DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing одно из | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.автобус, курсирующий по одному и тому же маршруту из точки А в точку Б с целью доставки пассажиров в требуемое место / напр., в аэропортах или временно организованный маршрут автобуса, доставляющий людей с вокзала на выставку-ярмарку и обратно /shuttle bus
gen.автор одного из четырёх евангелийevangel
gen.Альберта одна из самых молодых провинций КанадыAlberta is one of the youngsters of the Canadian family
gen.арабеск является одной из основных позиций в балетеarabesque is one of the fundamental positions in ballet
gen.армия из одного человекаone man army (driven)
gen.брат по одному из родителейhalf-blood
gen.брат по одному из родителейhalf brother
gen.брат по одному из родителейhalf-brother
gen.бросаться из одной крайности в другуюswing from one extreme to another (Anglophile)
gen.бросаться из одной крайности в другуюlurch from one extreme to the other (Anglophile)
gen.бросаться из одной крайности в другуюvibrate from one extreme to another
gen.быть из одной из лучших семейspring from one of the best families (from the common people, from a humble origin, from ancient aristocracy, etc., и т.д.)
gen.быть одним изbe among (Stas-Soleil)
gen.быть одним изmake one of
gen.быть одним из ведущих в классеstand high in one's class (in a competitive examination, in one's profession, etc., и т.д.)
gen.быть одним из лучших в классеstand high in one's class (in a competitive examination, in one's profession, etc., и т.д.)
gen.быть одним из нихbe part of them (Ыртыр-Пыртыр)
gen.быть одним из первых в классеstand high in one's class (in a competitive examination, in one's profession, etc., и т.д.)
gen.быть одним из путей предотвращения самоубийствbe one avenue to prevent suicides (denghu)
gen.быть одной из причинcontribute (напр., reduced membrane fluidity might contribute to the low level of endocytic activity – уменьшенная текучесть мембраны может быть одной из причин пониженного уровня эндоцитозной активности Min$draV)
gen.вот одна из причин, почему подростки подчас ведут себя агрессивноthere is one reason why teenagers might rebel (bigmaxus)
gen.встречная перевозка школьников автобусом из одного районаcrossbussing
gen.встречная перевозка школьников автобусом из одного районаcrossbusing
gen.вчера они устроили одну из самых ошеломляющих своих проделокone of their most stunning goofs occurred yesterday
gen.выбирайте одно из двухyou cannot have it both ways
gen.выбирать одну из этих трёх шляпchoose from these three hats (from the goods we have in stock, from the three brothers, etc., и т.д.)
gen.выбывать из игры один за однимdrop like flies (4uzhoj)
gen.выводить из строя один за другимbowl down like ninepins
gen.выпускники одного из отделений филфака Кембриджского университетаAsnacs (от названия программы обучения ASNC – Anglo-Saxon, Norse and Celtic Anglophile)
gen.выходить из строя один за другимgo over like nine-pins
gen.вычесть одно число из другогоtake one number from another
gen.говорящий на одном из романских языковLatinian (о народе)
gen.говорящий на одном из урало-алтайских языковTuranian
gen.дать салют из двадцати одного орудияsalute with twenty one guns
gen.Джованни Беллини был одним из лучших исполнителей официальных заказов венецианских дожейGiovanni Bellini was at his best in fulfilling official commissions of the Doges
gen.домик из одной комнатыsingle end
gen.доступ из одного в другоеintercommunication
gen.дочь брата по одному из родителейhalf-niece
gen.египетский хлопок селекционного сорта "бахмия", одна из разновидностей "сиайленд"Bahmia cotton (serdelaciudad)
gen.его выступлению отводится одно из самых выигрышных мест в радиопрограммеhe has one of the best spots in radio
gen.его заметил один из "охотников за талантами", и компания "Уорнер бразерс" заключила с ним контрактhe was spotted by a talent scout and signed up by Warner Brothers
gen.его не устраивало мнение ни одной из сторонhe agreed with neither side
gen.его считают одним из лучших писателейhe ranks among the best writers
gen.его считают одним из нашихthey regard him as one of us (В.И.Макаров)
gen.если одна из сторон не выполняет эти обязательства, вторая сторона может прекратить действие настоящего Соглашенияnon-breaching (Ross Lucky)
gen.если предположить в качестве одного из вариантов, чтоfor argument's sake (контекстуально dreamjam)
gen.за одну ночь тысячи людей лишились крова из-за пожараthousands of people were burnt out and made homeless overnight
