DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing отклоняться от | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
scient.вновь отклоняясь от темы, отметим, что одна из ключевых чертdigressing again – one of the key features of
Makarov.во второй части изложение отклоняется от основной темы, но в конце возвращается к ней и подтверждает мнение автораthe book divagates from its main point in Part 2, but returns at the end to prove the writer's opinion
dipl.вы отклоняетесь от темыyou deviate from the topic (bigmaxus)
Makarov.вы снова отклоняетесь от темы, пожалуйста, говорите по существуyou're straying from the subject again, do please keep to the point
Makarov.вынуждать суда отклоняться от курсаdeviate ships
Makarov.господин председатель, вы отклоняетесь от цели этого собранияmr Chairman, you're digressing from the purpose of this meeting
math.далеко отклоняться отdeviate widely from
math.данные соотношения значительно отклоняются от идеального законаthese relations deviate widely from the ideal laws
math.данные соотношения значительно отклоняются от идеального законаthese relations deviate widely from the ideal law
math.их поведение определённо отклоняется от того, которое наблюдается на более низких энергетических уровняхtheir behavior definitely departs from what is observed at lower energies
tech.картушка отклоняется от истинного меридианаthe card is drawn off the true meridian
gen.люди, которые не отклоняются от выбранного маршрутаdata-driven people (Анна Ф)
O&G, sakh.меридиональная, если немного отклоняется от точного направления север-юг, то субмеридиональноеN-S
gen.наш пароход отклоняется от курсаour steamer is getting off its course
gen.не отклоняйтесь от темыspeak to the subject
gen.не отклоняйтесь от темы, пожалуйста!please don't change the subject!
Makarov.не отклоняться отstick to something (чего-либо)
gen.не отклоняться от вопросаspeak to the point
gen.не отклоняться от истиныkeep within the bounds of truth
gen.не отклоняться от истиныkeep within the bonds of truth
gen.не отклоняться от основной мыслиstay on message (Georgy Moiseenko)
dipl.не отклоняться от сути делаstick to the matter in hand
Makarov.не отклоняться от темыstick to one's text
Makarov.не отклоняться от темыkeep to the point
gen.не отклоняться от темыkeep to the subject (to the point, to one's argument, to the same course of action, to the truth, etc., и т.д.)
gen.не отклоняться от темыstick exactly to the topic (bookworm)
gen.не отклоняться от темыspeak to the point
gen.не отклоняться от темыstick with the subject (из самоучителя по переводу Фалалеева YGA)
gen.не отклоняться от темыhew closely to the theme (Ремедиос_П)
gen.не отклоняться от темыstick to the point (Faith24)
gen.не отклоняться от темыstick to one's text
gen.не отклоняться от чего-либоstick
gen."не отклоняясь от метра и темпа"tempo giusto (нотное указание)
gen.ни на шаг не отклоняясь отnever straying from (Tanya Gesse)
gen.он ни на йоту не отклонялся от инструкцийhe didn't depart by a hairbreadth from his instructions
Makarov.он ни на йоту не отклонялся от инструкцийhe didn't depart by a hairbreadth from his instructions
gen.он ни на йоту не отклонялся от инструкцийhe didn't depart by a hair's-breadth from his instructions
Makarov.они постепенно отклонялись от прямого восхожденияthey gradually obliqued from the direct ascent
gen.отвлекаться, отклоняться от сути, от основного вопросаget side-attracted (Masha_HNU)
math.отклонять отdeflect from
gen.отклонять отdivert (чего-л.)
gen.отклонять отsteer off (чего-л.)
