Subject | Russian | English |
math. | для того, чтобы отнести ... к категории | for an equation to be classified it is necessary |
Makarov. | его быстрое выздоровление можно отнести за счёт крепкого сложения | his quick recovery is ascribable to his sound constitution |
gen. | его нельзя отнести к лучшим | he cannot be classed among the best |
gen. | его неудачу можно отнести на счёт неопытности | his failure may have been due to greenness |
Makarov. | его успех можно отнести за счёт таланта и упорной работы | his success can be ascribed to talent and hard work |
O&G, sakh. | затраты по данным пунктам отнести на счёт | items to be charged to |
gen. | изобретение, которое можно отнести на счёт Эдисона | an invention creditable to Edison |
gen. | К недостаткам домов можно отнести тот факт, что | A bad thing about houses is that (Anastach) |
Игорь Миг | к плюсам можно отнести то, что | on the plus side |
math. | можно отнести к этой группе | fits into this group |
Makarov. | невозможно отнести резьбу к какому-либо определённому периоду и трудно датировать сам камень | you cannot date the carving and it is difficult to date the stone itself |
Makarov. | он кинопродюсер, которого трудно отнести к какой-либо категории | he is a film producer who can't be conveniently pigeonholed |
Makarov. | отнести вновь открытый вид к определённому семейству | relegate a new species to a given family |
gen. | отнести грубую ошибку за счёт неопытности | put a blunder down to inexperience |
Makarov. | отнести дурное настроение на счёт несварения желудка | refer ill temper to indigestion |
Makarov. | отнести какую-либо единицу к более крупной категории | subsume an item under a more inclusive category |
gen. | отнести ей цветы | take her some flowers (the boy a box of chocolates, etc., и т.д.) |
gen. | отнести за Ваш счёт | charge account (Lavrov) |
Игорь Миг | отнести за счёт | blame on |
gen. | отнести за чей-либо счёт | charge |
Makarov. | отнести что-либо к | attribute something to |
Makarov. | отнести к | ascribe to |
mech. | отнести к | refer to |
gen. | отнести к | designate as (SirReal) |
gen. | отнести к какой-либо категории | subsume |
gen. | отнести к какой-либо категории | label |
account. | отнести к категории | deal with as (The wire nuts and tape that might have been used on the billboard will be dealt with as overhead. Fesenko) |
gen. | отнести к категории | place into a category (No two tennis players have exactly the same game, but most of the opponents you're likely to face can be placed into one of the several major categories. VLZ_58) |
gen. | отнести к какой-либо категории | categorize |
gen. | отнести к категории | pin a label on |
oil | отнести к категории извлекаемых запасов | classify as recoverable (Islet) |
gen. | отнести к классу | class as (Ремедиос_П) |
gen. | отнести что-либо к какому-либо классу | range in a class |
tax. | отнести к налогообложению на расходы | include into deductibles (OlegHalaziy) |
gen. | отнести к определённому месту | localise |
gen. | отнести к определённому месту | localize |
gen. | отнести к определённым обстоятельствам | place |
gen. | отнести к разным категориям | compartmentalize |
gen. | отнести к разряду | categorize (Liv Bliss) |
law, court | отнести к своей компетенции | assume jurisdiction |
law, court | отнести к своей юрисдикции | assume jurisdiction |
Makarov. | отнести что-либо к себе в комнату | take something back to one's room |
archit. | отнести к соответствующему классу | assign to the appropriate class (yevsey) |
fin. | отнести к текущей задолженности и задолженности сроком свыше одного года | classify between current and due after one year (Alexander Matytsin) |
account. | отнести к текущим и причитающимся по истечении одного года | classify between current and due after one year |
slang | отнести к чему-то | put something or someone down foras |
slang | отнести к чему-то | put something or someone down for |
Игорь Миг | отнести к числу | peg as |
EBRD | отнести на какой-либо счёт | take to an account (raf) |
Makarov. | отнести что-либо на место | put something in its place |
law | отнести на ответчика судебные расходы | order the defendant to pay the court fees (Alexander Demidov) |
gen. | отнести на оценку | have something appraised (недвижимость, антикварный товар, драгоценность – т. е. произвести оценку стоимости: An Ohio woman who paid US$5 at a yard sale for a pendant thought was just costume jewelry. Twenty-year-old Vaneisha Robinson didn't know its value. Then she had it appraised. She has found out it's a 14-karat white gold pendant with more than two carats of diamonds and it's worth nearly $10,000. ART Vancouver) |
oil | отнести на расходы | expense (verb; занести на расходные статьи serz) |
account. | отнести на расходы | expense a subsidy (в текущем периоде Andy) |
gen. | отнести на свой счёт | personalize |
account. | отнести на себестоимость | expense (Alexander Matytsin) |
account. | отнести на себестоимость | attribute to costs (Leonid Dzhepko) |
Игорь Миг | отнести на счёт | blame on |
gen. | отнести на счёт | chalk up chalk (something) up to... (Баян) |
