Subject | Russian | English |
Makarov. | быстро оказывать помощь | rush help |
Makarov. | в его обязанности входило оказывать людям помощь в той мере, в которой это было возможно | his duty was to assist people inasmuch as he was able |
Makarov. | весь персонал оказывал всемерную помощь | the staff were very helpful |
Makarov. | весь персонал оказывал всемерную помощь | the staff was very helpful (the staff were very helpful) |
gen. | выполнять поддержку и оказывать помощь | provide support and assistance (To provide support and assistance to the Domestic Bursar and to administrative colleagues as required, including covering their absence | We provide support and assistance to all of the authority's councillors regardless of which political party or group they belong to. Alexander Demidov) |
Makarov. | его обвинили в том, что он оказывал помощь и поддержку представителям вражеской стороны | he was accused of giving help and comfort to the enemies |
gen. | Именем Украины Министр иностранных дел Украины просит всех, кого это может касаться, всеми возможными способами облегчить поездку предъявителю паспорта, оказывать ему необходимую помощь и защиту | in the name of Ukraine the Minister of Foreign Affairs of Ukraine requests all those whom it may concern to facilitate in every possible way the travel of the bearer of this passport and to provide the bearer with all necessary assistance and protection |
Makarov. | местные жители помогали врачам, оказывать помощь людям, пострадавшим при аварии автобуса | local villagers assisted the doctors with the people wounded in the bus crash |
gen. | не оказывать никакой помощи | be of no stead |
Makarov. | не оказывать помощи | pass by on the other side |
mining. | не оказывать помощи | be of no help |
busin. | обязательство оказывать материальную помощь | obligation to support |
product. | оказывается помощь | is ... / ... are assisted (Yeldar Azanbayev) |
product. | оказывается помощь | support is provided (Yeldar Azanbayev) |
product. | оказывается помощь | assistance is provided (Yeldar Azanbayev) |
law, USA | оказывал существенную помощь | materially assisted (значение этого термина закреплено законодательно и не равно "material support/assistance" (см. соответствующие статьи): The term "materially assisted" means the provision of assistance that is significant and of a kind directly relevant to acts described in paragraph (1), (2), or (3) of section 8907(a) of this title or acts described in section 8908(a)(1) of this title. cornell.edu 'More) |
math. | оказывать бесценную помощь при | be of inestimable value in |
gen. | оказывать благотворительную помощь | provide charity support (vbadalov) |
Makarov. | оказывать благотворительную помощь | dole out |
gen. | оказывать благотворительную помощь | dole |
NGO | оказывать благотворительную помощь другим | do charitable works for others (Alex_Odeychuk) |
gen. | оказывать большую и т.д. помощь | help much (a lot, a great deal, very little, etc.) |
org.crime. | оказывать взаимную правовую помощь | afford mutual legal assistance |
gen. | оказывать военную помощь | succour |
mil. | оказывать всестороннюю помощь | render comprehensive assistance (WiseSnake) |
gen. | оказывать гуманитарную помощь | bring relief (financial-engineer) |
fin. | оказывать значительную финансовую помощь | provide substantial financial aid (англ. цитата – из статьи в газете New York Times Alex_Odeychuk) |
Makarov. | оказывать кому-либо индивидуальную помощь | help someone individually |
gen. | оказывать кому-либо индивидуальную помощь | help individually |
media. | оказывать конкретную помощь | contribute assistance (bigmaxus) |
dipl. | оказывать консульскую помощь в чрезвычайной ситуации | provide emergency consular services (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
bus.styl. | оказывать консультативную помощь | provide advice (Alex_Odeychuk) |
gen. | оказывать материальную и моральную помощь | provide material and moral aid (to ... – кому-либо Alex_Odeychuk) |