gen.отклонять отdishearten from
navig.отклонять от курсаyaw
navig.резко отклоняться от курсаsheer
Makarov.отклонять от направленияrun out
obs.отклонять от чего-л. предостережениемdiswarn
gen.отклонять от прямого курсаdeflect
gen.отклонять от прямого направленияdeflect
gen.отклонять от прямого путиdeviate
mil.отклонять от целиdecoy off course (управляемое средство поражения)
astronaut.отклонять ракету от курсаfoil a missile
mil.отклонять управляемое средство поражения от целиdecoy a guided weapon off course
metrol.отклоняться на определённый угол от положения равновесияdecay to an angular position
Makarov.отклоняться отdeviate from (первоначального пути)
Makarov.отклоняться отdigress from (отвлекаться)
notar.отклоняться отrefuse to honor
notar.отклоняться отrefuse to comply
Makarov.отклоняться отswerve from (первоначального пути)
Makarov.отклоняться отstray from (темы)
busin.отклоняться отdepart from
busin.отклоняться отdeviate from
Makarov.отклоняться отwander from (чего-либо)
avia.отклоняться отdiverge from
avia.отклоняться от вертикалиrake
O&G, oilfield.отклоняться от вертикалиdeviate from the vertical (о стволе скважины)
dril.отклоняться от вертикалиdeviate from the vertical
math.отклоняться от вертикалиtip out of vertical
oilотклоняться от вертикалиleave the vertical (о буровом долоте)
oilотклоняться от вертикалиvertical to leave the vertical (о буровом долоте)
oilотклоняться от вертикалиlose angle (о стволе скважины при направленном бурении)
transp.отклоняться от вертикалиdeviate from vertical
Makarov.отклоняться от вертикалиleave the vertical
tech.отклоняться от вертикалиleave the vertical (напр., о буровом долоте)
gen.отклоняться от вертикалиhade
tech.отклоняться от вертикальной линииdeviate from the vertical
tech.отклоняться от вертикальной линииdeflect from the vertical
O&Gотклоняться от вертикальной осиbe out of plumb (вышки)
gen.отклоняться от главной темыdigress (и т.п. bigmaxus)
gen.отклоняться от главной целиstray from the chief goal (Lana Falcon)
avia.отклоняться от глиссадыdeviate from the glide
avia.отклоняться от глиссадыdeviate from the glide slope
tech.отклоняться от каких-либо данныхscale off (No dimensions to be scaled off from this drawing – размеры не отклоняются от указанных в чертеже kotov4all)
GOST.отклоняться от допускаexceed tolerance (igisheva)
avia.отклоняться от заданного курсаdeviate from the heading
astronaut.отклоняться от заданного направленияveer off
O&Gотклоняться от заданного направленияwalk (о скважине или коронке)
meteorol.отклоняться от заданного направленияdeflect
O&Gотклоняться от заданных значенийstray outside of set limits (felog)
math.отклоняться от инструкцийbend the rules
psychol.отклоняться от истиныprevaricate
Makarov.отклоняться от истиныdiverge from the truth
math.отклоняться от круглой формыbe out of round
gen.отклоняться от курсаwander from the course (from the road, etc., и т.д.)
Makarov., nautic.отклоняться от курсаsheer away
Makarov.отклоняться от курсаswerve from a course
avia.отклоняться от курсаdeviate
avia.отклоняться от курсаdrift off the course (полёта)
avia.отклоняться от курсаdeflect (MichaelBurov)
nautic.отклоняться от курсаsheer off
nautic.отклоняться от курсаveer off the course
nautic.отклоняться от курсаveer away (Andrey Truhachev)
nautic.резко отклоняться от курсаtake a sheer
nautic.отклоняться от курсаsheer (резко)
sport.отклоняться от курсаswerve
mil., navyотклоняться от курсаswerve off
tech.отклоняться от курсаdeviate from the course
econ.отклоняться от курсаdeviate from the route
fish.farm.отклоняться от курсаget away from the course (dimock)
fish.farm.отклоняться от курсаcome away from the course (dimock)
sport.отклоняться от курсаyaw
el.отклоняться от курсаsheer
math.отклоняться от курсаgo off course
avia.отклоняться от курсаveer off
gen.отклоняться от курсаsag
math.отклоняться от линейного законаdepart from linearity
gen.отклоняться от линии партииdissent from the party line (Taras)
product.отклоняться от маршрутаdeviate from the route (Yeldar Azanbayev)
cartogr.отклоняться от маршрутаcrab
Makarov.отклоняться от маршрутаdiverge from the route
gen.отклоняться от намеченного курсаmake leeway
gen.отклоняться от намеченного путиwarp
dentist.отклоняться от направленияdeflect (MichaelBurov)
dentist.отклоняться от направленияdeviate (MichaelBurov)
paraglid.отклоняться от направленияfly off the course
Makarov.отклоняться от направленияrun out
avia.отклоняться от направления полётаdeviate (MichaelBurov)
avia.отклоняться от направления полётаdeflect (MichaelBurov)
agric.отклоняться от нормального направленияdeflect
Makarov.отклоняться от нормыdeviate from the norm
railw.отклоняться от нормыdiverge
Makarov.отклоняться от нормыdiverge from the norm
tech.отклоняться от нормыvary from standard (Andrey Truhachev)
gen.отклоняться от нормыaberrate
leath.отклоняться от образцаdepart
gen.отклоняться от основной темыdigress from the main subject (ssn)
