit. | Его музой и учением был здравый смысл — радостный, настойчивый, неотразимый. Ни Латимер, ни Лютер не нанесли более ощутимого удара по богословской фальши, чем этот смелый певец. | His muse and teaching was common sense, joyful, aggressive, irresistible. Not Latimer, nor Luther struck more telling blows against false theology that did this brave singer. (R. W. Emerson) |
gen. | едва ощутимо | subtly (acrogamnon) |
Игорь Миг | едва ощутимый | miniscule |
gen. | едва ощутимый шанс | looming chance (Sergei Aprelikov) |
Makarov. | еле ощутимый запах её духов | whisper of the perfume she used |
Makarov. | еле ощутимый запах её духов | a whisper of the perfume she used |
gen. | ещё предстоит ощутить | we are yet to see (Ivan Pisarev) |
gen. | ещё предстоит ощутить | had not yet been decided (Ivan Pisarev) |
gen. | ещё предстоит ощутить | remains to be determined (Ivan Pisarev) |
gen. | ещё предстоит ощутить | we still have to see (Ivan Pisarev) |
gen. | ещё предстоит ощутить | we have yet to see (Ivan Pisarev) |
gen. | ещё предстоит ощутить | it remains to be seen (Ivan Pisarev) |
gen. | ещё предстоит ощутить | remain to be seen (Ivan Pisarev) |
gen. | ещё предстоит ощутить | it is not yet known (Ivan Pisarev) |
gen. | ещё предстоит ощутить | wait and see (Ivan Pisarev) |
gen. | ещё предстоит ощутить | it is still unclear (Ivan Pisarev) |
gen. | ещё предстоит ощутить | it is not yet clear (Ivan Pisarev) |
gen. | ещё предстоит ощутить | it is not known (Ivan Pisarev) |
gen. | ещё предстоит ощутить | future will show (Ivan Pisarev) |
gen. | ещё предстоит ощутить | still have to feel (Ivan Pisarev) |
gen. | ещё предстоит ощутить | gonna have to wait (Ivan Pisarev) |
gen. | ещё предстоит ощутить | future would tell (Ivan Pisarev) |
gen. | ещё предстоит ощутить | future will tell (Ivan Pisarev) |
gen. | ещё предстоит ощутить | that remains to be seen (Ivan Pisarev) |
gen. | ещё предстоит ощутить | have yet to face (Ivan Pisarev) |
gen. | ещё предстоит ощутить | still have to see (Ivan Pisarev) |
gen. | ещё предстоит ощутить | still to be seen (Ivan Pisarev) |
gen. | ещё предстоит ощутить | have yet to see (Ivan Pisarev) |
gen. | ещё предстоит ощутить | has not yet been set (Ivan Pisarev) |
gen. | ещё предстоит ощутить | had not yet been determined (Ivan Pisarev) |
gen. | ещё предстоит ощутить | remains to be seen (Ivan Pisarev) |
gen. | ещё только предстоит ощутить | remain to be seen (Ivan Pisarev) |
gen. | ещё только предстоит ощутить | it remains to be seen (Ivan Pisarev) |
gen. | ещё только предстоит ощутить | we still have to see (Ivan Pisarev) |
gen. | ещё только предстоит ощутить | we are yet to see (Ivan Pisarev) |
gen. | ещё только предстоит ощутить | we have yet to see (Ivan Pisarev) |
gen. | ещё только предстоит ощутить | it is not yet clear (Ivan Pisarev) |
gen. | ещё только предстоит ощутить | it is still unclear (Ivan Pisarev) |
gen. | ещё только предстоит ощутить | wait and see (Ivan Pisarev) |
gen. | ещё только предстоит ощутить | it is not yet known (Ivan Pisarev) |
gen. | ещё только предстоит ощутить | it is not known (Ivan Pisarev) |
gen. | ещё только предстоит ощутить | have yet to see (Ivan Pisarev) |
gen. | ещё только предстоит ощутить | future would tell (Ivan Pisarev) |
gen. | ещё только предстоит ощутить | still only have to feel (Ivan Pisarev) |
gen. | ещё только предстоит ощутить | gonna have to wait (Ivan Pisarev) |
gen. | ещё только предстоит ощутить | future will tell (Ivan Pisarev) |
gen. | ещё только предстоит ощутить | future will show (Ivan Pisarev) |
gen. | ещё только предстоит ощутить | that remains to be seen (Ivan Pisarev) |
gen. | ещё только предстоит ощутить | have yet to face (Ivan Pisarev) |
gen. | ещё только предстоит ощутить | still have to see (Ivan Pisarev) |
gen. | ещё только предстоит ощутить | still to be seen (Ivan Pisarev) |
gen. | ещё только предстоит ощутить | still have to feel (Ivan Pisarev) |