gen. | оказывать материальную и моральную помощь | render material and moral aid (to ... – ... кому-либо Alex_Odeychuk) |
gen. | оказывать материальную поддержку / помощь | back |
Игорь Миг | оказывать материальную помощь | dole out money |
sec.sys. | оказывать материальную помощь террористической деятельности | provide material support for terrorism (CNN Alex_Odeychuk) |
Gruzovik, med. | оказывать медицинскую помощь кому | treat (someone) |
logist. | оказывать медицинскую помощь | administer medical aid |
law | оказывать медицинскую помощь | give medical aid (Leonid Dzhepko) |
med. | оказывать медицинскую помощь | give someone medical treatment (Andrey Truhachev) |
med. | оказывать медицинскую помощь | deliver medical care (key2russia) |
MSDS | Оказывать медицинскую помощь по симптомам | Treat symptomatically (george serebryakov) |
dipl. | оказывать кому-либо наиболее полную помощь | afford the greatest measure of assistance |
busin. | оказывать незначительную помощь | give smb a little hand |
gen. | оказывать первую помощь | apply first aid (to s.o. Anglophile) |
mil. | оказывать первую медицинскую помощь | first aid |
tech. | оказывать первую помощь | render first aid |
gen. | оказывать первую помощь | give first aid |
med. | оказывать первую помощь | administer first aid |
mil. | оказывать первую медицинскую помощь | administer first aid |
gen. | оказывать первую помощь | provide first aid (alaska1985) |
mil. | оказывать первую помощь раненым | provide first aid to the wounded (Tamerlane) |
mil. | оказывать первую помощь раненым | render first aid to the wounded (Tamerlane) |
mil. | оказывать первую помощь раненым | give first aid to the wounded (Tamerlane) |
Makarov. | оказывать первую помощь раненым | emergency to the wounded |
Makarov. | оказывать первую помощь раненым | administer emergency to the wounded |
mil. | оказывать первую помощь раненым | administer emergency first aid to the wounded (Tamerlane) |
gen. | оказывать первую помощь раненым | administer emergence to the wounded |
mil. | оказывать поддержку любыми необходимыми средствами, включая военную помощь | support by any means necessary, including military assistance (Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
mil. | оказывать поддержку любыми необходимыми средствами, включая военную помощь | support by any means necessary, including military assistance |
Makarov. | оказывать подлинную помощь | do yeoman service |
obs. | оказывать помощь | steddy |
gen. | оказывать помощь | render assistance |
gen. | оказывать помощь | accord assistance |
gen. | оказывать помощь | render aid |
gen. | оказывать помощь | lend assistance |
gen. | оказывать помощь | imp |
gen. | оказывать помощь | administer relief |
gen. | оказывать кому-либо помощь | minister to |
gen. | оказывать помощь | attend to (Emergency crews are still attending to a cyclist who was hit at Kingsway east of Boundary earlier this afternoon. ART Vancouver) |
gen. | оказывать помощь | administer aid (медицинскую или гуманитарную Баян) |
gen. | оказывать помощь | provide help |
gen. | оказывать помощь | give help |
gen. | оказывать помощь | contribute help (личным участием) |
gen. | оказывать помощь | favour |
gen. | оказывать помощь | support |
Игорь Миг | оказывать помощь | bolster |
Игорь Миг | оказывать помощь | give a boost |
Игорь Миг | оказывать помощь | extend assistance |
Makarov. | оказывать помощь | serve |
Makarov., fig. | оказывать помощь | give someone a leg up (кому-либо) |
Makarov. | оказывать помощь | grant assistance |
Makarov. | оказывать помощь | lend a helping hand |
Makarov. | оказывать кому-либо помощь | minister to someone's needs |
Makarov. | оказывать кому-либо помощь | shore up someone with assistance |
Makarov. | оказывать помощь | minister to (кому-либо, чему-либо) |
Makarov. | оказывать помощь | generate support |
Makarov. | оказывать помощь | offer assistance |
med. | оказывать помощь | manage |
med. | оказывать помощь | administer (больному) |
med. | оказывать помощь | favor |
busin. | оказывать помощь | lend aid |
busin. | оказывать помощь | render a service |
