DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing она хочет | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
а теперь он не хочет на ней женитьсяand now he won't have her
вдобавок ко всему он хотел оставить еёon top of it all he wanted to leave her
граф хочет получить её рукуthe count resolves to carry her
Джейн была раздражена, потому что мальчики не хотели посвящать её в свои планыJane was annoyed because the boys didn't want her to be in on their plans
его жена хочет, чтобы художник нарисовал её в виде пастушкиhis wife wishes to be represented as a shepherdess
его не заставишь сделать то, что он не хочетhe won't be driven
его не заставишь сделать то, что он не хочетhe can't be driven
единственный человек, за которого она хотела выйти замужthe one person she wanted to marry
ей до смерти хочется узнать тайнуshe is dying to learn the secret
ей очень хотелось увидеть еёshe was sick for the sight of her
ей очень хотелось, чтобы её дочь выбилась в людиshe was anxious for her daughter to get on
ей очень хотелось, чтобы её дочь преуспела в жизниshe was anxious for her daughter to get on
ей так хочется поехатьshe so wants to go
ей так хочется пойтиshe so wants to go
ей хотелось бросить её на кровать и против её воли, силой овладеть еюshe wanted to throw her on a bed and take her against her will, violently
ей хотелось избавиться от старого домаshe wished she could get the old house the useless books, her unmarried daughter, etc. off her hands (и т.д.)
ей хотелось освободиться от старого домаshe wished she could get the old house the useless books, her unmarried daughter, etc. off her hands (и т.д.)
ей хотелось сбыть старый дом и т.д. с рукshe wished she could get the old house the useless books, her unmarried daughter, etc. off her hands
ей хотелось, чтоб уже настало утроshe wished that it were morning
ей хотелось, чтоб уже наступило утроshe wished that it were morning
ей хотелось, чтобы художник изобразил её в виде пастушкиshe desired to be represented as a shepherdess
ей хочется, чтобы её все любилиshe wants to be liked by everybody
если бы Бог хотел, чтобы мы летали, он бы дал нам крыльяif God had meant us to fly he'd have given us wings
если он так уж сильно хотел этогоif he wanted is that much
если он так уж сильно хотел этогоif he wanted it that much
если ты хочешь знать, до вчерашнего дня я её никогда не виделwell, if you must know, I never saw her before yesterday
каждый оратор рассказал, чего хочет организация, которую онeach speaker told what the organization back of him wanted
кто его знает, что он хочет!who the devil knows what he wants?
мне бы хотелось, чтобы меня с ней познакомилиI should like to be introduced to her
мне хотелось бы, чтобы она вас виделаI should like her to see you
мы хотели улизнуть пораньше, но она выдала насwe were going to sneak out early, but she queered us
не могу понять, что он хочет сказатьI cannot think what he means
непонятно, что он хочет сказатьit is impossible to understand what he means
никому из нас не хотелось сказать ей правдуwe all funked telling her the truth
общество, с которым она не хотела порыватьthe society to which she clung
один из способов, которыми пользуются те, кто хочет остаться в США пусть хоть и на не нелегальных условиях, заключается в том, чтобы, приехав в страну по студенческой визе, не покидать её впоследствииcoming to the US on a student visa and not leaving the country after finishing school is a common means of visa violation
он бы очень хотел освободиться от своей страсти к Джейнit's all hopeless
он бы очень хотел освободиться от своей страсти к Джейнhe'd love to get rid of his infatuation for Jane
он бы хотел, чтобы вы пришли ко мнеhe would like you to come and see me
он был, если хотите, откровенен, но никак не грубhe was outspoken if you like, but not rude
он был уклончив и не хотел давать никаких обещанийhe got coy and wouldn't make any promises
он было не хотел приезжатьhe was on the point of not coming at all
он было не хотел приезжатьhe very nearly didn't come at all
он, видимо, никак не хочет примириться с этим фактомhe cannot seem to accept the fact
он всегда угадывает, что она хочетhe always guesses what she wants
он дал понять, что хочет остаться одинit was a dismission
он дал понять, что хочет остаться одинit was a dismissal
он дал понять, что хочет, чтобы его пригласилиhe hinted that he would like to be invited
он знает, чего он хочетhe knows his own mind
он знает, что не прав, но не хочет в этом сознатьсяhe knows he is wrong, but won't recognize it
он знать её больше не хочетhe has done with her
он знать не хочетhe won't listen
он знать не хочетhe doesn't want to know
он знать не хочет об этомhe doesn't want to know anything about it