gen. | ещё только предстоит ощутить | has not yet been set (Ivan Pisarev) |
gen. | ещё только предстоит ощутить | had not yet been determined (Ivan Pisarev) |
gen. | ещё только предстоит ощутить | had not yet been decided (Ivan Pisarev) |
gen. | ещё только предстоит ощутить | remains to be determined (Ivan Pisarev) |
gen. | ещё только предстоит ощутить | remains to be seen (Ivan Pisarev) |
win.tast. | имеющий тягучий, тяжёлый привкус без ощутимой кислотности | fat (о вине) |
tech. | количество подводимой ощутимой теплоты | sensible heat gain (вызывающей изменение температуры) |
geol. | конец ощутимого движения | end of discernable movement (при землетрясении) |
Игорь Миг | мало ощутимый | subtle |
med. | минимально ощутимый запах | minimum perceptible odor |
tech. | минимально ощутимый ток | perception current (вызывающий возбуждение нервных окончаний в организме) |
Makarov. | мистер Джоунз получил ощутимую поддержку от местной общественности | Mr. Jones received loud support from his local community |
progr. | Многие разработчики ощутили на себе все прелести отсутствия структурированной архитектуры | Many developers have experienced the cost of an unstructured design (см. Eric Evans "Domain-Driven Design: Tackling Complexity in the Heart of Software", Addison-Wesley, 2004 ssn) |
econ. | моментально обеспечить ощутимую валовую выручку | deliver visible earnings momentum (Konstantin 1966) |
gen. | на втором месте с ощутимым отставанием | distant runner-up (Alexander Demidov) |
gen. | на ощутимое время | for quite some time (A.Rezvov) |
Игорь Миг | наглядно ощутить | vividly sense |
Игорь Миг | наносить ощутимые удары по | land significant blows to |
Игорь Миг | наносить ощутимый удар по | deal a heavy blow to |
Игорь Миг | наносить ощутимый урон | inflict pain on |
Игорь Миг | наносить ощутимый ущерб | bite |
dipl. | напряжённость стала ощутимой | the tensions became palpable |
trav. | не ощутят недостатка в местах для развлечений | will never run out of places to go (Andy) |
gen. | нечто ощутимое | concrete (alikssepia) |
gen. | нечто ощутимое | tangibles (Taras) |
med. | ниже ощутимого предела | below detectable limits |
gen. | ничего не ощутить | not feel a thing ("Didn't feel a thing in Abby... thank goodness. I would've FREAKED! Glad there were no injuries, damage." ART Vancouver) |
gen. | он ощутил её отсутствие | he felt her absence |
gen. | он ощутил холодное прикосновение мокрой ветки | he felt the cold touch of the wet twig |
Makarov. | она ощутила влияние зимнего похолодания на прошлой неделе | she felt the effects of the snap of winter last week |
Makarov. | она провела рукой по спинке кота, ощутив его мягкий мех | she ran her hand over the cat's back feeling its soft fur |
Makarov. | она провела рукой по спинке кота, ощутив его мягкий мех | she ran her fingers over the cat's back feeling its soft fur |
progr. | Определение требований, приносящих ощутимый и измеримый результат, важный для заказчика | Capture the Value Adding Requirements (заголовок ssn) |
gen. | остро ощутить | feel the bite (Liliya Kim) |
tech. | ощупать; почувствовать; ощутить | feel |
tech. | ощупать; чувствовать; ощутить | feel |
inf. | ощутивший комок в горле | choked up (Баян) |
astronaut. | ощутимая атмосфера | sensible atmosphere |
astronaut. | ощутимая атмосфера | tangible atmosphere |
astronaut. | ощутимая атмосфера | measurable atmosphere |
patents. | ощутимая выгода | palpable profit |
adv. | ощутимая выгода | tangible benefit |
Makarov. | ощутимая неровность | tangible roughness (поверхности и т.п.) |
gen. | ощутимая неровность | tangible roughness (поверхности и т. п.) |
media. | ощутимая нехватка | notable shortage (bigmaxus) |
media. | ощутимая нехватка | perceived shortage (bigmaxus) |
media. | ощутимая нехватка | noticeable shortage (bigmaxus) |
media. | ощутимая нехватка | appreciable shortage (bigmaxus) |
Игорь Миг | ощутимая обеспокоенность | palpable unease |
