DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing ожесточённый | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.быть центром ожесточённых боевbe the focal point of heavy fighting (denghu)
Makarov.в течение последующих трёх ночей происходили ожесточённые бои с полициейfor the next three nights pitched battles were fought with the police
Игорь Мигв ходе ожесточённых столкновенийamid the fierce clashes
mil.ведущий ожесточённый бойhotly engaged
gen.вести ожесточённое наступление на противникаattack an enemy with violence
gen.вести ожесточённую борьбуfight hard (over Ремедиос_П)
gen.вести ожесточённую борьбуfight with the gloves off
Makarov.вести ожесточённую борьбуfight a fierce battle
polit.вести ожесточённую борьбу сget tough on (CNN Alex_Odeychuk)
media.вести ожесточённую борьбу с преступностьюget tough on a crime (bigmaxus)
Игорь Мигвести ожесточённую полемику сget tough on
gen.вести ожесточённый бойbe engaged in fierce fighting
media.вражда становится ожесточённойfeud turns violent (bigmaxus)
polit.встретить ожесточённое политическое сопротивлениеencounter fierce political opposition (контекстуальный перевод; англ. цитата – из статьи в Christian Science Monitor Alex_Odeychuk)
mil.встретить ожесточённое сопротивлениеbe confronted by a stiff resistance (Alex_Odeychuk)
polit.выборы, сопровождающиеся ожесточённой борьбой между соперничающими политическими группировкамиcontroversial election (ssn)
math.вызывать ожесточённые спорыraise heated debate
dipl.вызывающий ожесточённые спорыhot
slangвысота – место ожесточённых боёвold Baldy (Корея MichaelBurov)
mil., lingoвысота – место ожесточённых боёвbloody nose knob (холм MichaelBurov)
Makarov.выстоять в ожесточённой борьбе с сильным врагомstand up to a strong enemy in a fierce battle
gen.горе ожесточило его сердцеgrief has withered his heart
gen.грубые выпады, ожесточённые нападкиviolence of invective
gen.его сердце ожесточилосьhis heart was hardened
gen.Жаркая борьба, ожесточённая борьбаtussle loom (VadimGnt)
gen.кандидат подверг своего соперника ожесточённым нападкамthe candidate angrily attacked his opponent
mil.крайне ожесточённыйextremely intense (Alex_Odeychuk)
rhetor.мир ожесточённой конкуренции в сфере недвижимостиcutthroat world of real estate (New York Times Alex_Odeychuk)
Makarov.многие женщины ведут ожесточённую борьбу за улучшения в области законодательства о равенстве половmany women are crusading for improvements in the sexual equality laws'
gen.мужчины и женщины объявили перемирие в ожесточённой войне полов, которая бушевала на протяжении почти всей второй половины прошедшего столетияmen and women have declared a cease-fire in the war that raged between the two sexes thru much of the last half of the century! (bigmaxus)
gen.мужчины и женщины объявили перемирие в ожесточённой войне полов, которая бушевала на протяжении почти всей второй половины столетияmen and women have declared a cease-fire in the war that raged between the two sexes through much of the last half of the century
slangнапряжённая, ожесточённая борьба за призslug-fest
gen.находиться в центре ожесточённых боевbe the focal point of heavy fighting (о нас. пункте, здании и прочих местах denghu)
gen.несправедливость ожесточила егоhis soul haas been seared by injustice
gen.несправедливость ожесточила егоhis soul has been seared by injustice
Makarov.несправедливость ожесточила его душуhis soul has been seared by injustice
gen.неудачи ожесточили егоfailures had embittered him
Makarov.ожесточить чьё-либо сердцеharden someone's heart
Игорь Мигожесточиться противbe peeved at
Makarov.ожесточиться противbe incensed against (кого-либо)
Игорь Мигожесточиться противbe peeved with
mil.ожесточённая атакаsevere attack (Andrey Truhachev)
mil.ожесточённая атакаvehement attack (Andrey Truhachev)
mil.ожесточённая атакаsavage attack (Andrey Truhachev)
mil.ожесточённая атакаfierce attack (Andrey Truhachev)
nautic.ожесточённая атакаsharp attack
Игорь Мигожесточённая битваbare-knuckled fight
gen.ожесточённая битваstiff battle
gen.ожесточённая борьбаdesperate fight
gen.ожесточённая борьбаtug of war (Taras)
inf.ожесточённая борьбаfeisty battle (Ремедиос_П)
mil.ожесточённая борьбаtough fight (CNN Alex_Odeychuk)
dipl.ожесточённая борьбаsevere fight
gen.ожесточённая борьбаtussle loom (VadimGnt)
gen.ожесточённая борьбаbitter struggle
gen.ожесточённая борьбаfierce fight
polit.ожесточённая борьбаbitter fight
gen.ожесточённая борьбаstiff fight
gen.ожесточённая борьбаhot contest (на соревнованиях и т. п.)