gen.за одну ночь тысячи людей остались без крова из-за пожараthousands of people were burnt out and made homeless overnight
gen.за одну тысячу кубических метров воды, забранной из водных объектовper one thousand cubic metres of water drawn from surface bodies of water (ABelonogov)
gen.залп из двадцати одного орудияa salvo of twenty-one guns
gen.игрок команды, состоящей из одних звёздall-star
gen.извлечение нефти или газа из двух продуктивных интервалов через одну скважинуcommingling
gen.исключить одну серию из многосерийного фильмаaxe an episode from the series
gen.исключить одну серию из многосерийного фильмаax an episode from the series
gen.испанский – один из языков, который можно выбратьSpanish is one of the options (для изучения)
gen.исходить из одной точкиradiate (о лучах, линиях)
gen.кавалер одного из высших орденовknight
gen.как поэта я считаю его одним из первыхas a poet I place him among the first
gen.капитал, переводимый из одной страны в другуюflight capital (во избежание потерь от инфляции, девальвации)
gen.Ките всегда будет считаться одним из величайших английских поэтовKazoo will always rank with the greatest English poets
gen.Китс всегда будет считаться одним из величайших английских поэтовKeats will always rank with the greatest English poets
gen.Китс всегда будет считаться одним из величайших английских поэтовKeats will always rank among the greatest English poets
gen.комитет, состоящий из одного членаa one-man committee
gen.компенсация в разумном размере убытков вследствие нарушения договора одной из сторонincidental damage (напр., компенсация расходов на возврат бракованных изделий Slawjanka)
gen.компонент программы разработки созданный на одном из её этаповspin-out element (qwarty)
gen.концерт из произведений одного композитораrecital
gen.костюм из брюк и рубашки из одного материалаshirt-suit
gen.костюм из одного материалаsuit of dittos
gen.костюм из одного материалаditto
gen.костюм из одного материалаditto suit
gen.костюм из одного материалаdittos
gen.женский купальник из одних трусиковtopless bathing suit
gen.лицо, принадлежащее к одной из ортодоксальных кафолических церквейCatholic (т. е. не протестант)
gen.матч между двумя командами из одного городаderby (Дмитрий_Р)
gen.матч между двумя командами из одного регионаderby (Дмитрий_Р)
gen.меморандум, направляемый из одного отдела в другойan inter-office memo
gen.младший из двух адвокатов одной стороныpleader
gen.много лет он был одним из ведущих спортивныхhe has been around the sports commentating scene for a good many years
gen.много лет он был одним из ведущих спортивных комментаторовhe has been around the sports commentating scene for a good many years
gen.мы не будем обсуждать детально ни одну из этих концепций, а просто хотим указать, чтоwe shall not discuss any of these concepts in detail, but merely wish to point out that
gen.мы с ним из одного городаhe and I are from the same town
gen.на одной из линий прекратилась подача энергииone of the power lines is off
gen.на одном из участков своей земли он посадил кофеhe has sown coffee on part of his acreage
gen.название одного из скверов в Лондонеcovent Garden
gen.название одной из моделей телеуправляемого подводного аппаратаscallop
gen.название одной из религиозных сект в Шотландииcameronians
gen.найти цитату в одном из произведений автораfind a quotation in an author
gen.нам придётся сделать одно из двухwe'll have to do one or the other
gen.нам удалось раскопать одно из его стихотворений, затерявшееся в малоизвестном журналеwe found a poem of his buried in an obscure periodical
Игорь Мигнаходиться на одном из высших значенийbe at its highest
Игорь Мигнаходиться на одном из самых низких уровнейbe near its lowest
gen.нашли ...в одной из местных газетfound ... away inside one of the local newspapers (Lyubov_Zubritskaya)
gen.невыносимое занудство одного из самых занудных хозяевthe insufferable prolixity of the most prolix of hosts
gen.незаметно перейти из одного состояния в другоеslide
gen.несколько веток растут из одного корняseveral branches spring from one root
gen.несчастный случай или непредвиденное происшествие с одним из членов семьиfamily emergency (His boss refused to let him take care of a family emergency, saying "you're going to have to handle your personal problems outside of work." coasttocoastam.com ART Vancouver)
gen.ни один изnone of
gen.ни один изneither one (Although Jim and Della are now left with gifts that neither one can use, they realize how far they are willing to go to show their love for each other, and how priceless their love really is.)
