Subject | Russian | English |
gen. | быть освещённым огнями рампы | in the spotlight (Ivan Pisarev) |
gen. | быть освещённым огнями рампы | in the public eye (Ivan Pisarev) |
gen. | быть освещённым огнями рампы | center of attention (Ivan Pisarev) |
gen. | быть освещённым огнями рампы | center stage (Ivan Pisarev) |
gen. | быть освещённым огнями рампы | under scrutiny (Ivan Pisarev) |
gen. | быть освещённым огнями рампы | into focus (Ivan Pisarev) |
gen. | быть освещённым огнями рампы | under the spotlight (Ivan Pisarev) |
gen. | быть освещённым огнями рампы | to the spotlight (Ivan Pisarev) |
gen. | быть освещённым огнями рампы | into the limelight (Ivan Pisarev) |
gen. | быть освещённым огнями рампы | into the spotlight (Ivan Pisarev) |
gen. | быть освещённым огнями рампы | into the public spotlight (Ivan Pisarev) |
gen. | быть освещённым огнями рампы | in the center of attention (Ivan Pisarev) |
gen. | быть освещённым огнями рампы | to the limelight (Ivan Pisarev) |
gen. | быть освещённым огнями рампы | draw attention (Ivan Pisarev) |
gen. | быть освещённым огнями рампы | attract the attention (Ivan Pisarev) |
gen. | быть освещённым огнями рампы | capture the attention (Ivan Pisarev) |
gen. | быть освещённым огнями рампы | highlight (Ivan Pisarev) |
gen. | быть освещённым огнями рампы | catch the eye (Ivan Pisarev) |
gen. | быть освещённым огнями рампы | call attention (Ivan Pisarev) |
gen. | быть освещённым огнями рампы | attract attention (Ivan Pisarev) |
gen. | быть освещённым огнями рампы | draw attention to oneself (Ivan Pisarev) |
gen. | быть освещённым огнями рампы | at the center (Ivan Pisarev) |
gen. | быть освещённым огнями рампы | at the heart (Ivan Pisarev) |
gen. | быть освещённым огнями рампы | center stage (Ivan Pisarev) |
gen. | быть освещённым огнями рампы | in the limelight (Ivan Pisarev) |
Makarov. | в его последней книге этот вопрос плохо освещен | the subject is not very well dealt with in his last book |
gen. | в его последней книге этот вопрос плохо освещён | this subject is not very well dealt with in his latest book |
gen. | в ничем более не освещённом помещении | in an otherwise unlit room (mmak78) |
dipl. | в своём докладе я хочу осветить | in my paper I want to highlight (bigmaxus) |
archit. | в хорошо освещённых местах | well-lit area (yevsey) |
mil. | верхний освещённый слой | euphotic layer |
gen. | вновь осветить | relume |
Makarov. | вопрос достаточно освещён в литературе | the matter is amply covered in the literature (on the subject) |
gen. | все эти темы детально освещены | all these topics receive full coverage |
geol. | встречающийся в слабо освещённых местах | dysphotic (напр., на морских глубинах) |
geol. | встречающийся в слабо освещённых местах | disphotic (напр., на морских глубинах (more commonly: dysphotic )) |
avia. | выпадение из поля зрения более ярко освещённых элементов | loop of increasingly bright lights (при действии ускорений) |
astronaut. | выходить на освещённую Солнцем сторону | emerge from eclipse |
astronaut. | выходить из тени на освещённую сторону орбиты | come into an orbital sunrise |
Makarov. | газеты неправильно осветили событие | the event was misreported in the papers |
Makarov. | газеты неправильно осветили событие | event was misreported in the papers |
hydrol. | глубина освещённой зоны | light-zone depth (в воде) |
nano | голограмма освещённого спереди объекта | front-lighted hologram |
math. | данная задача не была адекватно освещена в литературе | this problem has not been adequately addressed or elucidated in the literature |
scient. | два аспекта могут быть освещены посредством.. | two aspects may be highlighted by |
nano | диффузно-освещённый | diffusely-illuminated |
nano | диффузно освещённый объект | diffusely-illuminated object |
quant.el. | диффузно освещённый объект | diffusely illuminated object |
astr. | дневная или освещённая сторона планеты | dayside |
gen. | его дом ярко освещён | his house is brightly lighted |
Makarov. | его лицо осветилось | his face lit up (радостью) |
Makarov. | её лицо осветилось радостью | her face lit up with joy |
archit. | здание, освещённое естественным светом | daylit building (yevsey) |