он и думать не хотел об этом предложенииhe wouldn't look at the proposal
он и знать не хочетhe doesn't want to know
он и слышать не хотел об этом предложенииhe wouldn't look at the proposal
он и слышать ничего не хочетhe will not listen to reason
он и слышать ничего не хочетyou can't make him listen to reason
он и слышать о ней не хочетhe is set against her
он и слышать об этом не хотелhe would not hear of it
он как бы дал мне понять, что хочет пойти со мнойhe sort of suggested I took him with me
он на что не хотел рассказывать, что произошло во время той беседыhe would never divulge what happened during that interview
он не знает и не хочет знатьhe neither knows nor cares
он не знает, чего она хочетhe does not know what she wants
он не хотел ничего рассказыватьhe refused to talk
он не хотел обидеть ееhe didn't mean to hurt her
он не хотел обидеть еёhe didn't meant to hurt her
он не хотел омрачать их счастьяhe didn't want to cast a shadow on their happiness
он не хотел, чтобы его там виделиhe didn't want to be seen there
он не хотел, чтобы сын женился раньше, чем сделает карьеруhe did not want his son to marry until he was well settled in his career
он не хотел, чтобы сын женился раньше, чем сделает себе карьеруhe did not want his son to marry until he was well settled in his career
он не хотел этого делатьhe didn't mean to do it
он не хочет вас огорчатьhe doesn't want you to feel bad
он не хочет ввязываться в это делоhe doesn't want to become mixed up in the affair
он не хочет драться на дуэли с A.he would not meet A.
он не хочет драться на дуэли с А.he would not meet A.
он не хочет заниматься сейчас этим вопросомhe doesn't want to pursue that question now
он не хочет иметь с ней никаких делhe doesn't want anything to do with her
он не хочет к нам присоединитьсяhe doesn't want to join us
он не хочет к нам присоединятьсяhe doesn't want to join us
он не хочет мне злаhe means no harm to me
он не хочет мне помочьhe won't help me
он не хочет поговорить с нейhe gibs at speaking with her
он не хочет работать здесь до конца своей жизниhe doesn't want to stick on here for the rest of his life
он не хочет с этим связыватьсяhe doesn't want to get involved in this
он не хочет себя утруждатьhe can't be bothered to
он не хочет, чтобы его жена работалаhe doesn't care for his wife to work
он не хочет, чтобы его имя поливали грязьюhe doesn't want his name to be dragged through all this (в газетах)
он не хочет, чтобы его имя трепалиhe doesn't want his name to be dragged through all this (в газетах)
он не хочет, чтобы она вмешивалась в его делаhe doesn't want her meddling in his affairs
он не хочет, чтобы она чувствовала себя отвергнутой и несчастнойhe doesn't want her to feel forsaken and unhappy
он не хочет, чтобы человек переживал и беспокоился из-за своей работыhe doesn't want a man to fret and stew about his work
он непременно хотел это сделатьhe would do it
он ни за что не соглашался на это, он и слышать об этом не хотелhe would not hear of it
он ни за что не хотел говорить, откуда он это узналhe wouldn't say where he had picked up the information
он ни за что не хотел уезжать из деревниhe was a confirmed countryman
он никого не хотел обидетьhe doesn't mean any offence
он ничего не хотел делатьhe was loath to do anything
он ничего не хочет слышать об этомhe won't hear of it
он очень хотел вновь быть домаhe was eager to be home again
он очень хотел твердо решил поехать на югhe set his heart on going to the South
он очень хочет её видетьhe wants to see her very much
он плевать хотел на петушиные боиhe did not care a buton for cockfighting
он побледнел, действительно решив, что хозяин хочет застрелить егоhe went pasty, indeed, thinking his host was going to gun him
он посмотрел на меня так, будто хотел меня убитьhe looked at me with a murderous expression on his face
он предложил очень умный план и хочет, чтобы мы его опробовалиhe came up with an idea and he wanted us to try it out
он просто хотел позлить тебяhe just wanted to tease you a little
он с тобой и знаться не хочетhe will have nothing to do with you
он сам не знает, чего он хочетhe doesn't know his own mind
он сам не знает, чего он хочетhe doesn't know his own mind
он сделал вид, как будто хочет убежатьhe made as if he would escape
он сделал вид, как что хочет убежатьhe made as if he would escape
он сделал вид, что хочет уйтиhe made as if to go
он сделал, как она хотелаhe bent to her wishes
он сердился на неё за то, что она не хотела признавать, что была несправедлива к немуhe was exasperated by her refusal to admit that she was unjust
он сказал, что хотел бы на ней женитьсяhe said he wanted to marry her
он, со своей стороны, очень хотел увидеть г-жу О.he was on his side very anxious to see Mrs. O.