gen.ни один изneither of (В.И.Макаров)
gen.ни один из вышеперечисленныхnone of the above (tbmac)
gen.ни один из республиканцев не проголосовал за данный законопроектnot a single Republican voted for the Bill (Vladimir Shevchuk)
gen.ни одна из его последующих книг не сравнима с первойnone of the others are as good
gen.ни одна из его последующих книг не сравнима с первойhe has never improved upon his first book, which had a wild success
gen.ни одна из сторонneither of the parties (Neither of the parties is willing to compromise dailywritingtips.com) Lena Nolte)
gen.ни одна из сторон не имеет перевесаneither side preponderates
gen.ни одна из этих двух книг мне не нужнаneither of the books is of any use to me
gen.ни одна из этих книг мне не нужнаneither of the books is of any use to me
gen.ни одно из двух утверждений не является правильнымneither of the statements is true
gen.о переводе земель или земельных участков из одной категории в другуюConcerning the Reassignment of Lands or Land Parcels from One Category to Another (E&Y)
gen.о переводе земель или земельных участков из одной категории в другуюConcerning the Transfer of Lands or Land Plots from One Category to Another (E&Y)
gen.один изeither (S_Nataly)
gen.один изamong (Stas-Soleil)
gen.один изane (какого-либо числа; * CopperKettle; вот с этого места, пожалуйста, поподробнее!.. Min$draV)
gen.один изanother (another view Козловский Николай)
gen.один изone (of; какого-либо числа)
gen.один изone (без предлогов; one reason was that – одной из причин было то, что Баян)
gen.один изone of (Leonid Dzhepko)
gen.один из авторов гагиографовhagiographer
gen.один из адвокатов в суде государственного казначействаpostman (в Англии)
gen.один из важнейших поворотных пунктов в культурной истории Западаone of the major turnings in the cultural history of the West
Игорь Мигодин из важных плюсовmajor asset
gen.один из васone of your own (Баян)
gen.один из ведущих наиболее выдающихся американских историковa ranking American historian
gen.один из ведущих игроков рынкаleading player in the market (It would also make life difficult for the country's carmakers, notably Toyota, which is a leading player in the market for hybrid vehicles. BBC Alexander Demidov)
gen.один из ведущих мастеров живописи испанского бароккоone of the leading painters of Spanish baroque art
gen.один из ведущих представителей авангардного танцаa leading exponent of avan-garde dance
gen.один из ведущих представителей магического реализмаone of the leading exponents of magic realism
gen.один из ведущих представителей рационализмаa leading exponent of Rationalism
gen.один из великих художников периода XV-XVIII вв.old master (часто the Old Master)
gen.один из величайших умов своего времениone of the greatest spirits of his day
gen.один из видовanother view (на Козловский Николай)
gen.один из видов невинтажного портвейнаtawny (есть ещё ruby)
gen.один из видов речевой избыточности, утверждение заведомо очевидных фактов, граничащее с абсурдностьюlapalissade (shrewd)
gen.один из главныхmajor (More than 84,000 were built, and production continued through the 1950s. Unsurprisingly, the T-34 is a major patriotic symbol. russianlife.com 4uzhoj)
gen.один из главных сановниковarchon (в древних Афинах)
Игорь Мигодин из главных элементовmajor asset
gen.один из городов на территории племени черокиone of the towns in the Cherokee nation
gen.один из гребцов гички или командирской шлюпкиgigsman
gen.один из группы микронезийских языковMicronesian
gen.один из двигателей был признан дефектнымone of the engines was found to be defective
gen.один из двухeither
gen.один из двух судей на о-ве Мэнdeemster
gen.один из двух судей на острове мэнdeemster
gen.один из девяти ангельских чиновprincipate
gen.один из девяти ангельских чиновprincedom
gen.один из девяти близнецовnontuplet
gen.один из десятиone in every ten
gen.один из директоров компанииmember of the board of directors
gen.один из душеприказчиковco executor
gen.один из душеприказчиковco-executor
gen.один из игроков в игреhound
gen.один из инструментов ЕС для финансирования внешних действийCommon Implementing Regulation (Millie)
gen.один из исполнителей дуэтаduettist
gen.один из карибских языковCarib
gen.один из квартальных сроков платежейWhitsunday
gen.один из кельтских языковCymric (бриттский, гаэльский и др.)
