DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing откровенно | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
slangбыть откровенно настойчивымrush
scient.в общих чертах, влияние данного подхода на ... является, откровенно говоря, положительным ...in general terms the impact of the approach on is frankly positive
Makarov.другие говорили более откровенно, чем онothers spoke plainer than he
Makarov.его правительство выглядит откровенно слабымhis government is looking distinctly shaky
Игорь Мигесли говорить откровенно, тоbe blunt
Makarov.её шутка была откровенно расистскойshe made a blatantly racist joke
gen.Книга начинается с откровенно ностальгической нотыthe book opens on an unabashedly nostalgic note.
Makarov.Мегги откровенно жирела день ото дняMaggie was obviously on her way to fat city
gen.нам пора откровенно высказаться и сказать им, что мы думаемit is time for us to speak out and tell them what we think
PRносящий откровенно лживый характерflat-out false (Alex_Odeychuk)
slangобращение к негритянской проблеме с откровенно коммерческой цельюblaxploitation (особенно в кино)
gen.он говорил откровенно и свободноhe has been frank and free in his talk
gen.он не захотел откровенно поговорить на эту темуhe didn't open up on the subject
Makarov.он откровенно высказал своё мнениеhe opened freely on the subject
gen.он откровенно высказался на эту темуhe spoke his mind on the subject
Makarov.он откровенно изложил нам всё делоhe stated the case barely before us
gen.он откровенно рассказал о своей поездкеhe opened up about his visit
Makarov.он откровенно сказал ей, что он по этому поводу думаетhe told her square out how it seemed to him
Makarov.он откровенно сказал молодому человеку, что он думает о его поведенииhe told the young man straight from the shoulder what he thought of his conduct
gen.он очень откровенно высказывает свои мненияhe is very open in his opinions
Makarov.он честно и откровенно описал сложившуюся ситуациюhe described a situation in an honest flat-footed way
Makarov.он честно, откровенно и без прикрас описал сложившуюся ситуациюhe described a situation in an honest flat-footed way
Makarov.она откровенно стала вешаться Джону на шеюshe made a clear dead-set at poor John
gen.откровенно влюблённый взглядdemonstratively affectionate look
gen.откровенно выражаемые чувстваunveiled feeling
gen.откровенно выражаемые чувстваunveiled feelings
gen.откровенно и т.д. выражать признание за его заслугиfrankly fully, gratefully, etc. recognize his services (her loyalty, her devotion, his kindness, etc., и т.д.)
gen.откровенно выраженныйopenly expressed (Веселовская Мария)
Makarov.откровенно выразить своё мнениеexpress someone one's frank and full opinion
Makarov.откровенно выразить своё мнениеgive someone one's frank and full opinion
Makarov.откровенно выразить своё мнениеtell someone one's frank and full opinion
gen.откровенно выразить своё мнениеgive an honest opinion
Makarov.откровенно высказатьsay unreservedly
Makarov.откровенно высказать свою точку зренияspeak one's mind
Makarov.откровенно высказать свою точку зренияtell one's mind
Makarov.откровенно высказать свою точку зренияlet know one's mind
Makarov.откровенно высказать своё мнениеspeak one's mind
Makarov.откровенно высказать кому-либо своё мнениеtell someone one's mind
Makarov.откровенно высказать своё мнениеstate one's frank and full opinion
Makarov.откровенно высказать своё мнениеopen freely on the subject
Makarov.откровенно высказать кому-либо своё мнениеlet someone know one's mind
gen.откровенно высказать кому-либо своё мнение или неодобрениеlet know mind
gen.откровенно высказать кому-либо своё мнение или неодобрениеtell mind
Makarov.откровенно высказать кому-либо своё неодобрениеtell someone one's mind
Makarov.откровенно высказать кому-либо своё неодобрениеlet someone know one's mind
Makarov.откровенно высказать своё неодобрениеgive someone a bit of one's mind
gen.откровенно высказываемыйstraight-talk (Belka Adams)
Makarov.откровенно высказывать своё мнениеspeak out
Makarov.откровенно высказывать своё мнениеspeak up
Makarov.откровенно высказывать своё мнениеspeak one's mind
media.откровенно высказывать своё мнение по вопросу о правахspeak out on the rights (bigmaxus)
gen.откровенно высказыватьсяspeak mind
Makarov.откровенно высказыватьсяspeak one's inside freely
inf.откровенно высказыватьсяspeak one's mind (Scooper)
gen.откровенно высказыватьсяspeak inside freely
gen.откровенно выступать противbe outspoken in one's opposition to (чего-либо)
gen.откровенно говоритьbe frank and open
Makarov.откровенно говорить оbe frank and open about something (чем-либо)
media.откровенно говорить о прогрессеbe outspoken about progress (bigmaxus)
Игорь Миготкровенно говоряin truth
gen.откровенно говоряbe quite honest about it
gen.откровенно говоряif we're honest (SirReal)
Makarov.откровенно говоряput it frankly
idiom.откровенно говоряput it crudely (VLZ_58)
idiom.откровенно говоряbe perfectly honest (VLZ_58)
cliche.откровенно говоряto tell the truth (igisheva)
idiom.откровенно говоряtruth be told (Val_Ships)
Makarov.откровенно говоряnot to put too fine a point on it
Makarov.откровенно говоряspeak plainly
gen.откровенно говоряto put it bluntly (used for telling someone that you are going to be honest even if this upsets them,: To put it bluntly, their demands are unreasonable.)