idiom. | отнести на счёт | chalk sth. up to (Отнести за счет (или на счет) кого-чего — усмотреть причину чего-л. в ком-л. или чём-л.: "As one might expect, UFO enthusiasts contend that the object is not of human origin and, thus, is some kind of alien vehicle. (...) Skeptics, no doubt, will chalk the event up to a technical error or celestial misidentification." – скептики спишут на неполадки / отнесут за счёт неполадок (www.coasttocoastam.com) • A sound enough explanation. However, to some, the official explanation didn’t add up. Not least why he was traveling so fast while descending in the first place. While the military chalked this up to experience or lack thereof on Barlow’s part, it was an aspect of the case, like many others, that niggled at the minds of many UFO researchers. (ufoinsight.com) ART Vancouver) |
econ. | отнести на счёт | charge to account |
account. | отнести на счёт | charge |
account. | отнести на счёт | accredit (бухг.) |
econ. | отнести на счёт | accredit |
gen. | отнести на счёт | impute |
IMF. | отнести на счёт прибылей и убытков | charge off |
IMF. | отнести на счёт прибылей и убытков | write off (an asset) |
busin. | отнести на чей-либо счёт | charge to one's account |
mus. | отнести ноты | deliver the music text (Konstantin 1966) |
Makarov. | отнести письма на почту | take the letter to the post |
gen. | отнести письма на почту | take letters to the post |
Makarov. | отнести письмо на почту | take the letter to the post |
gen. | отнести письмо на почту | take a letter to the post office |
gen. | отнести платёж в погашение долга | appropriate |
gen. | отнести кому-л., что-л. поесть | take smb., smth. to eat |
gen. | отнести покупку на дебет счета данного лица | debit a purchase against account |
account. | отнести процентные затраты на расходы | expense interest costs (Andy) |
meat. | отнести различия | relate differences |
gen. | отнести раненого в больницу | bear the wounded man to the hospital (the thief to prison, the letter to the president, etc., и т.д.) |
gen. | отнести какое-л. растение к известному роду | refer a plant to a genus |
gen. | отнести расход за счёт учреждения | put it on the expense account |
gen. | отнести расход за счёт фирмы | put it on the expense account |
econ. | отнести расходы на счёт | charge an expense to an account |
gen. | отнести себя к числу друзей | identify oneself as a friend of (кого-либо) |
gen. | отнести смещение пластов к ледниковому периоду | refer an upheaval to the ice age |
gen. | отнести смещение платов к ледниковому периоду | refer an upheaval to the ice age |
law | отнести судебные издержки на ответчика | costs to appellee (предложение из текста решения апелляционного суда США Leonid Dzhepko) |
law | отнести судебные расходы на ответчика | order the defendant to pay court costs (Leonid Dzhepko) |
Makarov. | отнести сумку в дом | carry a bag to the house |
gen. | отнести сундук обратно на чердак | get the trunk back to the garret |
gen. | отнести течением | carry down (SAKHstasia) |
gen. | отнести течением | drift |
slang | отнести человека место или вещь к какому-то классу | peg (людей, вещей и т.д.) |
Makarov. | отнести человека к определённому типу | place a person |
gen. | отнести эти письма на почту | take these letters over to post office |
gen. | отнести это на счёт неопытности | put it down to inexperience |
busin. | по причинам, которые можно отнести на счёт ... | Due to reasons attributable to ... |
busin. | по причинам, которые можно отнести на счёт
| Due to reasons attributable to
|
gen. | позовите кого-нибудь, чтобы отнести мои чемоданы | will you, please, ring for someone to carry my bags? |
gen. | попросить носильщика отнести вещи | give a porter one's bags to carry (a groom one's horse to hold, etc., и т.д.) |
Makarov. | попросить носильщика отнести чемодан | give a porter one's bag to carry |
Makarov. | попросить носильщика отнести чемодан | give porter one's bag to carry |
gen. | попросить носильщика отнести чемодан | give a porter bag to carry |
gen. | предположительно отнести к какому-либо месту | locate |
gen. | предположительно отнести к месту | localize |
el. | Сигналы, выполняющие переходы только в предопределённые промежутки времени, можно отнести к синхронным, мезохронным или плезиохронным по отношению к системному тактовому генератору | Signals that transition only at predetermined periods in time can be classified as synchronous, mesochronous, or plesiochronous with respect to a system clock (см. Digital Integrated Circuits – A Design Perspective 2/e by Jan M. Rabaey, Anantha Chandrakasan, Borivoje Nikolić 2003 ssn) |
gen. | что можно отнести к | ascribable (чему-л.) |
IT | шрифты с насечками, которые трудно отнести к другим типам классификации | freeform serifs (по системе IBM Classification) |
Makarov. | эти разнообразные специальности можно отнести к большой категории "работа в сфере распределения" | these various trades can be subsumed under the general heading of "distributive" |
gen. | это следует отнести к его достоинствам | it must be counted to his credit |
gen. | это следует отнести на счёт | this is chargeable to the account of |
gen. | это следует отнести на счёт г-на N. | this is chargeable to the account of Mr. N. |
Makarov. | это следует отнести на счёт г-на | this is chargeable to the account of Mr. (N.) |
gen. | это следует отнести на счёт гна N. | this is chargeable to the account of Mr. N. |
Makarov. | этот подход мы можем отнести к категории общих методов | we could subsume that under General Methods |
math. | этот успех можно отнести за счёт того, что | this success is attributable to the fact that |
gen. | этот факт следует отнести на счёт потерпевшего | this should be evaluated as a contributory negligence |