DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing отвлекаться от | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
Makarov.какие-то посторонние шумы отвлекали класс от занятийoutside noises disturbed the class
gen.намеренно отвлекать внимание от обсуждаемого вопросаtrail a red herring across the path
gen.намеренно отвлекать внимание от обсуждаемого вопросаtrack a red herring across the path
gen.не надо отвлекаться от сути делаwe must not be led away from the point
gen.не отвлекайся от того, что ты сейчас делаешьfix your attention on what you are doing
gen.не отвлекайся от целиeyes on the prize! (Bartek2001)
auto.не отвлекаться от дорогиstay focused on the road (Computerworld Alex_Odeychuk)
gen.не отвлекаться от основной мыслиkeep it focused (vlad-and-slav)
gen.не отвлекаться от темыstay on topic (george serebryakov)
gen.не отвлекаться от темыstay on point (Давайте не отвлекаться от темы: Let's stay on point. OALD Alexander Demidov)
Makarov.нужно было, чтобы никто не прерывал и не отвлекал её от работыshe needed to work without interruption or distraction
Makarov.отвлекать внимание отpass off (чего-либо)
Makarov.отвлекать чьё-либо внимание отtake someone's mind off something (чего-либо)
Makarov.отвлекать чьё-либо внимание отdraw someone's attention away from something (чего-либо)
Makarov.отвлекать чьё-либо внимание отdivert someone's attention from something (чего-либо)
Makarov.отвлекать чьё-либо внимание отdistract someone from something (чего-либо)
Makarov.отвлекать чьё-либо внимание отdistract someone's attention from something (чего-либо)
Makarov.отвлекать чьё-либо внимание отdeflect someone's attention from something (чего-либо)
gen.отвлекать внимание отobscure (Ремедиос_П)
gen.отвлекать внимание отpass off (от чего-либо)
gen.отвлекать внимание отprescind from
gen.отвлекать чьё-л. внимание отtake smb.'s attention off (smb., smth., кого́-л., чего́-л.)
gen.отвлекать внимание от обсуждаемого вопросаtrail a red herring across the path
Makarov.отвлекать внимание от обсуждаемого вопросаdraw a red herring across the track
gen.отвлекать внимание от обсуждаемого вопросаdraw a red herring across the path
gen.отвлекать внимание от обсуждаемого вопросаtrack a red herring across the path
polit.отвлекать внимание от реальных проблем обществаtake attention away from the real problems of society (CNN Alex_Odeychuk)
gen.отвлекать зрителя / собеседника от того, что происходит на самом делеdo smoke and the mirror
gen.отвлекать чьи-л. мысли отtake smb.'s mind off (smb., smth., кого́-л., чего́-л.)
Makarov.отвлекать кого-либо отtake something out of something (чего-либо)
Makarov.отвлекать что-либо, кого-либо отtake something, someone off something, someone (чего-либо, кого-либо)
Makarov.отвлекать отdeflect from (чего-либо)
gen.отвлекать отdistract (чего-л.)
Игорь Миготвлекать отdissuade from
gen.отвлекать отdivert (чего-л.)
telecom.отвлекать отsidetrack from (oleg.vigodsky)
gen.отвлекать отdisturb from (чего-л.)
Makarov.отвлекать отdraw away (мешать)
Makarov.отвлекать отdivert from (мешать)
Makarov.отвлекать отdistract from (мешать)
Игорь Миготвлекать отtake one's mind off (Она соскучилась в четырёх стенах и неумело ищет развлечения, хоть какого-нибудь, которое отвлекло бы её от тягостных дум – She was bored to death cooped up inside and kept looking but not finding some pastime, anything that would take her mind off depressing thoughts (Michele Berdy))
Makarov.отвлекать от важных проблемdivert from important problems
slangотвлекать от главногоstall
Makarov.отвлекать кого-либо от делаdraw someone away from his work
gen.отвлекать кого-либо от делаdraw away from his work
gen.отвлекать кого-либо от исполнения своего долгаturn from his duty
gen.отвлекать кого-л. от исполнения своих обязанностейturn smb. from his duty
Makarov.отвлекать от кампанииwean from drive
gen.отвлекать от мрачных мыслейdistract from gloomy thoughts (Soulbringer)
Makarov.отвлекать от обсуждения законопроектаsidetrack a bill
media.отвлекать от переговоровsidetrack the talks (bigmaxus)
gen.отвлекать кого-либо от работыtake off his work
gen.отвлекать от работыdetain someone from their work (I have already taken up too much of your valuable time. I won't detain you from your work any longer. ART Vancouver)
Makarov.отвлекать кого-либо от работыkeep someone from his work
Makarov.отвлекать кого-либо от работыdraw someone away from his work
Makarov.отвлекать кого-либо от работыdistract someone from work
Makarov.отвлекать кого-либо от работыtake someone off his work
gen.отвлекать кого-либо от работыkeep from his work
gen.отвлекать кого-либо от работыdraw away from his work
gen.отвлекать от себя вниманиеthrow out a tub to the whale (противника)
gen.отвлекать от улицыkeep off the streets (молодёжь и т.п. / young people, etc. denghu)
Makarov.отвлекать кого-либо от целиdeflect from goal
media.отвлекать к-л от целиdeflect someone from goal (bigmaxus)
gen.отвлекать от целиsidetrack (кого-либо)
Makarov.отвлекаться отdivert attention away (прерывать какое-либо занятие ради другого)
Makarov.отвлекаться отbe distracted from (прерывать какое-либо занятие ради другого)
Makarov.отвлекаться отabstract oneself from something (чего-либо)
Makarov.отвлекаться отdeflect attention away (прерывать какое-либо занятие ради другого)
gen.отвлекаться отdisengage oneself (from)
gen.отвлекаться отabstract oneself from (представлять абстрактно)
gen.отвлекаться отabstract one's mind from something (чего-либо)
Gruzovikотвлекаться отabstract oneself from
Gruzovikотвлекаться отdisengage oneself from
gen.отвлекаться отabstract oneself (from)
media.отвлекаться от вопросаdiverge the point (bigmaxus)
Makarov.отвлекаться от вопросаdeflect a question
gen.отвлекаться от основной мыслиgo off on a tangent (Taras)
Makarov.отвлекаться от предметаrun off (разговора)
gen.отвлекаться от предметаdigress
busin.отвлекаться от работыtake oneself away from work
idiom.отвлекаться от сутиmuddy the pool (No, now, let's not muddy the pool by discussing Sir Richard "Downton Abbey" Series 2, Episode 7 kozelski)
inf.отвлекаться от темыbe all over the place (joyand)
gen.отвлекаться от темыrun off
inf.отвлекаться от темыbounce around (joyand)
Игорь Миготвлекаться от темыgo off-piste
gen.отвлекаться от темыrange far and wide
gen.отвлекаться от чего-либоtake one's mind off something (oleks_aka_doe)
gen.отвлекаться, отклоняться от сути, от основного вопросаget side-attracted (Masha_HNU)
gen.отвлекаясь отabstracting from
inf.отвлекаясь от темыon an unrelated note (denghu)
gen.отвлекаясь от темыeven if it's not quite the subject (sunchild)
Makarov.посторонние шумы отвлекали класс от занятийoutside noises disturbed the class
gen.какие-то посторонние шумы отвлекали класс от занятийoutside noises disturbed the class
gen.ты меня отвлекаешь от делаyou are distracting me
gen.эти книги отвлекают меня от работыthese books keep me from work