gen.ожесточённая борьбаvehement strife
polit.ожесточённая внутрипартийная борьбаintraparty war (USA Today Alex_Odeychuk)
media.ожесточённая вооружённая борьбаviolent warfare (CNN Alex_Odeychuk)
media.ожесточённая враждаbitter animosities (bigmaxus)
media.ожесточённая враждаviolent feud (bigmaxus)
gen.ожесточённая дракаslugging
gen.ожесточённая драка между бандамиviolent gang fight (тж. см. gangbang Taras)
polit.ожесточённая идеологическая борьбаexistential war (against ... – с ... Alex_Odeychuk)
media.ожесточённая кампанияfierce drive (bigmaxus)
gen.ожесточённая кампанияsevere campaign
adv.ожесточённая конкуренцияheated-up competition
media.ожесточённая конкуренцияstiff competition (bigmaxus)
media.ожесточённая конкуренцияbitter competition (bigmaxus)
gen.ожесточённая конкуренцияinfighting (в торговле, промышленности и т. д.)
busin.ожесточённая конкуренцияcut-throat competition
busin.ожесточённая конкуренцияferocious competition
idiom., amer.ожесточённая конкуренцияrat race
adv.ожесточённая конкуренцияfierce competition
law, ADRожесточённая конкуренцияcutthroat competition
adv.ожесточённая конкуренцияsevere competition
gen.ожесточённая конкуренцияviolent competition
chess.term.ожесточённая конкуренция элитных шахматистов между собойcutthroat competition among elite chessplayers
lawожесточённая конфронтацияviolent confrontation (grafleonov)
econ.ожесточённая международная конкуренцияfierce international competition (New York Times Alex_Odeychuk)
econ.ожесточённая общественная дискуссияvirulent public debate (A.Rezvov)
gen.ожесточённая перестрелка между бандамиviolent gang fight (Taras)
gen.ожесточённая погоняhot pursuit
polit.ожесточённая полемикаviolent controversy (ssn)
gen.ожесточённая политическая борьбаred-hot political campaign
lawожесточённая стыкаviolent confrontation (grafleonov)
gen.ожесточённая схваткаpitched battle (широко употребляется в том числе без обязательного значения предварительной подготовки, но всегда со значением высокой интенсивности, иногда большой длительности, ближней дистанции или участия многих лиц. // 17.11.2020 Евгений Тамарченко)
econ.ожесточённая ценовая конкуренцияcutthroat competition (цена устанавливается ниже уровня издержек)
account.ожесточённая ценовая конкуренцияcutthroat price competition (цена устанавливается. ниже себестоимости)
account.ожесточённая ценовая конкуренцияrigorous competition (цена устанавливается. ниже себестоимости)
dipl.ожесточённая ценовая конкуренцияprice war
gen.ожесточённая ценовая конкуренцияfierce price war (Aslandado)
gen.ожесточённое противодействиеfierce resistance (shshaman)
Игорь Мигожесточённое противостояниеfierce clashes
gen.ожесточённое сердцеhard heart (Kostya Lopunov)
media.ожесточённое соперничествоfeeding frenzy (Taras)
mil.ожесточённое сопротивлениеfierce resistance (Andrey Truhachev)
polit.ожесточённое сопротивлениеharsh opposition (Ivan Pisarev)
polit.ожесточённое сопротивлениеfierce opposition (Ivan Pisarev)
polit.ожесточённое сопротивлениеstiff opposition (Andrey Truhachev)
mil.ожесточённое сопротивлениеbitter resistance (Andrey Truhachev)
polit.ожесточённое сопротивлениеstiff resistance (Ivan Pisarev)
polit.ожесточённое сопротивлениеfierce resistance (Ivan Pisarev)
polit.ожесточённое сопротивлениеsevere resistance (Ivan Pisarev)
polit.ожесточённое сопротивлениеstark opposition (Ivan Pisarev)
polit.ожесточённое сопротивлениеbitter resistance (Ivan Pisarev)
