Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Arabic
Azerbaijani
Bashkir
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Scottish Gaelic
Serbian
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
containing
отечество
|
all forms
|
exact matches only
Subject
Russian
English
gen.
быть награждённым медалью Ордена "За заслуги перед
Отечеством
" I степени
be awarded a first-class medal of the Order of Merit for the Motherland
(CNN
Alex_Odeychuk
)
gen.
второе
отечество
country of adoption
econ.
выезд из
отечества
expatriation
gen.
День защитника
Отечества
Defender of the Motherland Day
(according to BBC News
felog
)
gen.
День защитника
Отечества
Defender of the Fatherland Day
(
wikipedia.org
Alexander Demidov
)
gen.
День защитника
Отечества
Defender of the Homeland Day
(
themoscowtimes.com
)
gen.
за Веру, Царя и
Отечество
for Faith, Tzar and Country
gen.
за заслуги перед
Отечеством
for Merit to the Fatherland
gen.
за заслуги перед
Отечеством
IV степени
Order of Merit for Country of the IV Degree
(орден)
relig.
за
отечество
pro patria
(Latin for "for fatherland")
lat.
за
отечество
pro patria
hist.
заслуги перед
Отечеством
merits to the Fatherland
(
snowleopard
)
law
защита
отечества
defense of fatherland
gen.
защита
отечества
homeland defense
(
WiseSnake
)
dipl.
защита социалистического
отечества
defense of the socialist homeland
dipl.
защита социалистического
отечества
defence of the socialist homeland
hist.
защитник
Отечества
defender of the Fatherland
(
snowleopard
)
lit.
и дым
отечества
нам сладок и приятен
home, sweet home
(
Гевар
)
gen.
изгнание из
отечества
expatriation
gen.
изгнать из
отечества
expatriate
Makarov.
изгонять из
отечества
expatriate oneself
obs.
изгонять из
отечества
expatriate
(=exile)
gen.
изгонять из
отечества
expatriate
gen.
история
отечества
National History
(
AnaidaBi
)
gen.
к посрамлению их
отечества
the discredit of their country
gen.
как вас по имени-
отечеству
?
what are your first name and patronymic?
gen.
любовь к
отечеству
piety
relig.
любовь к
отечеству
amor patriae
Latin for "love of (one's) country"
gen.
любовь к
отечеству
patriotism
Игорь Миг
любовь к
Отечеству
love for the country
gen.
любящий
отечество
patriot
formal
медаль за заслуги перед
отечеством
Order of Merit for the Fatherland
(из британской википедии
femistoklus
)
gen.
медаль Ордена "За заслуги перед
Отечеством
"
Medal of the Order of Merit for the Motherland
(
denghu
)
gen.
медаль Ордена "За заслуги перед
Отечеством
" II степени
second-class medal of the Order of Merit for the Motherland
(CNN
Alex_Odeychuk
)
Makarov.
моё
Отечество
this country
Makarov.
моё
отечество
this country
proverb
нет пророка в своём
отечестве
no man is a hero to his valet
proverb
нет пророка в своём
отечестве
a prophet is without honor in his own country
(
grafleonov
)
proverb
нет пророка в своём
отечестве
no man is a prophet in his own country
proverb
нет пророка в своём
отечестве
a prophet is not without honour, save in his own country
proverb
нет пророка в своём
отечестве
no man is a prophet in his own land
(
Ni_Co
)
proverb
нет пророка в своём
отечестве
no man is prophet in his own country
proverb
нет пророка в своём
отечестве
a prophet is not recognized in his own land
gen.
оказать своему
отечеству
большие услуги
deserve well of
one's
country
gen.
Орден "За заслуги перед
Отечеством
"
the Order of Merit for the Fatherland
(
wikipedia.org
twinkie
)
gen.
Орден "За заслуги перед
Отечеством
"
the Order of Service to the Fatherland
(
twinkie
)
gen.
Орден "За заслуги перед
Отечеством
"
Order of Merit for the Motherland
(
denghu
)
publ.law.
орден "За заслуги перед
Отечеством
"
Order of Merit for the Fatherland
(
Alex_Odeychuk
)
hist.
орден "За заслуги перед
Отечеством
"
Order For Merit to the Fatherland
(
snowleopard
)
gen.
орден за заслуги перед
отечеством
Order for Service to the Motherland
(
rechnik
)
gen.
отец
отечества
Father of his Country
(прозвище Дж. Вашингтона)
gen.
переселяться из своего
отечества
в другую страну
expatriate
gen.
покидать
отечество
expatriate
one's
self
gen.
покинуть
отечество
banish
one's
self
Makarov.
посвятить жизнь служению
отечеству
consecrate
one's
life to the service of the country
gen.
посвятить жизнь служению
отечеству
consecrate life to the service of the country
gen.
празднование Дня защитника
отечества
Defenders of the Fatherland Day celebrations
(
markovka
)
polit.
славься,
Отечество
наше свободное
praise to our free Homeland
polit.
славься,
Отечество
наше свободное
glory to our free Homeland
polit.
славься,
Отечество
наше свободное
sing to our free Homeland
PR
спаситель
Отечества
savior of the motherland
(
Alex_Odeychuk
)
mil.
Управление Министерства обороны Российской Федерации по увековечению памяти погибших при защите
Отечества
Directorate of Memorialization of Fallen Defenders of the Motherland of the Russian Ministry of Defence
(
vladibuddy
)
gen.
уход из
отечества
expatriation
Get short URL