mil., arm.veh. | ощутимая осевая игра | perceptible end play |
fin. | ощутимая паника | palpable panic (Sergei Aprelikov) |
avia., med. | ощутимая передача тепла | sensible heat transfer |
tech. | ощутимая плотность атмосферы | perceptible atmospheric density |
automat. | ощутимая погрешность | appreciable error |
gen. | ощутимая поддержка | considerable assistance |
gen. | ощутимая поддержка | visible support (OK'67) |
perf. | ощутимая польза | tactile benefit |
gen. | ощутимая помощь | considerable help (гуглится) Natalie_apple) |
bank. | ощутимая прибыль | sizable profit |
patents. | ощутимая прибыль | palpable profit |
gen. | ощутимая разница | considerable difference |
gen. | ощутимая скидка | perceived discount (Franka_LV) |
geogr. | ощутимая температура | sensible temperature |
construct. | ощутимая теплота | sensible heat |
therm.eng. | ощутимая теплота | sensible heat content (тела) |
media. | ощутимая трудность | notable difficulty (bigmaxus) |
Makarov. | ощутимая тяжесть | palpable heaviness |
gen. | ощутимая угроза | perceived threat (Кунделев) |
gen. | ощутимая экономия | telling economy |
adv. | ощутимо воспринимаемая выгода | perceivable benefit |
Игорь Миг | ощутимо повлиять на | have a meaningful effect |
gen. | ощутимо теплее | noticeably warmer (в сводке погоды Lavrin) |
media. | ощутимое большинство | telling number (bigmaxus) |
scient. | ощутимое воздействие | appreciable effect (pvconst) |
Игорь Миг | ощутимое воздействие | meaningful influence |
media. | ощутимое движение | tangible movement (bigmaxus) |
Makarov. | ощутимое движение | discernible movement (Alexander Demidov) |
Makarov. | ощутимое достижение | tangible accomplishment |
ecol. | ощутимое землетрясение | sensible earthquake |
econ. | ощутимое количество | appreciable quantity |
gen. | ощутимое количество | quite some (SirReal) |
bank. | ощутимое неблагоприятное воздействие | material adverse effect (Alik-angel) |
bank. | ощутимое неблагоприятное последствие | material adverse effect (Alik-angel) |
bank. | ощутимое негативное воздействие | material adverse effect (Alik-angel) |
bank. | ощутимое негативное последствие | material adverse effect (Alik-angel) |
bank. | ощутимое отрицательное последствие | material adverse effect (Alik-angel) |
patents. | ощутимое отсутствие дополнительного характера | perceptible lack of additional relation |
med. | ощутимое потоотделение | sensible perspiration |
dipl. | ощутимое преимущество | tangible advantage |
econ. | ощутимое преимущество | measurable benefit (yo) |
busin. | ощутимое преимущество | firm edge (dimock) |
gen. | ощутимое преимущество | distinct advantage (Stas-Soleil) |
unions. | ощутимое присутствие | strong presence (Кунделев) |
tech. | ощутимое теплосодержание | sensible heat content |
refrig. | ощутимое теплосодержание | sensible heat content (вызывающее изменение температуры) |
mil., arm.veh. | ощутимое торможение | perceptible drag |
adv. | ощутимое увеличение | sensible increase |
scient. | ощутимое увеличение в температуре | an appreciable change in temperature |
gen. | ощутимое улучшение | tangible improvement (HarryWharton&Co) |
gen. | ощутимое улучшение | significant improvement (Andrey Truhachev) |
dipl. | ощутимые выгоды | tangible benefits |
seism. | ощутимые землетрясения | felt earthquakes |
busin. | ощутимые неблагоприятные последствия | material adverse effect (Alexander Matytsin) |
econ. | ощутимые потери | tangible losses (Andrey Truhachev) |
Игорь Миг | ощутимые потери | sheer number of casualties |
energ.ind. | ощутимые потери тепла | distinct heat loss |
mil. | ощутимые результаты | tangible results |
Игорь Миг | ощутимые результаты | meaningful outcome |
gen. | ощутимые результаты | tangible fruits (Supernova) |
gen. | ощутимые свойства | tactile qualities |
tech. | ощутимые шумовые свойства | perceived noisiness |
polit. | ощутимый вклад | tangible contribution (ssn) |
econ. | ощутимый выигрыш | tangible benefit |
