Russian | English |
катись отсюда! | go to blazes! (Yeldar Azanbayev) |
мотай отсюда | get out of my sight (Val_Ships) |
Пора отсюда сваливать | let's get out of here |
Скажи этому придурку, чтобы он сваливал отсюда | Tell that ding-a-ling to beat it (Новый англо-русский словарь современной разговорной лексики. "Русский язык-Медиа", 2003, Глазунов С.А. ssn) |
собирай свои манатки и дуй отсюда! | get your shit together and get lost! (Yeldar Azanbayev) |
я тебя вышвырну отсюда! | I'll kick you out! (Yeldar Azanbayev) |