gen.один из кентавровSagittarius (который изображается с луком)
gen.один из крупнейших в миреa world's biggest (MichaelBurov)
gen.один из крупнейших в миреone of the world's largest (MichaelBurov)
gen.один из крупнейших в миреone of the world's biggest (MichaelBurov)
gen.один из крупнейших в миреa world's largest (MichaelBurov)
gen.один из крупнейших игроков рынкаmajor player in the market (Spanish group Prisa is a major player in the market. BBC. MyTravel is a major player in the market for air-inclusive holidays and other leisure travel services. | is a major player in the market for carbonated soft drinks (CSDs) with a 25% market share by volume. Alexander Demidov)
gen.один из лабиальных регистров органаdulciana
gen.один из лучшихone of the top... add profession/specialty (Tanya Gesse)
gen.один из лучших в миреone of the world's best (MichaelBurov)
gen.один из лучших в миреa world's best (MichaelBurov)
gen.один из лучших людей на землеone of the best fellows going
Игорь Мигодин из лучших районов Подмосковьяone of the best neighborhoods around Moscow
gen.один из лучших студентовhonors student (markovka)
gen.один из Мальдивских острововKuda Huraa's Island Spa (diablotin666)
gen.один из многихone among many
gen.один из многочисленных однотипных розничных магазинов одной фирмыmultiple store
gen.один из многочисленных однотипных розничных магазинов одной фирмыmultiple shop
gen.один из моих знакомыхan acquaintance of mine (Сomandor)
gen.один из моих коллегa colleague of mine (a colleague of mine asked for help to move out Val_Ships)
Игорь Мигодин из моих любимчиковone of my all-time favorites
gen.один из наиболее известных авторов нынешнего столетияone of the most talked-about authors of the century
gen.один из наиболее известных автором нынешнего столетияone of the most talked-about authors of the century
gen.один из наиболее красивых и своеобразных городов Италииone of the most beautiful and characterful of Italian cities
gen.один из насone of us (Ralana)
gen.один из насone of our own (Баян)
gen.один из нашей группы и я отправились в экспедициюone of our party and myself started on an expedition
gen.один из нашей партии и я отправились в экспедициюone of our party and myself started on an expedition
gen.один из нашихone of ours (Ralana)
gen.один из немногихamong the few (ArcticFox)
gen.один из немногихone of few (Soulbringer)
gen.один из немногих редкихone of the rare few (случаев Val_Ships)
gen.один одна, одно из несколькихone of a number of (Alexander Matytsin)
gen.один из несущих гроб на похоронахpallbearer (Oxiplegatz)
gen.один из нихone of their own (Баян)
gen.один из нихone of them
gen.один из них якобы генералone of them is supposed to be a general
gen.один из однотипныхchain hotel (данной компании)
gen.один из однотипных ресторановchain restaurant
gen.один из основателейcofounder
gen.один из основателей "Братства прерафаэлитов"a founder member of the Pre-Raphaelite Brotherhood
gen.один из основоположников реалистического направления в пейзажной живописиa pioneer of the Realist style of landscape
gen.один из основоположников романтизмаa founder of Romanticism
gen.один из парных предметовcompanion
gen.один из первыхoner
gen.один из первых в миреamong the world's first (Alamarime)
gen.один из первых кубистовan early Cubist
gen.один из первых создателей документального киноone of the fathers of documentary filmmaking (о Р. Флаэрти)
gen.один из плюсовone of the perks (работы Дмитрий_Р)
gen.один из последнихlatecomer (Tanya Gesse)
gen.один из представителей парнасской школы поэтовParnassian
gen.один из пяти одинаковых предметовquintuplicate (обыкн. копий документа)
gen.один из пяти одинаковых экземпляровquintuplicate
gen.один из пяти основных вкусов, различаемых человеком, вкус белковых веществ, наряду с соленым, сладким, горьким и кислымUmami (от японского вкусный, восхитительный Kugelblitz)
gen.один из пяти районов Нью-Йоркаmunicipal borough
gen.один из пяти экземпляровpentaplicate (Each of a set of five identical objects or copies. WT Alexander Demidov)
gen.один из регистров органаdolcian
gen.один из регистров органаdulcet
gen.один из регистров органаlarigot
gen.один из регистров органаnineteenth
gen.один из регистров органаpiccolo
gen.один из регистров органаspitzflute
gen.один из регистров органаviolin diapason