polit.ожесточённое сопротивлениеtough opposition (Ivan Pisarev)
polit.ожесточённое сопротивлениеstrong opposition (Ivan Pisarev)
polit.ожесточённое сопротивлениеharsh resistance (Ivan Pisarev)
polit.ожесточённое сопротивлениеhard resistance (Ivan Pisarev)
polit.ожесточённое сопротивлениеstrong resistance (Ivan Pisarev)
mil.ожесточённое сопротивлениеfierce defense (continue to put up an unexpectedly fierce defense – продолжать оказывать необычайно ожесточённое сопротивление Alex_Odeychuk)
mil.ожесточённое сражениеfiercest battle (Washington Post Alex_Odeychuk)
mil.ожесточённое сражениеdeath-or-surrender battle
mil.ожесточённое сражениеknockdown battle
mil.ожесточённое сражениеfierce battle (PX_Ranger)
gen.ожесточённое сражениеhot buttle
Игорь Мигожесточённое сражениеno-holds-barred fight
gen.ожесточённое сражениеhot battle
media.ожесточённое столкновениеbitter confrontation (bigmaxus)
mil.ожесточённые боестолкновенияfierce clashes (Alex_Odeychuk)
mil.ожесточённые боиfierce fighting (англ. термин взят из репортажа Voice of America Alex_Odeychuk)
mil.ожесточённые боиfierce battles
Игорь Мигожесточённые боиintense clashes
media.ожесточённые бунтыfurious riots (bigmaxus)
media.ожесточённые военные действияbitter hostilities (bigmaxus)
polit.ожесточённые дебатыferocious debate (singularityhub.com Alex_Odeychuk)
polit.ожесточённые дебатыcombative debate (Alex_Odeychuk)
Makarov.ожесточённые дебаты по повестке дня завершились безрезультатноthe acrimonious debate on the agenda ended indecisively
gen.ожесточённые дискуссииfierce discussions (Alex_Odeychuk)
Makarov.ожесточённые нападкиvirulent abuse
Makarov.ожесточённые политические дискуссииknock-down-drag-out political debates
gen.ожесточённые политические дискуссииknock-down-and drag-out political debates
gen.ожесточённые пренияbitter debate
gen.ожесточённые пренияacrimonious debate
math.ожесточённые спорыheated debates
math.ожесточённые спорыheated arguments
gen.ожесточённые спорыvehement debate
gen.ожесточённые спорыcontentious debate (тж. см. contentious argument Taras)
gen.ожесточённые спорыheated debate (bigmaxus)
gen.ожесточённые спорыbitter quarrel
gen.ожесточённые столкновенияviolent clashes (AMlingua)
gen.ожесточённые усилияfierce effort (Ремедиос_П)
media.ожесточённый бойferocious battle (bigmaxus)
media.ожесточённый бойall-out battle (bigmaxus)
media.ожесточённый бойblistering battle (bigmaxus)
media.ожесточённый бойbitter battle (bigmaxus)
media.ожесточённый бойbloody battle (bigmaxus)
gen.ожесточённый бойtough fight
nautic.ожесточённый бойsharp fight
mil.ожесточённый бойviolent fighting
mil.ожесточённый бойall-in fighting
mil.ожесточённый бойfurious fighting
mil.ожесточённый бойpitched battle (Bullfinch)
mil.ожесточённый оборонительный бойlast-ditch battle
media.ожесточённый бойtough battle (bigmaxus)
media.ожесточённый бойunflinching battle (bigmaxus)
media.ожесточённый бойmortal battle (bigmaxus)
gen.ожесточённый бойstruggle to the last breath
polit.ожесточённый конфликтfurious quarrel (ssn)
chess.term.ожесточённый матч двух не особенно искусных соперниковslugfest
gen.ожесточённый неудачамиsoured by misfortunes
weap.ожесточённый огоньpunishing cannonade (ABelonogov)
polit.ожесточённый политический конфликтpolitical squall (Washington Post Alex_Odeychuk)
polit.ожесточённый политический конфликтpolitical squall (Alex_Odeychuk)
gen.ожесточённый противbent against one (кого-л.)