astronaut. | Земля, освещённая солнечными лучами | sunlit earth |
astronaut. | Земля, освещённая солнечными лучами | sun-illuminated earth |
Makarov. | идти по хорошо освещённой дороге | walk along a well lighted way |
shipb. | измерительный прибор с освещённой шкалой | illuminated dial instrument |
Makarov. | измерительный прибор с проецируемой на экран освещённой шкалой | projected-scale instrument |
el. | измерительный прибор с проецируемой на экран освещённой шкалой | projected scale instrument |
electr.eng. | измерительный прибор с проецируемой на экран освещённой шкалой | projected-scale instrument |
tech. | измерительный прибор с проецируемой освещённой шкалой | projected-scale instrument |
auto. | измерительный прибор со освещённой шкалой | illuminated dial instrument |
IT | иллюзия освещённой поверхности | match banding |
IT | иллюзия равномерно освещённой поверхности | match banding |
gen. | картина, образованная тенью на освещённом экране | shadowgraph |
nano | когерентно освещённый объект | coherently illuminated object |
Makarov. | колонна освещена снизу | the column is lighted from below |
construct. | коэффициент естественной освещённое™ | natural illumination factor |
construct. | коэффициент естественной освещённое™ | daylight factor |
Makarov. | кратко осветить встречу в верхах | brief the summit |
gen. | лучи заходящего солнца осветили на мгновение вершину горы | the last rays of the sun settled for a moment on the mountain peak |
Makarov. | лучи солнца осветили гору | the sunlight fell upon the mountain |
Makarov. | майор колебался, а затем широкая улыбка осветила его физиономию | the major hesitated, and then a grin lamped up his dial |
ecol. | мало освещённый склон | low illuminated slope (irina_russia) |
media. | мера степени, с которой цвета объектов, освещённых источником, психофизически т.е. в зависимости от связи между силой раздражения органа чувств и интенсивностью ощущения соответствуют цвету тех же объектов, освещённых стандартным источником для заданных условий | colour rendering index |
media. | мера степени, с которой цвета объектов, освещённых источником, психофизически т.е. в зависимости от связи между силой раздражения органа чувств и интенсивностью ощущения соответствуют цвету тех же объектов, освещённых стандартным источником для заданных условий | color rendering index |
Makarov. | министр осветил некоторые мрачные уголки налогового законодательного леса | the Minister lit up some lurid corners of the taxation jungle |
gen. | молния осветила землю | lightning irradiated the ground |
Makarov. | молния осветила небо | the lightning lit up the sky |
astronaut. | мощность на освещённой Солнцем стороне | power in daylight |
automat. | наиболее освещённый участок | high-light |
cartogr., publish., photo. | наиболее освещённый участок изображения | highlight portion (Оригинала) |
media. | наиболее ярко освещённая часть декорации | focus |
construct. | наиболее ярко освещённый участок | highlight |
mil., avia. | не освещённый | unlighted |
gen. | не освещённый или не согретый солнцем | unsunned |
gen. | не освещённый солнцем | unsunned |
gen. | небо на востоке осветилось | the eastern sky lightened |
scient. | недостаточно освещена | inadequately treated (The topic is inadequately treated. Linch) |
progr. | недостаточно освещённая среда | dark environment (ssn) |
gen. | недостаточно освещённый | is/was/has been underserved (in the literature Liv Bliss) |
nano | некогерентно освещённый объект | non-coherently-illuminated object |
quant.el. | некогерентно освещённый объект | noncoherently illuminated object |
nano | объект, освещённый сзади | back-lighted object |
nano | объект, освещённый сзади | back-illuminated object |
media. | однобоко освещённый | slanted |
gen. | окно было освещено | a light was shining in the window |
Makarov. | он в какой-то степени мог осветить ситуацию | he was able to throw some light on the situation |
Makarov. | он осветил вопрос весьма поверхностно | he merely scratched the surface of the problem |
gen. | он подробно осветил тему | he treated the subject in detail |
gen. | осветите прожектором вход | shoot a spotlight on the doorway |