gen.один из регистров органаSpitzflote
gen.один из регистров органаsifflot
gen.один из регистров органаshalm
gen.один из регистров органаpastorita
gen.один из регистров органаmelodia
gen.один из регистров органаflauto traverso
gen.один из регистров органаfagotto
gen.один из регистров органаbombardon
gen.один из родоначальников кубизмаone of the earliest Cubists
gen.один из руководителейone of the senior people (Late in the afternoon, one of the senior people at Air Canada e-mailed Nordick with a very serious "subject" line. Alexander Demidov)
gen.один из руководителей компании подписал контракт на поставку шести воздушных судовa senior executive signed over a delivery of six aircraft on behalf of his company
gen.один из самых больших в миреone of the world's biggest (MichaelBurov)
gen.один из самых больших в миреa world's biggest (MichaelBurov)
gen.один из самых больших в миреone of the world's largest (MichaelBurov)
gen.один из самых больших в миреa world's largest (MichaelBurov)
gen.один из самых известныхmajor (More than 84,000 were built, and production continued through the 1950s. Unsurprisingly, the T-34 is a major patriotic symbol. russianlife.com Alexander Demidov)
Игорь Мигодин из самых крупных производителейmajor producer
gen.один из самых прекрасных городов древнего мираone of the proudest cities of the ancient world
gen.один из самых счастливых дней в его жизниone of the white days of his life
gen.один из семи членов септемвиратаseptemvir
gen.один из следующихone of (параметров, величин, значений, признаков и т.п.) The teeth may differ by at least one of their shape, thickness, length, orientation, color ... I. Havkin)
gen.один из сливающихся потоковconfluent
gen.educational option (один из способов зачисления в средние высшие школы США. Специальный план, предполагающий что школа должна принимать для обучения учащихся с разным уровнем успеваемости, а не только учеников с высокими оценками. Также система предполагает, что если на программу обучения с данным типом зачисления подано больше заявлений, чем имеется в наличии мест, используется заранее утверждённый принцип лотереи для отбора учащихсяed. opt. (yahoo.com, _ylt=a0lev0zkwq9tyfuadavxnyoa, _ylu=x3odmtbymg04z2o2bhnlywnzcgrwb3mdmqrjb2xva2jmmqr2dglkaw--?qid=20081023185458aavp50u, juneauschools.org Oleksiy Savkevych)
gen.один из спящих на двухъярусной кроватиbunkmate
gen.один из старейшихone of the earliest (Rockabilly is one of the earliest styles of rock and roll music, dating to the early 1950s. Wiki Alexander Demidov)
gen.один из старейших членов парламентаveteran courtier of Parliament
gen.один из старейших членов парламентаa veteran member of Parliament
gen.один из старейших членов парламента амер. участвовавший в войнеveteran courtier of Parliament
gen.один из супругов, совместно работающих воспитателямиhouseparent (старшими; в пансионе, приюте)
gen.один из таких городовtricity
gen.один из танцоров произвёл на неё сильное впечатлениеshe was very impressed by one of the male dancers
gen.один из техone of those
gen.один из томов собрания сочинений Шекспираa volume of Shakespeare's
gen.один из трёхone of the three (contact one of the three representatives below snowleopard)
gen.один из трёх официальных правительственных бюллетенейgazette (The London Gazette, The Edinburgh Gazette, The Belfast Gazette)
gen.один из трёх равноправных региональных центров реализации OSIAOW
gen.один из тысячиa man of a thousand
gen.один из упрощённых вариантов английского языкаAnglic (для международного общения)
gen.один из художественных руководителейjoint artistic director
gen.один из худшихlow (... shows on tv is still good news for NBC! Even though it was a low for the series, Community, won over all other comedies on NBC that night. Alexander Demidov)
gen.один из четырёх близнецовquad
gen.один из четырёх близнецовquadruplets
gen.один из четырёх близнецовfourling
gen.один из четырёх заместителей ректора университетаpro vice chancellor
gen.один из четырёх заместителей ректора университетаpro-vice-chancellor
gen.один из четырёх одинаковых экземпляровquadruplicate (особ. о документах)
gen.один из шестерых детейsextuplet (родившихся вместе; "шестерняшка" Anglophile)
Игорь Мигодин из элементов символики неофашистских организацийwolfsangel (конт.)