он так хочет? ну что же, пусть!is that the way he wants it? all right, let him have his way
он только хотел идти к вамhe was just about to go and see you
он узнал то, что и хотел узнатьhe learned what he wanted to know
он хотел бы всем угодитьhe'd like to please everybody
он хотел было ответить, но смолчалhe was about to reply but thought better of it
он хотел вызвать у них сочувствиеhe wanted to win their sympathy
он хотел знать, как взаимодействуют эти газыhe wanted to know how these gases interact
он хотел знать, как и почемуhe wanted to know the whys and wherefores
он хотел отомстить за причинённую ему несправедливостьhe sought vengeance for the wrong done him
он хотел отомстить за причинённую ему обидуhe sought vengeance for the wrong done him
он хотел отомстить за своё унижениеhe wanted to avenge his humiliation
он хотел отомстить своим мучителямhe wished to revenge on his tormentors
он хотел поговорить с ней до того, как она уйдёт, но она от него улизнулаhe wanted to talk to her before she left, but she gave him the slip
он хотел похвастаться новой машинойhe wanted to show his new car off
он хотел пригласить её потанцевать с нимhe wanted to lead her out to the dancing
он хотел путешествовать и таким образом знакомиться с обычаями других странhe wished to travel and thereby study the customs of other countries
он хотел развеять её иллюзииhe wanted to shatter her illusions
он хотел разобраться именно с таким проявлением жестокости по отношению к ребёнку со стороны одного из родителейthis kind of abusive relationship between parent and child was exactly what he wanted to address
он хотел создать впечатление, что счастлив и беззаботенhe tried to give the impression of one happy and nonchalant
он хотел статьhe would grow up to be (кем-либо; в детстве translator911)
он хотел сформировать правительство национального единства, в которое войдут представители всех партийhe wanted to form an all-party government of national unity
он хотел убедиться, что с вами всё в порядкеhe wanted to make sure you were all right
он хотел укрепить положение своей семьи с помощью удачного брачного союзаhe loved to strengthen his family by a good alliance
он хотел, чтобы подозрение пало на неёhe wanted to fix suspicion on her
он хотел, чтобы я голосовал за него, но я отказался наотрезhe wanted me to vote for him, but I told him no soap
он хотел, чтобы я оформила передачу дома в его собственностьhe wanted me to sign over the house to him
он хотел что-то сказать и не находилсяhe wanted to say something but couldn't find the right word
он хотел что-то сказать, но не мог вымолвить ни словаhe tried to speak but no word would come from his mouth
он хотел что-то сказать, но подумал и промолчалhe wanted to speak but thought better of it and held in
он хотел что-то сказать, но подумал и сдержалсяhe wanted to speak but thought better of it and held in
он хочет быть в курсе самых последних направлений популярной музыкиhe likes to be hip to the latest styles in popular music
он хочет быть похожим на своего отцаhe wants to be like his father
он хочет быть таким же, как отецhe wants to be like his father
он хочет жениться на нейhe wants her for his wife
он хочет забытьсяhe seeks oblivion
он хочет заняться промышленной деятельностьюhe intends to go into industry
он хочет играть на сценеhe wants to act
он хочет извлечь все возможные удовольствия из этой жизниhe means to extract the utmost possible amount of pleasure out of this life
он хочет как лучшеhis heart is in the right place (Bartek2001)
он хочет нас уверитьhe would have us believe
он хочет обмануть меняhe thinks to deceive me
он хочет сказать: страна по уши в долгахhis speech comes to this: the country is deeply in debt
он хочет сказать, что страна по уши в долгахhis speech comes to this: the country is deeply in debt
он хочет сыграть на расовых чувствах, но в этом деле нет расовой подоплёкиhe wants to play the race card but this isn't a race case
он хочет узнать ваше имяhe wants to have your name
он хочет, чтобы мы рассмотрели фактыhe wants us to question facts
он хочет, чтобы она любила его вечноhe wants she to love him forever and ever
он хочет, чтобы она пришлаhe wants her to come
он хочет, чтобы осталась возможность для переговоров во избежание большой войныhe wants wiggle room left for negotiations to avoid a major war
он хочет, чтобы считались с его мнениемhe likes to have a say
он чувствовал себя плохо, и ему ничего не хотелось делатьhe felt sick and had no ambition
она бы хотела, чтобы это оказалось правдойshe would like it to be true
она вертит им, как хочетshe twists him around her little finger
она делает только то, что ей хочетсяshe does exactly what she likes
она и слышать не хочет о моём отъездеshe will not hear of my going
она и смотреть на него и т.д. не хочетshe would not look at him (at his offer, at my proposal, etc.)
