Russian | English |
было бы очень неблагоразумно строить дом так близко от реки | it would be unthinkable to build a house so close to the river |
быть вдали от дома | be away from home |
быть вдали от родного дома | be away from home |
быть далеко от дома | be away from home |
быть приблизительно в пятнадцати минутах езды от дома | be about 15 minutes' drive from home |
в доме тёмно и очень тихо, у меня от его вида мурашки по телу | the house gives me the creeps – it is so dark and quiet |
гараж отделен от дома дорожкой и цветником | the garage is separated from the house by a path and a flower garden |
деревья защищают дом от ветра | the trees shelter the house from the wind |
деревья, окружающие дом, защищают его от ветра | trees round the house break the force of the wind |
деревья, окружающие дом, защищают его от ветра | the trees round the house break the force of the wind |
дом был укрыт от посторонних взоров | the house was screened from view |
Дом в тихом месте, с садом, недалеко от Гайд-Парка. Центральное отопление, горячая вода. Два шага от метро | Quiet garden square near Hyde park. Real hot water. Bang on tubes |
дом далеко отстоит от дороги | the house sits well back from the road |
дом далеко отстоит от дороги | house sits well back from the road |
дом дрожал от ветра | wind jarred the house |
дом дрожал от ветра | the wind jarred the house |
дом загорелся от молнии | the lightning set fire to a house |
дом защищён от полуденной жары вот теми высокими деревьями | the house is shaded from the midday heat by those tall trees |
дом находится близко от вокзала | house is close to the station |
дом находится вдали от дороги | the house sits well back from the road |
дом находится вдали от дороги | house sits well back from the road |
дом не очень пострадал от пожара | the fire didn't do much damage to the house |
дом сильно пострадал от пожара | the fire caused great damage to the house |
дом сильно пострадал от пожара | fire caused great damage to the house |
дом сотрясался от ветра | wind jarred the house |
дом сотрясался от ветра | the wind jarred the house |
дом стоял очень далеко от парка | the house was nowhere near the park |
дом хорошо защищён от огня | the house is well protected against fire |
дом шатался от землетрясения | the earthquake rocked the house |
дон протекает в 500метрах от моего дома | the Don flows 500 metres from my house |
его дом был укрыт от посторонних взоров | his house was screened from view |
его дом легко отличить от других | his house is easily picked out from the rest |
его дом стоял в стороне от других | his house stood apart from others |
ей было трудно оторваться от родного дома | it was hard for her to pull away from the ties of home |
её дом находится в узкой улочке недалеко от парка | she lived in a narrow lane near the park |
её нынешний роскошный особняк сильно отличался от того дома, в котором она выросла | her luxury mansion is a far cry from the house she grew up in |
её руки огрубели от постоянной стирки и бесконечной работы по дому | her hands were hard from constant washing and endless housework |
жилые дома не пострадали от смерча | the twister didn't damage any homes |
застраховать дом от пожара | insure one's home against loss from fire |
застраховать свой дом от пожара | insure one's house against fire |
многие люди не хотят иметь работу далеко от дома | many workers feel disinclined for a long journey from home to work |
мы прошли пешком от нашего дома до центра города | we took a walk from our house to the center of town |
не сообщайте пилоту об оперативном задании до тех пор, пока вы не будете, по меньшей мере, в двух часах лета от дома | don't give the pilot the letter of instructions until you are at least two hours out from home |
недалеко от дома | in close propinquity to the house |
он живёт в третьем доме от конца улицы | he lives in the next house but two in this street |
он живёт через дом от нас | he lives next door but one to us |
он застраховал дом от пожара | he insured his house against fire |
он не может прийти, он сидит дома и лечится от простуды | he cannot come, he is nursing a cold |
она снимала комнату в доме, стоявшем наискосок от нашего на другой стороне улицы | she boarded across the street one door down from us |
остановиться недалеко от дома | stop a little way from the house |
от взрыва весь дом зашатался | the explosion made the whole house rock |
от взрыва весь дом зашатался | explosion made the whole house rock |
от взрыва дом разлетелся в щепки | the explosion shattered the house |
от взрыва дом разлетелся на кусочки | the explosion shattered the house |
от его дома неудобно добираться до метро | his home is unhandy to the underground |
от моего дома неудобно добираться до метро | my home is unhandy to the underground |
отбиться от дом | get away from home |
отказать кому-либо от дома | shut the door to (someone) |
отказать кому-либо от дома | show someone the door |
отказать кому-либо от дома | shut the door against (someone) |
отказать от дома | close the door upon (кому-либо) |
отказывать кому-либо от дома | exclude from a house |
охранять свой дом от | guard one's home from something (чего-либо) |
пожалуйста, не уходи далеко от дома | please stay around the house |
посадить кого-либо справа от хозяйки дома | seat someone to the right of the hostess |
проложить дорогу от улицы к дому | build a drive from the street to the house |
просидеть дома целую неделю, стараясь избавиться от простуды | stay in all weak trying to shake off that cold |
прятаться от бури в доме | shelter from the storm in a house |
семья была без ума от своего нового дома | the family were charmed with the new house |
семья была в восторге от нового дома | the family were enchanted with the new house |
сидеть дома и лечиться от насморка | nurse cold |
спасать свой дом от | save one's home from something (чего-либо) |
станция совсем близко от нашего дома | the station is quite near to our house |
станция совсем близко от нашего дома | the station is quite near our house |
старый дом сгорел, и от него остался только пепел | the old house was burnt down and only ashes were left |
страховать дом от кражи | insure one's house against theft |
страховать дом от кражи | insure one's house against burglary |
страховать дом от несчастных случаев | insure one's house against accident |
страховать дом от пожара | insure one's house against fire |
страховать дом от ущерба | insure one's house against damage |
тень от дома | the shadow of a house |
тень от дома | the shadow of the house |
тень от дома | shadow of house |
у него в доме был плавательный бассейн площадью в тридцать квадратных футов... и в довершение всего он начал возводить вокруг дома высокую стену, чтобы оградить свои владения от посторонней публики | he had a swimming bath thirty feel square... and to crown it all he commenced a great wall to hold his dominions together, from the invasion of common men |
укрываться от бури в доме | shelter from the storm in a house |
укрыть кого-либо от дождя в доме | shelter someone from the rain in a house |
укрыть кого-либо от преследования в доме | shelter someone from pursuit in a house |
эта страховка также включает повреждение дома от наводнения | the insurance also indemnifies the house against flooding |
эти высокие деревья защищают дом от полуденного зноя | the house is shaded from the midday heat by the tall trees |
этот дом не защищён от воров | the house is not safe from theft |
я живу в третьем доме от конца улицы | I live in the next house but two in this street |
я хочу избавиться от этого дома – порвать все связи и уехать | I want to get rid of this house-cut cables and drift about |