gen.один из языков австралийских аборигеновAustralian
gen.один шанс из стаone chance too many (NumiTorum)
gen.один шанс из стаone chance in a hundred (Юрий Павленко)
gen.одна из блестящих звёзд современной сценыone of the glittering stars of the modern stage
gen.одна из ваших обязанностей – приготовление пищиyour duties will include cooking
gen.одна из ведущих железнодорожных компаний СШАNS (soa.iya)
gen.одна из ведущих компаний на рынкеmajor player in the market (Alexander Demidov)
gen.одна из величайших личностей итальянского Возрожденияone of the greatest figures of the Italian Renaissance (о Леонардо да Винчи)
gen.одна из военных операций периода второй мировой войныbuffalo
gen.одна из возможностейone of the possibilities (anyname1)
gen.одна из возможностейone of the ways (anyname1)
gen.одна из возможностейone option (anyname1)
gen.одна из возможностейone possibility (anyname1)
gen.одна из "герлз"girlie
gen.одна из главных составных частей уклада жизниmainstay of civilisation (общества)
gen.одна из главных улиц Лондонаpiccadilly
gen.одна из гуманитарных наукnonscience
gen.одна из двух крайностейpole (Aly19)
gen.одна из двух одинаковых частейhemisection
gen.одна из его дочерей от Изабеллыone of his daugthers by Isabella
gen.одна из его книгa book of his
gen.одна из его пьес была поставлена на радиоone of his plays was put on the air
gen.одна из его пьес прозвучала в эфиреone of his plays was put on the air
gen.одна из естественных наукnatural science (физика, химия)
gen.одна из жёнplural wife (у многоженцев)
gen.одна из лондонских тюремmarshalsea
gen.одна из лучших пьесone of the best plays
gen.одна из наиболее интересных областей инженерной практикиone of the most fascinating fields of engineering (ssn)
gen.одна из наибольших длительностей в мензуральной нотацииduplex longa
gen.одна из наибольших длительностей в мензуральной нотацииdouble long maxima
gen.одна из насone of us (Ralana)
gen.одна из наших галер столкнулась с другойone of our galleys ran against the other
gen.одна из нескольких бенефиций, занимаемых одним духовным лицомplurality
gen.одна из основных задач, с которыми сталкиваетсяone of the major challenges facing (Alexander Demidov)
gen.Одна из особенностей, один из экспонатовone highlight is (в музее)
gen.одна из параллельных белых линийyard line (поперечная разметка поля в американском футболе)
gen.одна из пары собак, обученных охотиться вместеbracemate
gen.одна из первых звезд звукового киноone of the first stars of talisman pictures
gen.одна из плеядAlcyone
gen.одна из причин этогоpart of this is due to (состоит в том, что A.Rezvov)
gen.одна из проблем, к которой нельзя оставаться безучастным, это врачебная тайна в отношении состояния больныхone issue at stake is the privacy of medical patients (bigmaxus)
gen.одна из разновидностей бобовыхcheakpea (Используется для приготовления Хумуса damir5)
gen.одна из разновидностей китаright whale
gen.одна из ряда последовательно образованных форм рельефаsequential landform (эрозионных, денудац., аккумулятивных)
gen.одна из самых неизвестных и трагических страниц в истории чего-либоone of the most tragically untold stories of smth (askandy)
gen.одна из светлых страницone of the brighter pages (Maria Klavdieva)
gen.одна из сект дервишей на востокеkalendar
gen.одна из сект дервишей на востокеcalender
gen.одна из сливающихся рекconfluent
gen.одна из ступеней Ордена ПодвязкиCMG (иногда шутят, что данная аббревиатура значит "Call Me God" ("зовите меня Богом") Mirinare)
gen.одна из ступеней Ордена ПодвязкиKCMG (иногда шутят, что данная аббревиатура значит "Kindly Call Me God" ("Прошу звать меня Богом") Mirinare; Не Подвязки, а св. Михаила и см. Георгия - шестого в иерархии современных орденов СК. Расшифровывается: "Knight Commander (of St) Michael (and St) George". Есть более низкая ступень - Companion или, в виде постноминальной аббревиатуре, CMG, что обыгрывается как "Call Me God", а также более высокая - Grand Cross или GCMG, то есть "God Calls Me God ". Vadim Rouminsky)
