DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing ошибка на ошибке | all forms
RussianEnglish
возлагать на кого-либо ответственность за ошибкуcharge a fault upon (someone)
возлагать на кого-либо ответственность за ошибкуcharge a fault on (someone)
вы допустили серьёзную ошибку на странице 34, ваши факты на соответствуют действительностиyou seem to have cropped up badly on page 34, your facts are wrong
делать допуск на возможные ошибкиallow a margin for mistakes
его брат обожает указывать мне на мои ошибкиhis brother is fond of pointing out my mistakes
ей было ужасно неловко, когда ей указали на её ошибкиshe stood abashed when her mistakes were pointed out
иногда можно даже заработать на собственных ошибкахyou can even profit from your mistakes
мой брат любит указывать мне на мои ошибкиmy brother is fond of pointing out my mistakes
на ошибках учатсяlearning from past mistakes
не стоит тратить всю свою жизнь на исправление глупой ошибки юностиyou shouldn't have to spend the rest of your life living down one silly mistake in your youth
обратив внимание на то, как много небрежных ошибок было сделано, он вскрыл проблемуhe put his finger on it when he pointed out how many careless mistakes had been made
он не будет обращать внимания на её ошибкиhe will overlook her mistakes
он сердился на себя за такую глупую ошибкуhe was angry with himself for making such a stupid mistake
он указал мне на мои ошибкиhe pointed out my mistakes
он указал мне на ошибкуhe showed me where I went wrong
он учится на своих ошибкахhe learns from his mistakes
ошибка на разрядerror per digit
ошибка при проверке на чётностьparity fault (при кодировании набора)
поправка на суперпозиционную ошибку базисного набораbasis set superposition error correction
проверять на наличие ошибокcheck for errors
расширение метода минимальной ошибки на случай двумерной системыextending the minimum error method to a two dimensional system
сообщение об ошибке выводится на печатьerror message is printed
сообщение об ошибке выводится на печатьan error message is printed
указать на ошибкуpoint out a mistake
фирме удалось сыграть на ошибках конкурентаthe firm was able to capitalize on the mistakes made by its competitors
фирме удалось сыграть на ошибках конкурентовthe firm was able to capitalize on the mistakes made by its competitors
эта ошибка, на мой взгляд, была следствием разницы в умственном развитииthe mistake I conceive to have been an effect of mental distance