mil. | осветите цель! | advance (команда корректировщика) |
mil. | осветите цель! | advance! (команда корректировщика) |
gen. | осветить в настоящем виде | set in a proper light |
Makarov. | осветить долину ночными кострами | beacon the dale with midnight fires |
Makarov. | осветить кому-либо дорогу | light up a person on his way |
Makarov. | осветить кому-либо дорогу | light a person on his way |
gen. | осветить дорогу | light the way for (someone VLZ_58) |
gen. | осветить друммондовым светом | limelight |
gen. | осветить зал свечами | light a hall with candles |
gen. | осветить прорезать лучом всю гавань | shoot a long ray across the harbour (the spotlight on the doorway, etc., и т.д.) |
gen. | осветить маяк | beacon |
media. | осветить основные моменты | hit the highlight (Alex_Odeychuk) |
gen. | осветить основные моменты | highlight (MichaelBurov) |
fig.of.sp. | осветить проблему холодным лучом науки | turn the cold searchlight of science on the problem |
archit. | осветить прожекторами | floodlight |
gen. | осветить прожектором | spotlight |
slang | осветить прожектором актёра | spot |
slang | осветить прожектором часть декорации | spot |
gen. | осветить пункты | cover the points (МДА) |
gen. | осветить сигнальным огнем | beacon |
gen. | осветить сигнальными огнями | beacon |
Makarov. | осветить сцену | light the stage |
gen. | осветить тему в подробностях | expand on a topic |
Makarov. | осветить фонарём чьё-либо лицо | shine a light in someone's face |
mil. | осветить цель | illuminate a target |
mil. | осветить цель | light up a target |
mil. | осветить цель после стрельбы фугасными! | retard! (команда) |
lit. | осветить этот момент более подробно | talk way more about that (Alex_Odeychuk) |
gen. | осветить ярким светом | spotlight |
shipb. | освещённая алидада | illuminated alidade |
O&G, sakh. | освещённая вертолётная площадка с резервуаром хранения топлива | lighted heliport with aviation fuel storage tank |
avia. | освещённая взлётно-посадочная полоса | flare-path |
gen. | освещённая взлётно-посадочная полоса | flare path |
econ. | освещённая витрина | illuminated showcase |
astronaut. | освещённая ВПП | floodlit runway |
construct. | освещённая дорожная тумба | illuminated bollard |
tech. | освещённая дорожная тумба | illuminated post |
antenn. | освещённая зона | illuminated region |
Makarov. | освещённая зона | illuminated zone (моря) |
telecom. | освещённая кнопка | lighted button |
avia. | освещённая мишень | illuminated target |
railw. | освещённая мнемоническая схема | illuminated diagram |
avia. | освещённая надпись | illuminated caption (на дисплее) |
adv. | освещённая панель | illuminated panel |
avia. | освещённая панель | lighting panel |
astr. | освещённая полусфера | illuminated hemisphere |
mil. | освещённая прицельная веха | night firing mark |
astr. | освещённая Солнцем поверхность | sunlit surface |
astr. | освещённая Солнцем сторона | sunlit side (планеты) |
astronaut. | освещённая Солнцем часть | sunlight portion (орбиты) |
nano | освещённая спереди сцена | front-lighted scene |
astr. | освещённая сторона | diurnal side (I. Havkin) |
astr. | освещённая сторона | daylight side (планеты) |
astronaut. | освещённая сторона | dayside |
astr. | освещённая сторона | day side (планеты) |
astr. | освещённая сторона планеты | dayside |
avia. | освещённая цель | illuminated target |
telecom. | освещённая шкала | illuminated dial |
tech. | освещённая шкала | illuminated scale |
auto. | освещённая шкала прибора | illuminated dial |
gen. | освещённое окно | lighted window ("Up above us was the lighted window." (Sir Arthur Conan Doyle) – Над нами было освещённое окно. ART Vancouver) |
astr. | освещённое полушарие | sunlit hemisphere (планеты) |
astr. | освещённое полушарие | illuminated hemisphere (планеты) |
astr. | освещённое полушарие | daylit hemisphere (планеты) |
navig. | освещённое полушарие | white hemisphere |
astr. | освещённое полушарие | daylight hemisphere (планеты) |
el. | освещённое пятно | luminous cloud |
Makarov. | освещённые и неосвещённые участки в живых организмах | illuminated and nonilluminated areas interaction living organisms |
