Russian | English |
аэропорт был выделен в особую зону, доступную только для военной авиации | the airport was zoned off for military aircraft only |
был заложен особый кабель, состоящий из четырёх электрических проводов, каждый из которых представляет в свою очередь жилу из семи медных проводков | a special form of cable has been laid, consisting of four conductors each composed of a strand of seven copper wires |
быть особо расположенным к | be biased in favour of something, someone (чему-либо, кому-либо) |
в докладе выражается особое беспокойство состоянием обрабатывающей промышленности страны | the report voices particular concern over the state of the country's manufacturing industry |
в некоторых районах странах есть обычай в торжественных случаях подавать особое блюдо под музыку | there are customs in certain parts of the country, in which a special dish is piped in on some ceremonial occasion |
в совершенно особом смысле | in a very special sense |
в школе она не отличалась особыми способностями | she was not a particulary bright student in her school days |
Великобритания могла бы уменьшить без особого риска военные расходы в мирное время | the British could afford to reduce defence spending in peacetime without excessive risk |
Великобритания могла бы уменьшить без особого риска военные расходы в мирное время | the British could afford to reduce defence spending in peace-time without excessive risk |
вечеринка без особых приглашений | drop-in |
вкладывать особый смысл во | read something into something (что-либо) |
воздушное пространство с особым режимом полёта | airspace restriction |
впредь до особых указаний | until further advised |
выговаривать себе особое право на | stipulate for something (что-либо) |
выделять в особую зону | zone off |
выиграть без особого труда | win in a canter |
выиграть без особого труда | win easily |
выиграть без особого труда | win hands down |
выпечка хлеба – особое искусство | there is an art to making bread |
геология – предмет его особого интереса | geology is his particular line |
делать особое ударение на разногласиях | point up differences |
делать что-либо с особого разрешения | do something under licence |
делать что-либо с особым удовольствием | do something with a special satisfaction |
дело требует особого подхода | the matter requires delicate handling |
для его работы нужны особые навыки | his job requires special skills |
добавки придают напитку особый вкус, запах и цвет | congeners contribute special characteristics of taste, aroma, and colour to the beverages |
его коронки следовало поставить на особый цемент | his teeth had to be crowned with special cement |
его работа требует особых навыков | his job requires special skills |
её особый стиль общения с журналистами просто поразителен | her panache at dealing with the world's media is quite astonishing |
жокей должен уметь управлять любыми лошадьми, а чтобы управлять двухлетками и трёхлетками, требуется особое мастерство | a jockey must have a hand for all sorts of horses, and in the case of two and three year olds a very good hand it must be |
занимать особое положение | stand high |
заслуживать особого упоминания | merit special mention |
игрок, который первым проводит свою пешку в ферзи, выигрывает без особого труда | the player who queens first easily wins |
изготовленный по особому заказу | custom-designed |
изготовленный по особому заказу | custom |
изготовленный по особому заказу | custom-made |
изготовленный по особому заказу | custom-built |
иметь возможность прийти к кому-либо без особого приглашения | have a standing invitation from (someone) |
иметь особую манеру всё время грызть ногти | have a peculiar way of biting his nails |
иметь особую манеру всё время трогать волосы | have a peculiar way of touching his hair |
иметь особые способности | have a knack of doing something (к чему-либо) |
иметь особые способности | have a knack for doing something (к чему-либо) |
иметь особые способности к | have a knack of doing something (чему-либо) |
иметь особые способности к | have a knack for doing something (чему-либо) |
иметь особый подход к | have a way with (someone – кому-либо) |
имеющий особый вкус или привкус | flavoured |
искать особый смысл | read into (в чём-либо) |
испытание при искусственно созданных особо неблагоприятных условиях | exaggerated test |
испытывать особое удовлетворение | have a peculiar satisfaction |
каретка снабжена большими компенсирующими клиньями как спереди, так и сзади, имеет широкие направляющие в форме ласточкина хвоста для поперечных салазок и особо жёсткий мостик | the carriage is well gibbed, both front and back, has wide dovetail for the cross slide and an unusually heavy bridge |
книга, подлежащая особо срочной обработке | rush book (в библиотеке) |
крупный, огранённый особым образом драгоценный камень | nonpareil |
курсы были несколько упрощены специально для учеников этих особых классов | the courses have been geared down to the lower ability of students in these special classes |