gen.отклоняться от основной тональностиdeviate from the central tonality
construct.отклоняться от отвесной линииget out of plumb
tech.отклоняться от отвесной линииrake
shipb.отклоняться от отвесной линии к кормеrake (о мачте, трубе, штевне)
polit.отклоняться от официальной линииdeviate from the official line (CNN Alex_Odeychuk)
cinemaотклоняться от первоначального направленияdeflect
gen.отклоняться от перпендикуляраrecline
gen.отклоняться от перпендикуляраrake
account.отклоняться от планаdeviate from the plan (Fesenko)
avia.отклоняться от плана полётаdeviate from the flight plan
Makarov.отклоняться от позицииdepart from a stance
gen.отклоняться от правил процедурыdepart from the rules of procedure
avia.отклоняться от правильного направления полётаdeviate (MichaelBurov)
avia.отклоняться от правильного направления полётаdeflect (MichaelBurov)
gen.отклоняться от правильного путиlapse
gen.отклоняться от предметаdigress
media.отклоняться от программыskew the program (bigmaxus)
Makarov.отклоняться от программыskew the programme
dentist.отклоняться от прямого направленияdeviate (MichaelBurov)
dentist.отклоняться от прямого направленияdeflect (MichaelBurov)
gen.отклоняться от прямого ответаprevaricate
fig.отклоняться от прямого путиwarp
gen.отклоняться от прямого путиdeviate
biol.отклоняться от прямого путиswerve
gen.отклоняться от сбиваться с прямого путиswerve from the straight path
el.отклоняться от прямого углаbevel
tech.отклоняться от прямойslant
gen.отклоняться от прямой линииoblique
auto.отклоняться от путиdeviate
math.отклоняться от своей траекторииbe deflected from one's line of travel
tech.отклоняться от стандартаvary from standard (Andrey Truhachev)
gen.отклоняться от существа делаdigress from the point
gen.отклоняться от сценарияgo off script (тж. перен. Taras)
gen.отклоняться от темыdeviate from a theme
gen.отклоняться от темыwander from one's subject
Makarov.отклоняться от темыget off the point
Makarov.отклоняться от темыstray from the point
Makarov.отклоняться от темыdigress from the subject
Makarov.отклоняться от темыdeviate from the subject
Makarov.отклоняться от темыstray from the subject
Makarov.отклоняться от темыwander away from the subject
gen.отклоняться от темыwander from the point
gen.отклоняться от темыwander from the subject of his speech
gen.отклоняться от темыstray
gen.отклоняться от темыmeander (bookworm)
fig.отклоняться от темыgo far afield (joyand)
dipl.отклоняться от темыwander from a subject (bigmaxus)
polit.отклоняться от темыdepart from the question
polit.отклоняться от темыdepart from a question (ssn)
polit.отклоняться от темыdeviate from a question (ssn)
polit.отклоняться от темыdigress from a question (ssn)
media.отклоняться от темыstray off the subject (bigmaxus)
inf.отклоняться от темыveer off the topic (разговора Val_Ships)
gen.отклоняться от темыwander from the subject
gen.отклоняться от темыwander from the point (ART Vancouver)
gen.отклоняться от темыdivagate
Makarov.отклоняться от типаvary from the type
mech.eng., obs.отклоняться от точного направленияto run out
transp.отклоняться от точного направленияrun out
Makarov.отклоняться от заданной траекторииdiverge from the trajectory
formalотклоняясь от темыin parenthesis (In parenthesis, let us not forget that... Serginho84)
Makarov.пожалуйста, не отклоняйтесь от предмета обсужденияplease confine your remarks to the subject we are discussing
Makarov., idiom.резко отклоняться отgo off upon a tangent (предшествующего действия, темы, мысли)
Makarov., idiom.резко отклоняться отgo off in a tangent (предшествующего действия, темы, мысли)
idiom.резко отклоняться отgo off in a tangent (предшествующего действия, темы, мысли VLZ_58)
gen.резко отклоняться отgo off at a tangent (предшествующего действия, темы, мысли и т.п.)
nautic.резко отклоняться от курсаsheer off the course
nautic.резко отклоняться от курсаtake a sharp sheer
navig.резко отклоняться от курсаsheer off course
Makarov.резко отклоняться от курсаsheer
media.сагиттальная плоскость плоскость, содержащая главный луч (см. chief ray) и перпендикулярная к меридиальной плоскости (см. meridian plane), содержащей оптическую ось, сагиттальная плоскость обычно изменяет наклон, т.к. главный луч отклоняется оптическими элементами системы, имеются несколько сагиттальных плоскостей для различных областей в пределах системы, все косые лучи см. skew ray от точки предмета, лежащие в сагиттальной плоскости, называются сагиттальными лучамиsagittal plane
tech.сверло отклоняется от прямойthe drill does not run true
tech.сверло отклоняется от прямойdrill does not run true
math.сильно отклоняться отdeviate widely from
gen.система отклоняется от идеаловsystem strays from ideals
Makarov.съезд на пересечении дорог в разных уровнях, направление которого в начале незначительно отклоняется от направления основной дорогиdirect connection
qual.cont.элемент, характеристики которого отклоняются от нормальныхirregular component