DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing от дома | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
было бы очень неблагоразумно строить дом так близко от рекиit would be unthinkable to build a house so close to the river
быть вдали от домаbe away from home
быть вдали от родного домаbe away from home
быть далеко от домаbe away from home
быть приблизительно в пятнадцати минутах езды от домаbe about 15 minutes' drive from home
в доме тёмно и очень тихо, у меня от его вида мурашки по телуthe house gives me the creeps – it is so dark and quiet
гараж отделен от дома дорожкой и цветникомthe garage is separated from the house by a path and a flower garden
деревья защищают дом от ветраthe trees shelter the house from the wind
деревья, окружающие дом, защищают его от ветраtrees round the house break the force of the wind
деревья, окружающие дом, защищают его от ветраthe trees round the house break the force of the wind
дом был укрыт от посторонних взоровthe house was screened from view
Дом в тихом месте, с садом, недалеко от Гайд-Парка. Центральное отопление, горячая вода. Два шага от метроQuiet garden square near Hyde park. Real hot water. Bang on tubes
дом далеко отстоит от дорогиthe house sits well back from the road
дом далеко отстоит от дорогиhouse sits well back from the road
дом дрожал от ветраwind jarred the house
дом дрожал от ветраthe wind jarred the house
дом загорелся от молнииthe lightning set fire to a house
дом защищён от полуденной жары вот теми высокими деревьямиthe house is shaded from the midday heat by those tall trees
дом находится близко от вокзалаhouse is close to the station
дом находится вдали от дорогиthe house sits well back from the road
дом находится вдали от дорогиhouse sits well back from the road
дом не очень пострадал от пожараthe fire didn't do much damage to the house
дом сильно пострадал от пожараthe fire caused great damage to the house
дом сильно пострадал от пожараfire caused great damage to the house
дом сотрясался от ветраwind jarred the house
дом сотрясался от ветраthe wind jarred the house
дом стоял очень далеко от паркаthe house was nowhere near the park
дом хорошо защищён от огняthe house is well protected against fire
дом шатался от землетрясенияthe earthquake rocked the house
дон протекает в 500метрах от моего домаthe Don flows 500 metres from my house
его дом был укрыт от посторонних взоровhis house was screened from view
его дом легко отличить от другихhis house is easily picked out from the rest
его дом стоял в стороне от другихhis house stood apart from others
ей было трудно оторваться от родного домаit was hard for her to pull away from the ties of home
её дом находится в узкой улочке недалеко от паркаshe lived in a narrow lane near the park
её нынешний роскошный особняк сильно отличался от того дома, в котором она вырослаher luxury mansion is a far cry from the house she grew up in
её руки огрубели от постоянной стирки и бесконечной работы по домуher hands were hard from constant washing and endless housework
жилые дома не пострадали от смерчаthe twister didn't damage any homes
застраховать дом от пожараinsure one's home against loss from fire
застраховать свой дом от пожараinsure one's house against fire
многие люди не хотят иметь работу далеко от домаmany workers feel disinclined for a long journey from home to work
мы прошли пешком от нашего дома до центра городаwe took a walk from our house to the center of town
не сообщайте пилоту об оперативном задании до тех пор, пока вы не будете, по меньшей мере, в двух часах лета от домаdon't give the pilot the letter of instructions until you are at least two hours out from home
недалеко от домаin close propinquity to the house
он живёт в третьем доме от конца улицыhe lives in the next house but two in this street
он живёт через дом от насhe lives next door but one to us
он застраховал дом от пожараhe insured his house against fire
он не может прийти, он сидит дома и лечится от простудыhe cannot come, he is nursing a cold
она снимала комнату в доме, стоявшем наискосок от нашего на другой стороне улицыshe boarded across the street one door down from us
остановиться недалеко от домаstop a little way from the house
от взрыва весь дом зашаталсяthe explosion made the whole house rock
от взрыва весь дом зашаталсяexplosion made the whole house rock
от взрыва дом разлетелся в щепкиthe explosion shattered the house
от взрыва дом разлетелся на кусочкиthe explosion shattered the house
от его дома неудобно добираться до метроhis home is unhandy to the underground
от моего дома неудобно добираться до метроmy home is unhandy to the underground
отбиться от домget away from home
отказать кому-либо от домаshut the door to (someone)
отказать кому-либо от домаshow someone the door
отказать кому-либо от домаshut the door against (someone)
отказать от домаclose the door upon (кому-либо)
отказывать кому-либо от домаexclude from a house
охранять свой дом отguard one's home from something (чего-либо)
пожалуйста, не уходи далеко от домаplease stay around the house
посадить кого-либо справа от хозяйки домаseat someone to the right of the hostess
проложить дорогу от улицы к домуbuild a drive from the street to the house
просидеть дома целую неделю, стараясь избавиться от простудыstay in all weak trying to shake off that cold
прятаться от бури в домеshelter from the storm in a house
семья была без ума от своего нового домаthe family were charmed with the new house
семья была в восторге от нового домаthe family were enchanted with the new house
сидеть дома и лечиться от насморкаnurse cold
спасать свой дом отsave one's home from something (чего-либо)
станция совсем близко от нашего домаthe station is quite near to our house
станция совсем близко от нашего домаthe station is quite near our house
старый дом сгорел, и от него остался только пепелthe old house was burnt down and only ashes were left
страховать дом от кражиinsure one's house against theft
страховать дом от кражиinsure one's house against burglary
страховать дом от несчастных случаевinsure one's house against accident
страховать дом от пожараinsure one's house against fire
страховать дом от ущербаinsure one's house against damage
тень от домаthe shadow of a house
тень от домаthe shadow of the house
тень от домаshadow of house
у него в доме был плавательный бассейн площадью в тридцать квадратных футов... и в довершение всего он начал возводить вокруг дома высокую стену, чтобы оградить свои владения от посторонней публикиhe had a swimming bath thirty feel square... and to crown it all he commenced a great wall to hold his dominions together, from the invasion of common men
укрываться от бури в домеshelter from the storm in a house
укрыть кого-либо от дождя в домеshelter someone from the rain in a house
укрыть кого-либо от преследования в домеshelter someone from pursuit in a house
эта страховка также включает повреждение дома от наводненияthe insurance also indemnifies the house against flooding
эти высокие деревья защищают дом от полуденного знояthe house is shaded from the midday heat by the tall trees
этот дом не защищён от воровthe house is not safe from theft
я живу в третьем доме от конца улицыI live in the next house but two in this street
я хочу избавиться от этого дома – порвать все связи и уехатьI want to get rid of this house-cut cables and drift about