мне не понравилась его позиция, что он заслуживает особого отношения | I didn't like his attitude that he deserves special treatment |
моё прозвище Миротворец, и в Англии к этому прозвищу относятся без особого уважения | my surname is Peace-Maker one that is but poorly regarded in England |
мы устроились в деревенской гостинице без особых удобств | we got rough accommodation at a small country inn |
на особом совещании учёный рассказал правительственному комитету о своём плане | at a special meeting, the scientist unfolded his plan to the government committee |
на сегодня у него нет никаких особых планов | he is on his own today |
находить особое удовлетворение | find a peculiar satisfaction |
не проявлять особого рвения | lack application |
новый респиратор был допущен к применению в особо загазованных шахтах | the new breathing apparatus has been cleared for use in especially gassy mines |
об этом стоит упомянуть особо | it is worthy of special mention |
обладать особым политическим зрением | have a special political acumen |
обработанный на станке с особо высокой точностью | precision-machined |
обработанный режущим инструментом с особо высокой точностью | precision-cut |
обратить особое внимание | make a point of something (на что-либо) |
обратить особое внимание на | make a point of something (что-либо) |
обучение в школе стоит 10 фунтов в семестр, за уроки танцев и музыки взимается особая плата | the school fees are ?10 a term, singing and dancing are extras |
обучение в школе стоит 10 фунтов в семестр, за уроки танцев и музыки взимается особая плата | the school fees are £10 a term, singing and dancing are extras |
обучение в школе стоит 10 фунтов в семестр, за уроки танцев и музыки взимается особая плата | school fees are ?10 a term, singing and dancing are extras |
общество несёт имеет особые обязательства по отношению к старикам, слабым и инвалидам | the community has a special duty to the old, the weak, and the ineffective |
один стул поставили в стороне, отдельно от остальных, для особого гостя | the chair was set apart from the others for the special guest |
один стул поставили отдельно, для особого гостя | the chair was set apart from the others for the special guest |
оказаться особо в чести | be specially favoured |
он был задержан до особого распоряжения короны | he was detained during her Majesty's pleasure |
он занёс мою фамилию в особую графу | he entered my name in a separate column |
он не согласился с основным решением и написал своё особое мнение | he disagreed with the main report, so he produced a minority report |
он никогда не использовал авторитет Пола для поддержки своего особого мнения | he could never have appealed to the authority of Paul in maintenance of his own peculiar opinions |
он особое внимание уделял внесению разнообразия в распорядок дня | he took special care to vary his daily routine |
он пользовался особым уважением за свою прямоту и честность | he was particularly respected for his integrity |
он пользовался особыми привилегиями | he rated special privileges |
он располагал особыми привилегиями | he rated special privileges |
она без особого аппетита ела свой салат | she was picking at her salad |
она не думала, что юноша задержится в гостях на целых две недели без особого приглашения | she didn't think the boy would stay for two whole weeks without an invitation |
она не проявляет особого желания выходить за него замуж | she doesn't manifest much desire to marry him |
особая манера | knack |
особая манера говорить | individual style of speaking |
особая манера говорить | an individual style of speaking |
особая манера одеваться | individual style of dressing |
особая манера одеваться | an individual style of dressing |
особая, откровенная манера речи квакеров | plain language |
особая очистка | super refining (напр., эфирного масла) |
особая реакция шерсти, шёлка и т.п. на красители | the different dispositions of wool, silk, etc. to unite with the colouring particles |
особая ситуация или ошибка, требующая вмешательства оператора | incident |
особая точка | isolated point |
особая точка в вершине трещины | singular crack point |
особая точка функции | pole |
особая форма тройного опциона | strip (обычно контракт на два опциона "пут" и один "колл") |
особо важный | especial |
особо выделить | put emphasis on something (что-либо) |
особо выделять | put emphasis (что-либо) |
особо выделять ценности | stress values |
особо высокопрочный | especially high-strength |
особо жирная рыба | fatty fish |
особо жирная рыба | extra fatty fish |
особо защищаемые группы | affirmative action groups (нуждающиеся в особой защите от дискриминации при найме на работу) |
особо крепкое пиво | audit ale ("ревизорское пиво") |
особо крупное яйцо | extra large egg (высший весовой класс пищевых яиц) |
особо мягкая сталь | deep-drawing steel |
особо необходимые виды материальных средств и обслуживания | critical support |
особо опасное метеорологическое явление | particularly dangerous event |
особо опасные метеорологические явления | disastrous phenomena |
особо подчёркивать | make an emphasis |