austral.ожесточённый спорbiffo (collegia)
gen.ожесточённый спорfierce debate (Ремедиос_П)
inf.ожесточённый спорruckus
inf.ожесточённый спорrucus
gen.ожесточённый спорviolent controversy
gen.ожесточённый спорhot argument
gen.ожесточённый спорblazing row (Bob_cat)
gen.ожесточённый спорsharp tussle
gen.ожесточённый спорwrangle
gen.ожесточённый спорbitter dispute (scherfas)
gen.ожесточённый спорgo-around (markovka)
inet.ожесточённый спор между двумя пользователями Твиттераtwar (

комбинация " Twitter " и " war "

 collegia)
philos.ожесточённый философский спорheated philosophical dispute (Alex_Odeychuk)
mil.оказать ожесточённое сопротивлениеoffer a stiff resistance (to ... – кому именно Alex_Odeychuk)
gen.оказать ожесточённое сопротивлениеmount a stiff resistance (fddhhdot)
mil.оказывать необычайно ожесточённое сопротивлениеput up an unexpectedly fierce defense (Alex_Odeychuk)
mil.оказывать ожесточённое сопротивлениеput up a fierce defense (Alex_Odeychuk)
Makarov.он надеялся, что противодействие комитета станет менее ожесточённымhe hoped that the committee would relax in its opposition
gen.он ожесточил своё сердцеhe hardened his heart
gen.перерастать в ожесточённое противостояниеescalate into a violent confrontation (bigmaxus)
Makarov.подвергаться ожесточённым атакамbe subjected to fierce attacks
gen.подвергаться ожесточённым нападкамrun the gauntlet (Taras)
ecol.предмет ожесточённых научных споровsubject of intense scientific debate (translator911)
gen.приготовьтесь к ожесточённому спору, если готовитесь обсуждать что-либо с подросткомwhen discussing issues teenagers be prepared for argument (bigmaxus)
Makarov.принимать ожесточённый характерbecome fierce
mil.продвижение с ожесточёнными боямиbitter advance
mil.продолжать оказывать необычайно ожесточённое сопротивлениеcontinue to put up an unexpectedly fierce defense (Alex_Odeychuk)
mil.продолжать оказывать ожесточённое сопротивлениеcontinue to put up a fierce defense (Alex_Odeychuk)
gen.произошло ожесточённое сражение на высотах около бухтыthere was a fierce fighting on the heights above the bay
mil., inf.район ожесточённого обстрелаhornet's nest
gen.с годами он ожесточилсяhis personality hardened over the years
econ.с ожесточённой конкуренциейfiercely competitive (Alex_Odeychuk)
gen.спор становился всё более ожесточённымthe debate became more acrimonious
Makarov.спор становился всё ожесточённейthe argument grew warm
gen.становиться более ожесточённымstiffen (о борьбе и т.п.)
gen.становиться всё более ожесточённымstiffen (о борьбе и т.п.)
mil.столкнуться с ожесточённым сопротивлениемbe confronted by a stiff resistance (Alex_Odeychuk)
cliche.тема, вызывающая ожесточённые спорыsubject of controversy (The City of Vancouver’s approved strategy to add massive density along Broadway’s future east-west subway line has long been the subject of controversy. About one-quarter of the city’s rental stock is located in the 500-block area slated for mass residential and office redevelopment potentially leading to many thousands of evicted tenants. ART Vancouver)
busin.устраивать ожесточённые скандалы на виду у всехhave bitter rows in public
busin.устраивать ожесточённые споры на виду у всехhave bitter rows in public
mil.участвовать в ожесточённом сраженииbe locked in an intense battle (агентства Reuters Alex_Odeychuk)
mil.участок ожесточённых боевhot spot
mil., lingoучасток ожесточённых боёвhot spot (MichaelBurov)
mil.участок ожесточённых боёвhot spot
mil.хроническая угроза ожесточённых столкновенийchronic threat of violent clashes (Alex_Odeychuk)
Makarov.это ожесточило егоit bronzed his feelings
gen.это стало предметом постоянных ожесточённых споров для насit came to a regular ding-dong tussle between us (ssn)
gen.это только ещё больше ожесточило егоthis only deepened his resentment