nat.res. | ощутимый запах | perceptible smell |
Makarov. | ощутимый запах кофе | perceptible smell of coffee |
auto. | ощутимый износ | noticeable wear |
tech. | ощутимый износ | massive losses (Lialia03) |
media. | ощутимый интерес | tangible interest (bigmaxus) |
quant.el. | ощутимый контраст | discernible contrast |
mob.com. | ощутимый отказ | perceived fault (Irabelka) |
chess.term. | ощутимый перевес | sizable lead |
polit. | ощутимый перелом | palpable breakthrough (ssn) |
avia., med. | ощутимый перенос тепла | sensible heat transfer |
mil., avia. | ощутимый поток тепла | sensible heat flux |
mil. | ощутимый признак | tangible sign |
UN | ощутимый прирост | tipping point |
econ. | ощутимый прирост | perceptible gain (Sergei Aprelikov) |
media. | ощутимый прогресс | appreciable progress noticeable progress (bigmaxus) |
media. | ощутимый прогресс | solid progress (bigmaxus) |
IT | ощутимый прогресс | dramatic advance |
mil. | ощутимый прогресс | tangible progress |
polit. | ощутимый процесс | palpable breakthrough (ssn) |
dipl. | ощутимый результат | tangible result |
Игорь Миг | ощутимый результат | meaningful result |
Makarov. | ощутимый результат | tangible accomplishment |
gen. | ощутимый результат | quantifiable result (reverso.net Aslandado) |
gen. | ощутимый результат | measurable result (by context Artjaazz) |
mob.com. | ощутимый сбой | perceived fault (Irabelka) |
media. | ощутимый сдвиг | noticeable shift (Sergei Aprelikov) |
gen. | ощутимый сдвиг | tangible shift (Ремедиос_П) |
econ. | ощутимый стимул | tangible incentive (without a tangible incentive — без ощутимого стимула Alex_Odeychuk) |
avia., med. | ощутимый теплообмен | sensible heat transfer |
el. | ощутимый ток | threshold current |
el. | ощутимый толчок | sensible shock |
bank. | ощутимый убыток | sizable loss |
econ. | ощутимый убыток | tangible loss |
gen. | ощутимый удар | a telling blow (В.И.Макаров) |
ecol. | ощутимый ущерб | appreciable damage |
mil., avia. | ощутимый шум | perceivable noise |
tech. | ощутимый щелчок | audible click |
psychol. | ощутимый эффект | perceptible effect (действие, влияние) |
agric. | ощутимый эффект | appreciable effect |
avia. | ощутимый эффект | perceptible effect |
idiom. | ощутить богатство каждого момента | make every moment golden (sankozh) |
gen. | ощутить в ком-либо перемену настроения | feel mood changing |
gen. | ощутить вкус чего-либо | acquire a taste (Andrey Truhachev) |
chess.term. | ощутить вкус победы | taste victory |
Makarov. | ощутить внезапное чувство голода | have the munchies |
Makarov. | ощутить внезапное чувство голода | get the munchies |
gen. | ощутить все преимущества | experience all benefits (Uz-GTL) |
gen. | ощутить годам урон | feel my age (to realize that one is growing old, as one becomes less strong or one’s ideas are thought to be old fashioned: My children’s skill with computer makes me feel my age! tomfennell95) |
Makarov. | ощутить голод | feel hunger |
adv. | ощутить динамику в полной мере | enhance someone experience (часто используется при переводе маркетинговых текстов Lerych) |
trav. | ощутить дух | catch a glimpse of (sankozh) |
cliche. | ощутить дух приключения | experience the thrill of adventure (sankozh) |
adv. | ощутить красоту арабской каллиграфии | enjoy the beauty of Arabic calligraphy (Alex_Odeychuk) |
gen. | ощутить на себе | be on the receiving end (Have you ever been on the receiving end of road rage? ART Vancouver) |
gen. | ощутить на себе | feel first-hand (As a commuter, I can feel your frustration first-hand. ART Vancouver) |
gen. | ощутить на себе | experience first-hand (As a commuter, I have experienced it first-hand. ART Vancouver) |
gen. | ощутить на себе / на своей шкуре неудобство | feel the sting (Thousands of residents feel the sting of these funding cuts. ART Vancouver) |
gen. | ощутить новый уровень роскоши | redefine luxury (redefine luxury with our... sankozh) |