busin. | оказывать помощь | aid |
econ. | оказывать помощь | furnish assistance |
econ. | оказывать помощь | prop up (Taras) |
dipl. | оказывать помощь | lend a hand |
dipl. | оказывать помощь | lend assistance to (кому-либо) |
dipl. | оказывать помощь | render assistance to (кому-либо) |
slang | оказывать помощь | dish out |
slang | оказывать помощь | straighten (someone) |
slang | оказывать помощь | go to bat for (someone) |
dipl. | оказывать помощь | provide assistance to (кому-либо) |
dipl. | оказывать помощь | give assistance to (кому-либо) |
int.rel. | оказывать помощь | respond (MichaelBurov) |
product. | оказывать помощь | provide assistance (Yeldar Azanbayev) |
econ. | оказывать помощь | lend help |
busin. | оказывать помощь | resort |
mil. | оказывать помощь | give assistance |
med. | оказывать помощь | attend |
amer. | оказывать помощь | facilitate (Val_Ships) |
inf. | оказывать помощь | oblige |
Makarov. | оказывать кому-либо помощь | lend an aid |
Makarov. | оказывать помощь | lend a hand (кому-либо) |
Makarov. | оказывать помощь | give one's hand |
Makarov. | оказывать помощь | bail someone out (особ. финансовую) |
Makarov. | оказывать помощь | render help |
gen. | оказывать помощь | bring relief (financial-engineer) |
gen. | оказывать помощь | provide solutions (sankozh) |
gen. | оказывать помощь | help |
gen. | оказывать помощь | render |
gen. | оказывать помощь | back assistance (FT Ромбос) |
gen. | оказывать помощь | furnish help |
gen. | оказывать помощь | prompt |
gen. | оказывать помощь | offer help |
gen. | оказывать помощь | dispense aid (Svetlana D) |
gen. | оказывать помощь | administrate relief |
gen. | оказывать помощь | hold up by the chin |
gen. | оказывать помощь | succour |
gen. | оказывать помощь | lend support |
gen. | оказывать помощь | minister |
gen. | оказывать помощь | assist |
gen. | оказывать помощь | relieve (больному) |
gen. | оказывать помощь | stedfast |
mil. | оказывать помощь | administer |
torped. | оказывать помощь | render smb. assistance (кому-либо) |
gen. | оказывать помощь | stead |
gen. | оказывать помощь | sted |
gen. | оказывать помощь | afford assistance (kee46) |
gen. | оказывать помощь бедным | extend help to poor people |
Makarov. | оказывать помощь беженцам | provide relief for refugees |
gen. | оказывать помощь в | facilitate (make (an action or process) easy or easier: schools were located in the same campus to facilitate the sharing of resources. NODE Alexander Demidov) |
gen. | оказывать кому-л. помощь в деловой карьере | start smb. in business (in life, etc., и т.д.) |
intell. | оказывать помощь в обработке добываемых материалов | help in the processing of materials (Alex_Odeychuk) |
ling. | оказывать помощь в переводе | aid the translation (Alex_Odeychuk) |
mil. | оказывать помощь в принятии решений на ведение огня и совершение манёвра | assist in fire and maneuver decisions |
Makarov. | оказывать помощь в случае поражения электрическим током | treat for electric shock |
tech. | оказывать помощь в случае поражения электрическим током | give treat for electric shock |
Makarov. | оказывать помощь в случае поражения электрическим током | give treatment for electric shock |
unions. | оказывать помощь в чрезвычайных обстоятельствах | deliver emergency relief (послелог for Кунделев) |
gen. | оказывать помощь другим государствам | dole foreign aid |
Makarov. | оказывать помощь другим государствам | dole out foreign aid |
transp. | оказывать помощь другим государствам | dole-out foreign aid |
idiom. | оказывать кому-либо помощь и поддержку | be in one's corner (букв. "находиться в чьем-либо углу ринга" LisLoki) |
law | оказывать помощь и поддержку | aid and comfort (элемент состава государственной измены) |
med. | оказывать помощь или содействие | favor |
med. | оказывать помощь или содействие.2 способствовать | favour |
Makarov. | оказывать помощь кампании | aid campaign |
Gruzovik | оказывать помощь кому/чему | lend aid to |
logist. | оказывать помощь нижестоящим учреждениям снабжения | support lower level of maintenance |