navig. | "освещённые изобаты" | illuminated contours |
nautic. | освещённые створные знаки | lighted range |
Makarov. | освещённые тени и неясные огни на обочине и на дороге | lighted shade and shadowy light In the wayside and the way |
transp. | освещённый багажник | illuminated baggage compartment |
transp. | освещённый бардачок автомобиля | illuminated glove department |
gen. | освещённый газом | gas lit |
gen. | освещённый газом | gas-lit |
transp. | освещённый дорожный знак | illuminated road sign |
gen. | освещённый звёздами | starlight |
gen. | освещённый звёздами | starlit |
gen. | освещённый изнутри | lit up from inside ("The object was circular and had what I guess you would call a top and bottom. The bottom was silvery, like metal, and was shaped like a bowl. There was a string of bright lights around it like a necklace. The top was a dome made of something like glass. It was lit up from inside and I could see right into it. mysteriousuniverse.org ART Vancouver) |
gen. | освещённый лунным светом | moonshiny |
gen. | освещённый луной | moonlit |
gen. | освещённый луной | moonlight |
gen. | освещённый верхушки дерев луной | tipped by the moon-beam |
gen. | освещённый луной | moonshiny |
gen. | освещённый луной | moony |
gen. | освещённый лучами солнца | sun beat |
gen. | освещённый мерцающим светом | gleamy |
tech. | освещённый монтажный стол | illuminated table |
transp. | освещённый моторный отсек | illuminated motor department |
uncom. | освещённый неровным, мерцающим светом | gleamy |
gen. | освещённый неровным светом | gleamy |
transp. | освещённый номер кузова | illuminated body number |
transp. | освещённый номерной знак автомобиля | illuminated licence plate |
paint. | освещённый отблеском от другого предмета | reflex |
gen. | освещённый полусветом | twilight |
shipb. | освещённый поплавок | float light |
gen. | освещённый прожекторами | flood lit |
gen. | освещённый прожектором | flood-lit |
avia. | освещённый пульт управления | lighting control panel |
navig. | "освещённый рельеф" | illuminated relief (способ отображения рельефа на карте, дающий возможность объемного восприятия) |
tech. | освещённый с торца | edge-illuminated solar cell |
gen. | освещённый светом звёзд | starlit |
gen. | освещённый светом лампы | lamplit (Childofsky) |
gen. | освещённый светом рассвета | twilight |
gen. | освещённый светом сумерек | twilight |
gen. | освещённый свечой | candlelit (Sovywka) |
house. | освещённый сзади | backlit |
gen. | освещённый солнцем | sunshiny |
gen. | освещённый солнцем | shiny |
gen. | освещённый солнцем | sunny |
gen. | освещённый солнцем | sun-bright |
gen. | освещённый солнцем | sun bright |
gen. | освещённый солнцем | sunlit |
astronaut. | освещённый солнцем фон на поверхности Земли | sun illuminated earth backflow |
cartogr., publish., photo. | наиболее освещённый участок изображения | highlight (оригинала) |
Apollo-Soyuz | освещённый участок орбиты | sunlit portion of an orbit |
Apollo-Soyuz | освещённый участок орбиты | daylight portion of an orbit |
automat. | освещённый циферблат | illuminated dial |
tech. | освещённых солнцем яркость фона облаков | sun-illuminated cloud brightness |
Makarov. | отблеск, отразившийся от окна, осветил его лицо | the reflex from the window lit his face |
media. | отношение освещённой области к времени освещения кадра фильма | light application time |
media. | отношение освещённой области к времени освещения кадра фильма | light application ratio |
media. | отношение энергетической яркости поверхности к идеальной энергетической яркости, не поглощающей, совершенно рассеивающей поверхности, размещённой в том же положении и подобным образом освещённой | directional reflectance |
astronaut. | период пребывания на освещённой Солнцем стороне Земли | daylight period |
Makarov. | плохо освещённая комната | a poorly illuminated room |
Makarov. | плохо освещённая комната | poorly illuminated room |
gen. | плохо освещённая комната | a poorly illumined room |
Makarov. | плохо освещённые улицы | poorly lighted streets |
gen. | плохо освещённый | half light |
gen. | плохо освещённый | gloomy |
gen. | плохо освещённый | inadequately lighted (Netta) |
gen. | плохо освещённый | ill-lit (redsnap) |