Makarov. | ощутить облегчение | feel relieved |
relig. | ощутить потребность | feel a need |
gen. | ощутить прилив свежих сил | get second wind (Anglophile) |
fig.of.sp. | ощутить прилив сил | feel one's oates (proggie) |
austral., slang | ощутить радость | chuck a willy |
Makarov. | ощутить себя единым целым | feel like one |
gen. | ощутить трепет от | enjoy the thrill of (kate pnz) |
mil. | ощутить угрозу | feel threatened |
Makarov. | пороговая концентрация лекарственного средства, дающая ощутимую физиологическую реакцию | liminal value |
gen. | после уплаты налогов наш доход ощутимо уменьшился | Our after tax income was sufficiently reduced |
gen. | Последствия урагана "Рита" какое-то время будут довольно ощутимы для экономики нашей страны | the impact of Hurricane Rita will reverberate through the economy of this country for some time |
Makarov. | последствия урагана "Рита" какое-то время будут ощутимы для экономики нашей страны | the impact of Hurricane Rita will reverberate through the economy of this country for some time |
Makarov. | последствия этого решения уже ощутимы | the aftershock of this decision is already being felt |
fig. | почти ощутимый | palpable (о взгляде Val_Ships) |
fig. | почти физически ощутимый | palpable (a feeling so intense as to seem almost tangible Val_Ships) |
gen. | правильный, если так можно выразиться, развод стоит больших денег, ведь дети не должны ощутить на себе значительных перемен в своей жизни | a "good" divorce requires sufficient money so that children's lives didn't change drastically (bigmaxus) |
gen. | приносить ощутимые результаты | yield tangible results (raf) |
gen. | разменяв шестой десяток, он ощутил надёжность своего финансового положения | he began to feel more financially secure in his early fifties |
Makarov. | разменяв шестой десяток, она ощутила надёжность своего финансового положения | she began to feel more financially secure in her early fifties |
amer. | реально ощутимый | tangible (the atmosphere of neglect and abandonment was almost tangible Val_Ships) |
gen. | с ощутимым эффектом | impactfully (Ремедиос_П) |
gen. | сделать что-л. ощутимым | make smth. felt |
Makarov. | срезанные углы и повороты, за счёт которых расстояние ощутимо сократилось | short cuts, by which the road was materially shortened |
gen. | становиться всё ощутимее | become increasingly felt |
gen. | становиться всё ощутимее | become more and more noticeable |
gen. | становиться всё ощутимее | become more and more apparent |
gen. | становиться ощутимым | become noticeable (Andrey Truhachev) |
gen. | становиться ощутимым | make itself felt (Andrey Truhachev) |
gen. | становиться ощутимым | make oneself felt (Andrey Truhachev) |
gen. | то, что не ощутили | unfelt (Olegus Semerikovus) |
media. | характеристика видимого излучения, посредством которого наблюдатель может ощутить разницу между двумя полями зрения одного и того же размера, формы и структуры | psychophysical color (например, может быть обусловлена различиями в спектральной композиции излучения, связанного с наблюдением) |
tech. | холодопроизводительность по ощутимому теплу | sensible cooling effect |
gen. | что-либо ощутимое | ponderable |
Игорь Миг | чуть ощутимый | miniscule |
geol. | широко ощутимые землетрясения | generally felt shocks |
tech. | щупать; почувствовать; ощутить | feel |
gen. | это вполне ощутимо | you could cut it with a knife |
polit. | это не принесло ощутимых результатов | it didn't yield any tangible results (bigmaxus) |
dipl. | это ощутимая потеря | that's a shrewd loss (bigmaxus) |
gen. | эффект от лекарства он ощутил значительно позже | he felt the full effect of the medicine much later |
med. | эффективно ощутимый уровень шума | effective perceived noise level |
gen. | я ощутил его обаяние | I felt the magnetism of his personality |
gen. | я ощутила прилив гордости | that was a very proud moment for me (ART Vancouver) |