gen. | оказывать помощь нуждающимся | extend aid to the needy |
gen. | оказывать помощь нуждающимся | give help to the needy |
busin. | оказывать помощь покупателям | support customers |
Makarov. | оказывать помощь президенту | help one's presidency |
law | оказывать помощь преступнику | give aid and comfort to a criminal |
med. | оказывать помощь при родах | deliver |
gen. | оказывать помощь при родах | accouche |
avia. | оказывать помощь при эвакуации | assist in evacuation |
Makarov. | оказывать помощь свободному предпринимательству | help free enterprise |
gen. | оказывать помощь своим родителям | help one's parents (one's father, one's neighbours, one's friend, etc., и т.д.) |
gen. | оказывать практическую помощь | give practical help (кому-либо – to ... Alex_Odeychuk) |
law | оказывать спонсорскую помощь | sponsor (Право международной торговли On-Line) |
Игорь Миг | оказывать финансовую поддержку / помощь | back |
bank. | оказывать финансовую помощь | support financially |
bank. | оказывать финансовую помощь | furnish a financial assistance |
bank. | оказывать финансовую помощь | tarnish a financial assistance |
gen. | оказывать финансовую помощь | carry |
gen. | оказывать чрезвычайную помощь | bring relief (financial-engineer) |
sec.sys. | оказывать экспертно-консультативную помощь | provide expert advisory assistance (in the area of investigating organized criminal activity – в области расследования организованной преступной деятельности; англ. цитата – из документа U.S. Department of State. Alex_Odeychuk) |
emerg.care | оказывать экстренную медицинскую помощь | provide emergency assistance (MichaelBurov) |
emerg.care | оказывать экстренную медицинскую помощь | provide emergency response (MichaelBurov) |
IMF. | оказывать экстренную финансовую помощь | rescue |
IMF. | оказывать экстренную финансовую помощь | bail someone out |
law | оказывать юридическую помощь | deliver legal services (Alex_Odeychuk) |
busin. | оказывать юридическую помощь | grant legal aid |
Makarov. | он оказывает помощь везде, где только нужно | wherever there is need he is lending aid |
gen. | он оказывает помощь везде, где только нужно | wheresoever there is need he is lending aid |
Makarov. | он продолжал оказывать ей помощь | he stuck by her |
Makarov. | она оказывала ему помощь в работе | she aided him in his work |
med. | отделение при роддоме, где осуществляют уход за беременными, оказывают услуги скорой и неотложной помощи беременным. | Maternity triage (WAHinterpreter) |
gen. | охотно оказывать помощь | give aid willingly |
Makarov. | помощь должна оказываться через учреждения ООН | aid must be channelled through U.N. agencies |
Makarov. | продолжать оказывать помощь | hold support |
Makarov. | продолжать оказывать помощь | keep aid |
Makarov. | продолжать оказывать помощь | continue support |
gen. | свойство оказывать помощь | relevancy |
gen. | свойство оказывать помощь | relevance |
media. | сетевая услуга, связанная с центром коммутации, когда помощь в соединении оказывает дежурная телефонистка | dial service assistance (помощь в получении справки, перехват вызова, организация конференций по требованию пользователей сети и др.) |
media. | сетевая услуга, связанная с центром коммутации, когда помощь в соединении оказывает дежурная телефонистка | service assistance (помощь в получении справки, перехват вызова, организация конференций по требованию пользователей сети и др.) |
media. | сетевая услуга, связанная с центром коммутации, когда помощь в соединении оказывает дежурная телефонистка | assistance (помощь в получении справки, перехват вызова, организация конференций по требованию пользователей сети и др.) |
gen. | тот, кто оказывает помощь | reliever |
Makarov. | эта помощь оказывается без каких-либо условий | the assistance is rendered with no strings attached |
Makarov. | этот словарь оказывает большую помощь учащимся | the dictionary is of enormous service to students |
Makarov. | этот словарь оказывает большую помощь учащимся | dictionary is of enormous service to students |