особо чистая вода | ultrapure water |
особо чистые | especially pure |
особо чистый | especially pure |
особо чистых | especially pure |
особое большинство | qualified majority (напр., в 3/4, 2/3) |
особое большинство | qualified majority (напр., в 3/4, 2/3) |
особое внимание уделяется развитию навыков речи | the accent is on the skill of speech |
особое конструкторское бюро | specialist design office |
особое конструкторское бюро | specialist design department |
особое обаяние | singular appeal |
особое предпочтение кадетам или незаконнорождённым детям королевской фамилии | special preferments for cadets or bastards of the royal house |
особое решение | unit-form solution |
особое решение | singular solution (дифференциального уравнения) |
особое решение | particular solution |
особое решение | isolated solution |
особое свойство | qualification |
особое состояние | exception |
особое стечение обстоятельств | special set of circumstances |
особое стечение обстоятельств | a special set of circumstances |
особые нужды данного района | special necessities of the region |
особые обязательства | particular covenant |
особые свойства | peculiar properties |
особые свойства лекарства | the peculiar properties of a drug |
особые условия воздействия | specific circumstances of exposure (погодных факторов и т.п.) |
особый вкус | peculiar taste |
особый вкус этому супу придаёт лук | this soup is flavoured with onions |
особый способ | knack |
остаться при особом мнении | stand on one's own opinion |
остаться при особом мнении | stand by one's own opinion |
остаться при особом мнении | reserve one's own opinion |
отметить как особо счастливый | mark with a white stone (день и т. п.; и т. п.) |
отметить как особо удачный | mark with a white stone (день и т. п.; и т. п.) |
отражение в словаре некоторых особых лексических категорий | the dictionary's coverage of some special lexical categories |
парашютнодесантные части особого назначения | the SAS (в Великобритании) |
передавать сообщения по радио в особом диапазоне | send on a special band |
плановый кинофильм, снимаемый без особых затрат | programme picture |
полное уединение придаёт этому месту особое очарование | its deep seclusion gives it a peculiar charm |
полное уединение придаёт этому месту дому и т.п. особое очарование | its deep seclusion gives it peculiar charm |
получать особое удовлетворение | get a peculiar satisfaction |
получать особое удовлетворение от | take a special satisfaction in something (чего-либо) |
получать особое удовольствие от | take a special satisfaction in something (чего-либо) |
помещение с особо чистой атмосферой | white room (для сборки точных приборов и т.п.) |
поселение не наложило особого отпечатка на окружающую дикую природу | the settlement left little impression on the wilderness |
посол по особым поручениям | ambassador without function |
посредством особого приёма | by a peculiar knack |
посредством особого трюка | by a peculiar knack |
поставлять по особому заказу | supply on separate order |
поставлять по особому заказу | supply to separate order |
поставлять по особому заказу | supply in special order |
поставлять по особому заказу | supply in separate order |
представлять особый интерес | be of primary concern |
представляющий особый интерес | of peculiar interest |
при оплате счетов следует проявлять особую пунктуальность | the utmost punctuality should be observed in honouring bills |
при отсутствии особых указаний он не мог включить прибор | failing specific instructions he could not turn the apparatus on |
придавать особое значение | lay special emphasis on something (чему-либо) |
придавать особое значение | make an emphasis (чем-либо) |
придавать особое значение | place emphasis on something (чему-либо) |
придавать особое значение | put emphasis on something (чему-либо) |
придавать особое значение | make something a point (чему-либо) |
придавать особое значение | lay place emphasis on (чему-либо) |
придавать особое значение | lay emphasis on (чему-либо) |
придавать особое значение борьбе | emphasize fight |
придавать особое значение вере | emphasize belief |
придавать особое значение возможности | underline an opportunity |
придавать особое значение надежде | underline hope |
придавать особое значение обороне | emphasize defence |
придавать особое значение обязательствам | underline commitments |
придавать особое значение озабоченности | emphasize concern |
придавать особое значение переговорам | underline negotiation |
придавать особое значение плану | give top priority to a plan |
придавать особое значение позиции | emphasize attitude |
придавать особое значение политике | emphasize policy |
придавать особое значение препятствию | emphasize an obstacle |
придавать особое значение программе | underline a programme |
придавать особое значение тревогам | underline concerns |
придавать особое значение тревоге | emphasize concern |
придавать особое значение убеждению | emphasize belief |
придавать особое значение усилиям | underline efforts |
придавать особое значение чему-либо | make an emphasis |
