Russian | English |
отдавать себе отчет в... | be aware of... |
отдавать себе отчет в... | aware of... |
отдавать себе отчёт в | realize (+ prepl.) |
отдавать себе отчёт в | be conscious of (чем-либо Alex_Odeychuk) |
отдавать себе отчёт в | appreciate (Ремедиос_П) |
отдавать себе отчёт в | be aware of (чём-либо) |
отдавать себе отчёт в | understand the implications of (отдавать себе отчёт в своих действиях = understand the implications of their actions Alexander Demidov) |
отдавать себе отчёт в | become aware of |
отдавать себе отчёт в происходящем | read the room |
отдавать себе отчёт в том | have a good sense of (ART Vancouver) |
отдавать себе отчёт в том, что | recognize that (Andrey Truhachev) |
отдавать себе отчёт в том, что | realize that (Do you realize that in that case you would be in breach of a written agreement? ART Vancouver) |
отдавать себе отчёт в том, что касается | be clear-eyed about |
отдавать себе отчёт в том, что происходит | keep one's eyes open |
отдавать себе полный отчёт в | be aware that |
отдавать себе полный отчёт в том, что | be aware that |
отдавать себе полный отчёт в том, что | be aware of |
отдавая себе отчёт в том, что | in the full knowledge that |
полностью отдавать себе отчёт в том, что | fully realize that (bookworm) |
сознательно, отдавая себе отчёт в | knowingly (чем-либо bigmaxus) |
я отдаю себе полный отчёт в том, что | I quite realize the fact that |
я отдаю себе полный отчёт в том, что | I fully realize the fact that |
ясно отдавать себе отчёт в том, что её мать умерла | realize that her mother was dead ((that) you must have help, (that) he was blind, the fact that they were alone, etc., и т.д.) |
ясно сознавать что-либо вполне отдавать себе отчёт в | have a true realization of (чём-либо) |
ясно сознавать что-либо вполне отдавать себе отчёт в | have a full realization of (чём-либо) |