gen. | плохо освещённый | half-light |
biol. | плохо освещённый | dysphotic |
journ. | плохо освещённый | underreported (в СМИ конфликт, событие Victorian) |
gen. | плохо освещённый | dimly lit (stage – Антология Битлз Telecaster) |
gen. | плохо освещённый | darkish |
gen. | плохо освещённый | low-lit (In low-lit rooms, the screen auto dims and it's very difficult to read it. / The gym was a treadmill in a small low-lit room 4uzhoj) |
gen. | плохо освещённый | dim-lit (I have no problems with seeing the screen in dim lit rooms. 4uzhoj) |
Makarov. | плохо освещённый | dim |
gen. | плохо освещённый | poorly lit (Гевар) |
gen. | плохо освещённый | underlit |
Makarov. | поверхностно осветить вопрос | scratch the surface of a subject |
Makarov. | повесьте картину так, чтобы она была хорошо освещена | hang the picture in a good light |
rhetor. | подробно осветить | go into the details of understanding (такой-то вопрос Alex_Odeychuk) |
gen. | подробно осветить вопрос | traverse a subject in a lecture (в лекции) |
gen. | подробно осветить вопрос | go into the question at large |
Makarov. | подробно осветить вопрос на лекции | traverse a subject in a lecture |
dipl. | подробно осветить проблему в выступлении | traverse a problem in speech |
lit. | подробно осветить этот вопрос | dig into that (Alex_Odeychuk) |
gen. | полностью осветить | place in the clearest light (вопрос, положение и т. п.) |
math. | полностью освещён | has come into full light |
astr. | полярное сияние освещённое Солнцем | sunlit aurora |
astr. | полярное сияние, освещённое Солнцем | sunlit aurora |
gen. | посветить кому-либо осветить кому-либо дорогу | light a person on his way |
gen. | последние лучи солнца на мгновение осветили вершину горы | the last rays of the sun settled for a moment on the mountain peak |
avia. | потеря из поля зрения более ярко освещённых элементов | loop of increasingly bright lights (при действии ускорений) |
notar. | преступление, копирующее прецедент, освещённый СМИ или описанный в художественной литературе | copycat crime (Virgelle) |
Makarov. | при виде его её лицо осветилось радостью | her face lit up with joy at the sight of him |
electr.eng. | прибор с освещённой шкалой | illuminated dial instrument |
tech. | прибор с освещённой шкалой | illuminated-dial instrument |
astronaut. | пролёт по освещённой Солнцем части орбиты | pass in the light |
media. | процесс, при котором действие снимается перед равномерно освещённым фоном, затем фон заменяется на блуждающую маску, что позволяет вставлять различные изображения между действиями | blue screen |
Makarov. | самые высокие пики ещё были освещены красным светом закатного солнца | the topmost peaks were still aflame with the red sunset's dying glow |
Makarov. | симпозиум по материалам осветил прогресс в создании супрамолекулярных ансамблей, наноструктур и устройств | materials symposium spotlights progress in the creation of supramolecular assemblies, nanostructures, and devices |
gen. | скупо освещённый угол | shone sparsely into the corner (Interex) |
Makarov. | слабо освещённая улица | scantily lighted street |
Makarov. | слабо освещённые улицы | poorly lighted streets |
geol. | слабо освещённый | dysphotic |
Игорь Миг | слабо освещённый | dimly lit |
gen. | слабо освещённый | obscure |
media. | слишком ярко освещённая фоновая декорация, вызывающая ощущение недостатка контраста | hot background |
Makarov. | солнечные лучи неожиданно осветили фиолетовый покров | a sunburst fell upon the violet pall |
gen. | солнечные лучи и т.д. осветили вершины гор | the sun a shadow, etc. fell on the mountain peaks (on the wall, on smb.'s face, etc., и т.д.) |
Makarov. | солнечный элемент, освещённый с торца | edge-illuminated solar cell |
gen. | солнце осветило деревню | the sun clothed the village with light |
Gruzovik | сопровождение освещённой цели | tracking of an illuminated target |
gen. | стоит осветить подробнее | is worth being enlightened in more detail (multitran.ru) |
astr. | сторона планеты, освещённая Солнцем | sunlit face |
Makarov. | сторона, освещённая Солнцем | sunlit face (планеты) |
Apollo-Soyuz | стыковаться на освещённом участке орбиты | dock in daylight |