придавать кому-либо, чему-либо особую привлекательность | lend glamour to someone, something |
придерживаться особых взглядов | be individual in views |
прилагать особые усилия, чтобы сделать | take special pains to do something (что-либо) |
приобрести особый характер | assume a special character |
приобретать особое значение | take on special significance |
приобретать особое значение | assume special importance |
приобретать особое значение | gain special interest |
приобретать особое значение | acquire special interest |
приобретать особый интерес | gain special interest |
приобретать особый интерес | acquire special interest |
приходить по особому вопросу | come on a particular business |
приходить по особому делу | come on a particular business |
прогностическая карта особых явлений | prognostic significant weather chart |
произведение, не имеющее особых достоинств | work of little merit |
произведение, не имеющее особых достоинств | a work of little merit |
проявлять к кому-либо особое пристрастие | discriminate in favour of (someone) |
работа, требующая особого внимания | work that exacts very careful attention |
роль и значение системы комплемента в иммунитете слизистых: особое внимание к комплементу грудного молока человека | role and significance of the complement system in mucosal immunity: particular reference to the human breast milk complement |
рядовой кинофильм, снимаемый без особых затрат | programme picture |
сдача наиболее способными студентами особых испытаний, дающая право на диплом с отличием | honour system (в Великобритании) |
сделать особое ударение на слове | emphasize a word |
сигареты имеют особый резкий привкус | these cigarettes have a harsh pungency of their own |
способ и устройство для получения особо чистой воды | system for producing ultra-pure water |
среди многочисленных чеканных кружек, кубков, стаканов и стоп немецких мастеров XV-XVII вв. особая тонкость работы отличает стопу, сработанную в 1719 г., с расписной эмалью и золотыми накладными украшениями, и кадильницу, сделанную в Гамбурге в середине XVII века по заказу костромского купца | among the numerous 15th-17th century chased German mugs, goblets, tumblers, the tumbler decorated with enamel painting and gold appliques, dating back to 1719, and the thurible made in Hamburg in the mid-17th century to the order from a Kostroma merchant, stand out for their exquisite workmanship |
станок для обработки особо сложных деталей | bottleneck machine |
станок особо высокой точности | ultra-high precision machine |
структуры парамагнитных сдвигов предоставляют особо полезные и потенциально уникальные средства зондирования для детектирования радикальных видов | the paramagnetic shift patterns present several useful and potentially unique probes for detecting the radical species |
структуры парамагнитных сдвигов предоставляют особо полезные и потенциально уникальные средства зондирования для детектирования радикальных видов | paramagnetic shift patterns present several useful and potentially unique probes for detecting the radical species |
у него особое мнение на этот счёт | he has his own opinion about this |
у него особый стиль письма | he has an individual style of writing |
у него особый талант заводить друзей | he has a genius for making friends |
у него особый талант попадать во всякие переделки | he has a genius for getting into trouble |
у него особый талант сходиться с людьми | he has a genius for making friends |
у них хватило наглости потребовать особого обхождения | it was insolent of them to demand special treatment |
уделить особое внимание | give particular attention (to) |
уделять особое внимание | lay an emphasis upon something (чему-либо) |
уделять особое внимание | place an emphasis on something (чему-либо) |
уделять особое внимание | place an emphasis upon something (чему-либо) |
уделять особое внимание | put an emphasis upon something (чему-либо) |
уделять особое внимание | lay an emphasis on something (чему-либо) |
уделять особое место | feature |
Халла носит особую тунику и панталоны, обычные для всего Курдистана | Hallah wears the stylish tunic and pantaloons common in Kurdistan |
характеризовать особое внимание обещанию | feature a promise |
чтобы ввести эти реформы, нужно создать особый аппарат | we need the machinery to introduce these reforms |
чувствовать особое удовлетворение | feel a peculiar satisfaction |
Эванс играл на кегельбане профессионально, но без особого задора | Evans bowled steadily, but without much devil |
эта ткань особо высокого качества | the fabric is of extra fine quality |
эти два юноши соответствуют двум особым типам человеческой жизни | the two lads represent two distinct varieties of human life |
я бы хотел пойти с тобой, но я не обещаю, не строй особо планов | I'd like to come with you but that's not a promise, don't build on it |
я не думала, что юноша задержится в гостях на две недели без особого приглашения | I didn't think the boy would stay for two whole weeks without an invitation |
я особо отметил этот пункт | I particularly mentioned that point |