она и смотреть на него и т.д. не хочетshe will not look at him (at his offer, at my proposal, etc.)
она кого хочешь вокруг пальца обведётshe is full of craft
она крутит ним, как хочетshe twists him round her little finger
она может делать с ним всё, что хочетhe is putty in her hands
она не хотела выходить за него замуж, она ему упорно отказывалаshe wouldn't take him
она не хотела примириться с жизнью обыкновенной домашней хозяйкиshe was not prepared to settle for being an ordinary housewife
она не хотела сделать это для него и даже для меняshe would not do it for him, nor yet for me
она очень хочет ребёнкаshe can't wait for the patter of little feet (Вирченко)
она пилила его до тех пор, пока он не сделал, как она хотелаshe nagged him into doing what she wanted
она помыкает им, как хочетshe twists him around her little finger
она приходит и уходит, когда хочетshe comes and goes at her will
она сказала, что хочет видеть меняshe said that she wanted to see me
она хотела было заговорить, но передумалаshe was about to speak, but changed her mind
она хотела привести в порядок своё лицо сделать макияж, накраситься, напудриться, прежде чем идти на вечерshe wanted to do her face before the party
она хочет всем нравитьсяshe wants to be liked by everybody
она хочет заменить газовую плиту на электрическуюshe wants to change over from gas to electricity for her cooking
она хочет любой ценой стать актрисойshe is dying to go on the stage
она хочет обратить на себя его вниманиеshe sets her cap at him
она хочет питьshe is thirsty
она хочет расположить его к себеshe sets her cap for him
она хочет стать писательницейshe wants to write
она хочет уйтиshe wants to leave
она хочет, чтобы серьги были выкрашены в зелёный цветshe wants the walls coloured green
относись к человеку так, как ты хочешь, чтобы он относился к тебеtreat everyone you meet like you want to be treated (Gennady1)
плевать он хотел на их советhe cared not a snap for their advice
поскольку эта работа включена в план, я хочу присутствовать при её окончанииhaving put all this work into the plan, I want to be in at the finish
после того, что случилось, он хотел задобрить еёafter what had happened he was trying to make up to her
пусть он будет тем, кем он хочет статьlet him be whom he will
пусть он делает, что хочет или что ему нравитсяlet him do what he lists
раз он не хочет, то нечего его уговариватьonce he doesn't want to, then there's no sense urging him
с тех пор, как Джейн простудилась, ей не хотелось естьJane has been off her food since she caught a cold
собака хочет пить, напоите еёthe dog is dry give it something to drink
ты усёк, чего она хочет?did you twig what she meant?
ух, как он лихо жарит на гармошке, прямо плясать хочетсяhe plays the accordion with such spirit that you just feel like dancing
хотел бы я повидать еёI should like to see her
хотелось бы, чтобы она вела себя поприличнееI wish she wouldn't act so cheap
хотелось бы, чтобы она меньше рисовалась и была более естественнойI wish she would not posturize so much but be more natural
хотелось бы, чтобы она меньше рисовалась и была более естественнойI wish she would not pose so much but be more natural
чем больше у него есть, тем больше он хочетthe more he has the more he wants
этим замечанием он хотел позлить меняhis remark was calculated to annoy me
это были не те деньги, которые она хотела получитьit wasn't the money she wanted (Lyubov_Zubritskaya)
я бы хотел, чтобы он знал английский языкI wish he would know English
я не знал, чего он хочетwhat he wanted was unknown to me
я не могу понять, что он хочет сказатьI can't make out what he says
я не могу понять, что он хочет сказатьI cannot fathom his meaning
я не могу разобрать, что он хочет сказатьI can't make out what he says
я не хотел её обидетьit wasn't my intention to hurt her
я не хочу отвечать за то, что сделал онI don't want to take the blame for what he did
я не хочу, чтобы ты когда-нибудь ещё произносил её имяI don't wanna hear you say her name ever again (Alex_Odeychuk)
я так никогда и не узнал, что он хотел сказатьI never learned what his intimation was (что он имел в виду)
я хотел послушать выступающего, но большая часть того, о чём он говорил, была выше моего понимания, поэтому я уснулI wanted to hear the speaker, but most of what he said was above me, so I fell asleep
я хочу убедиться, что он здесьI want to make sure that he is here
я хочу, чтобы он именно таким и оставалсяI do not wish him any other than he is