amer. | тенденциозно осветить | slant |
media. | тенденциозно освещённый | slanted |
navig. | терминатор, линия раздела освещённой и неосвещённой частей небесного тела | terminator (напр. Земли, Луны) |
mech.eng., obs. | толстая линия на чертеже, отделяющая освещённые поверхности от теневых | shade line |
gen. | тускло освещённый | dimly-lit (Alex_Odeychuk) |
gen. | тускло освещённый | low-beamed (low-beamed house – тускло освещённый дом Tatiana522) |
gen. | тускло освещённый | dimly lit (Supernova) |
gen. | тускло освещённый | twilit |
Makarov. | указанный вопрос достаточно полно освещён в литературе | the matter is amply covered in the literature (on the subject) |
Makarov. | улицы были ярко освещены | the streets were ablaze with lights |
Makarov. | улицы Лондона были ярко освещены кострами | the streets of London blazed with bonfires |
astr. | фаза Луны и Венеры, когда они освещены больше чем наполовину | gibbous |
gen. | фигура, образованная тенью на освещённом экране | shadowgraph |
tech. | фон освещённой Солнцем поверхности Земли | sun-illuminated earth background |
tech. | фон освещённых Солнцем облаков | sun-illuminated cloud background |
nano | фронтально освещённый объект | forward-lighted |
nano | фронтально освещённый объект | forward-lighted object |
nano | фронтально освещённый объект | front-illuminated |
nano | фронтально освещённый объект | front-illuminated object |
nano | фронтально освещённый объект | front-lighted |
nano | фронтально освещённый объект | front-lighted object |
nano | фронтально освещённый объект | forward-illuminated object |
quant.el. | фронтально освещённый объект | front lighted object |
nano | фронтально освещённый объект | directly-illuminated |
nano | фронтально освещённый объект | directly-illuminated object |
nano | фронтально освещённый объект | forward-illuminated |
quant.el. | фронтально освещённый объект | directly illuminated object |
avia. | хорошо освещённая зона | built-up lighted area |
geol. | хорошо освещённая зона мор | euphotic region |
Makarov. | хорошо освещённая зона моря | well illuminated zone of sea |
Makarov. | хорошо освещённая зона моря | euphotic zone |
geol. | хорошо освещённая зона моря | euphotic region |
cinema | хорошо освещённый | brilliant |
gen. | Хорошо освещённый | well-lit (pavelforever) |
gen. | хорошо освещённый | in a good light |
quant.el. | цель, освещённая лазерным пучком | laser-illuminated target |
Makarov. | часовня была едва освещена | the chapel was scarcely alight |
media. | часть зоны полутени, прилегающая к освещённой зоне | lit transition zone |
media. | часть зоны полутени, прилегающая к освещённой стороне | transition lit side (выпуклой поверхности) |
astronaut. | часть орбиты, не освещённая Солнцем | dark portion of the orbit |
gen. | широко освещённый | well-publicized (в печати Post Scriptum) |
O&G, tengiz. | широко освещённый в прессе | well documented (Aiduza) |
O&G, tengiz. | широко освещённый в прессе | extensively covered by the press (Aiduza) |
media. | ЭЛТ, преобразующая невидимые сцены, освещённые ИК-лучами, в видимое изображение на люминесцентном экране | infrared image converter |
gen. | этот вопрос будет освещён в другой главе | the problem will be touched upon in another chapter |
cinema | ярко осветить | flood (прожектором какой-либо объект) |
cinema | ярко осветить | floodlamp (прожектором какой-либо объект) |
theatre., cinema | ярко осветить | floodlight (прожектором какой-либо объект) |
theatre. | ярко осветить | spot (прожектором какой-либо объект) |
theatre., cinema | ярко осветить | spotlight (прожектором какой-либо объект) |
gen. | ярко осветить | spotlight (какой-либо объект) |
gen. | ярко осветить | limelight |
gen. | ярко осветить прожектором | spot (какой-либо объект) |
hist. | ярко освещённая | brightly lit (панорама, сцена и т.п. Шандор) |
auto. | ярко освещённая улица | white way |
phys. | ярко освещённое пятно | focus (на сцене) |
Makarov. | ярко освещённое пятно | focus range (на сцене) |
Makarov. | ярко освещённый | luminous |
gen. | ярко освещённый | brightly lit (brightly lit portholes ART Vancouver) |
gen. | ярко освещённый | well-lit (q3mi4) |