gen.откровенно говоряin all frankness
gen.откровенно говоряfrankly (speaking)
gen.откровенно говоряbe perfectly frank
Игорь Миготкровенно говоряbe blunt
gen.откровенно говоряwithout putting too fine a point on it (BBC marzipulya)
gen.откровенно говоряto put it bluntly
gen.откровенно говоряbe frank
Игорь Миготкровенно говоряin fairness
gen.откровенно говоряin all honesty (No offense, but in all honesty I have never seen a more illogical argument than that. 4uzhoj)
gen.откровенно говоряfairly speaking
gen.откровенно говоряspeak freely ("...and to speak freely, the money here is considerably more attractive" denton)
gen.откровенно говоряbe candid (kee46)
gen.откровенно говоряfrankly (Tink)
gen.откровенно говоряput it squarely (Vadim Rouminsky)
gen.откровенно говоряfrankly speaking (Victor Parno)
gen.откровенно говоря, он мне не нравитсяput it frankly, I don't care for him
gen.откровенно говоря, он мне не нравитсяfrankly, I don't like him
gen.откровенно говоря, я не вижу, как я могу...I do not fairly see how I can...
Makarov.откровенно дать свою оценкуtell someone one's frank and full opinion
Makarov.откровенно дать свою оценкуexpress someone one's frank and full opinion
inf.откровенно заигрыватьflirt up a storm (VLZ_58)
gen.откровенно консервативный в своих симпатияхopenly Tory in his sympathies
gen.откровенно ложныйpatently false (Andy)
slangоткровенно любопытный человекzoot snoot
Игорь Миготкровенно намекая наin a clear allusion to
idiom.откровенно наплевать наride roughshod over (Баян)
gen.откровенно неправыйplain wrong (Bullfinch)
gen.откровенно непристойныйX rated
gen.откровенно обсудитьfrankly discuss (Alex_Odeychuk)
gen.откровенно обсудитьtalk candidly (about ... – ... что-либо/кого-либо Alex_Odeychuk)
Игорь Миготкровенно плохойlaughably bad
slangоткровенно порнографическийhard-core
vulg.о фильме, шоу, фотографиях и т.п. откровенно порнографическийhard-core (см. soft-core)
inf.откровенно признаватьсяown up
Makarov., inf.откровенно признаватьсяown up (в дурном поступке, преступлении)
inf.откровенно признатьсяown up
gen.откровенно признатьсяfrankly admit ("It is only a suggestion," said Holmes, suavely. "I frankly admit that I am unable to prove it." – Sir Arthur Conan Doyle – Откровенно признаюсь, что ... ART Vancouver)
gen.откровенно признаться в чём либоas well own up (Interex)
Игорь Миготкровенно профашистскийwith strong crypto-fascist tendencies (конт.)
gen.откровенно рассказатьtalk candidly (about ... – о ... Alex_Odeychuk)
gen.откровенно рассказать, как было делоgive an unvarnished account of what happened
gen.откровенно рассказать о своих мысляхopen up one's mind
Makarov.откровенно революционная газетаdistinctly revolutionary paper
Makarov.откровенно революционная газетаa distinctly revolutionary paper
inet.откровенно сексуального характераsexually explicit (TVovk)
gen.откровенно сказатьso far as to say (заявить Interex)
gen.откровенно умозрительный доводsheer speculation (Novoross)
vulg.откровенно ухаживать за представителем противоположного полаpitch
vulg.о мужчине откровенно ухаживающий за женщиной с целью совокупленияon the make
lawпреступление откровенно неприличного характераoffence of gross indecency
slangпроизведение искусства, откровенно сексуальное по содержаниюdirt
gen.район кинотеатров, демонстрирующих откровенно сексуальные фильмыadult business district (кабаков со стриптизом и т. п.)
media.реклама, откровенно навязывающая свой товар потребителюhard-sell advertising
gen.скажи ему откровенно, что ты о нём думаешь!let him have it!
inf.скажу вам откровенно, не буду скрыватьI shall be honest with you
lawследует откровенно признатьnot to put too fine a point on it (Alexander Demidov)
gen.случайно выйти на сайты откровенно порнографического содержания довольно сложноsexually explicit sites are difficult to stumble across by accident (bigmaxus)
Makarov.честно и откровенно высказывать своё мнениеbe outspoken in remarks
gen.честно и откровенно высказывать своё мнениеbe outspoken in one's remarks
gen.я откровенно высказал ему своё мнениеI told him my candid opinion
Makarov.я откровенно сказал ему, что я по этому поводу думаюI told him square out how it seemed to me
lit.Я, что называется, обрёл "спокойствие души", по крайней мере в отношении женщин. Откровенно говоря, этого достаточно, чтобы сделаться предводителем бойскаутов или чем-нибудь в этом роде. Иногда я почти завидую Андре Жиду или мальчикам из греческих хоровI've just about had enough of this 'expense of spirit' lark, as far as women are concerned. Honestly, it's enough to make you become a scouts-master or something, isn't it? Sometimes I almost envy old Gide and the Greek chorus boys. (J. Osborne, Пер. Д. Урнова)