Russian | English |
быть одним из самых близкорасположенных мест | be the closest gets to (smth) |
в случае возникновения одного из следующих событий | upon occurrence of either one of the following events (vatnik) |
взимание налогов с одного из супругов | spouse taxation |
Договор составлен в двух одинаковых экземплярах, по одному экземпляру для каждой из Сторон | the contract has been prepared in two identical copies, one copy for each party |
Договор составлен в двух экземплярах, равной юридической силы, по одному экземпляру для каждой из сторон. | this agreement is made in two copies of equal legal force, one for each party (Johnny Bravo) |
домохозяйство, состоящее из одного лица | single-person household |
домохозяйство, состоящее из одного лица | one-person household |
допрос одной из сторон | examination of party |
заработать только одно очко из десяти возможных | earn only one out of ten |
звание магистра по управлению бизнесом, полученное в одном из университетов Лиги плюща | Ivy League MBA (Sloneno4eg) |
имущество, принесённое одним из супругов при вступлении в брак | property brought into marriage by spouse |
назначить из числа своих членов одного или нескольких директоров-распорядителей | nominate among its members one or more managing directors (Vetrenitsa) |
наносить ущерб одной из сторон | damage one party |
настоящий Договор составлен в двух экземплярах, имеющих одинаковую юридическую силу, по одному для каждой из Сторон. | this Contract is made in two copies of equal legal force, one for each Party |
настоящий Договор составлен в двух экземплярах, имеющих одинаковую юридическую силу, по одному для каждой из Сторон. | the Agreement is made in two copies of equal legal force, one for each Party |
один из банков – организаторов займа | colead manager |
один из управляющих компании | comanager |
одна из двух сторон договора | half |
одна из причин состоит в том, что | one of the reasons is that (translator911) |
перевод средств из одной формы инвестиций в другую | rollover |
перевод средства из одной формы инвестиций в другую | roll-over |
передача дела из одной инстанции в другую | removal |
плата, взимаемая из расчёта на одного человека | capitation |
по одному экземпляру договора для каждой из Сторон | one copy for each Party (Johnny Bravo) |
положительная разность при пересчёте из одной валюты в другую | positive translation difference |
при отказе одной из Сторон подписать акт | in case of denial by one party to sign the report (Your_Angel) |
свидетельство одной из сторон | evidence by party |
ситуация, когда остаётся в живых один из наследников | surviving |
ставить на одну из сторон | put to one side |
умышленное сокрытие одной из сторон известных ей фактов | concealment |