gen.одна из ступеней Ордена ПодвязкиGCMG (иногда шутят, что данная аббревиатура значит "God Calls Me God" ("Бог зовёт меня Богом") Mirinare; Не Подвязки, а св. Михаила и см. Георгия - шестого в иерархии современных орденов СК. Расшифровывается: "Knight Commander (of St) Michael (and St) George". Есть две более низкие степени - Companion или, в виде постноминальной аббревиатуры, CMG, что обыгрывается как "Call Me God", и Knight Commander или KCMG, то есть "Kindly Call Me God ". Vadim Rouminsky)
gen.одна из сюжетных линий этого повествованияone strand of that narrative
gen.одна из точек, через которую сверлится каменная глыба для определения дальнейшей её обработкиpuntello (при создании скульптуры)
gen.одна из труднейших задач, которые приходилось решать человекуone of the nicest problems for a man to solve (Comment by Liv Bliss: note that today "nice" is generally taken to mean "pleasant," not difficult or demanding: Not obvious or readily apprehended; difficult to decide or settle; demanding close consideration or thought; †intricate. – 1513 Douglas Æneis iii. Prol. 14 Nyce laborynth, quhar Mynotaur the bull Was kepit. 1581 G. Pettie tr. Guazzo's Civ. Conv. i. (1586) 19 The finer wit a man is of, the more he beateth it‥about nice and intricate pointes. 1649 Jer. Taylor Gt. Exemp. iii. Sect. xiv. 51 The way to destruction is broad and plausible, the way to heaven nice and austere. 1689 Popple tr. Locke's 1st Let. Toleration L.'s Wks. 1727 II. 233 Opinions‥about nice and intricate Matters that exceed the Capacity of ordinary Understandings. 1759 Robertson Hist. Scot. I. 175 It was the work but of one day to examine and to resolve this nice problem. 1789 Belsham Ess. I. vii. 134 It becomes a very nice and curious question indeed. 1847–9 Helps Friends in C. (1851) I. 21 One of the nicest problems for a man to solve. 1885 Manch. Exam. 3 June 5/1 Whether the agreement was actually violated is a question involving several nice points. oed.com)
gen.одна из трёх административных единиц графства Йоркширriding (до 1974 г.)
gen.одна из трёх копийtriplicate
gen.одна из тюрем Лондонаnewgate
gen.одна из фигур кадрилиpantaloon
gen.одна из форм материализмаphysicism
gen.однако алкоголь не столько причина, сколько одно из возможных сопутствующих домашнему насилию обстоятельствhowever, alcohol may be a factor triggering domestic violence incidents, not the cause! (bigmaxus)
gen.одни изsome of (I'm Canadian. And not only are Canadians rude as hell with a serious attitude, they are some of the most socially stunted people on the planet – Mavis (Canada) Tamerlane)
gen.одни изamong (prices among the lowest Stas-Soleil)
gen.одни вещи из золота, другие из серебраsome are gold, some silver
gen.одни вещи из золота, другие из серебра, кое-что из золота, а кое-что из серебраsome are gold, some silver
gen.одни из лучшихsome of the best (masizonenko)
gen.одни из самыхsome of the most (или some of the + adjective in superlative: some of the most hard working people • some of the rarest fruites Баян)
gen.одним из ключевых факторовone of the key developments (mascot)
gen.одним из первыхone of the first (to + do smth || example provided by ART Vancouver: Pupkinson was one of the first to delve into the new field of solar energy collection and storage using his own Arizona cactus farms.)
gen.одним из способов добиться этой цели состоит вone way to do this by (+ gerund ... – ... отгл. сущ. в предложн. падеже / ... том, чтобы + инф. Alex_Odeychuk)
gen.одним из таких примеровsomething is one such example (bookworm)
gen.одним из таких факторов является время, точнее, его отсутствиеone influence is time, or rather the lack of it (bigmaxus)
gen.одним из условий являетсяone of the conditions of ... is that + verb (Max Dembo, played by Dustin Hoffman, a lifelong thief, is released from a six-year stint in prison and forced to report to a boorish and condescending parole officer. One of the conditions of parole is that Max find a job. (Wikipedia) ART Vancouver)
Игорь Мигодно из важнейших достоинствmajor asset
gen.одно из важнейших условий любой работы – иметь хорошие отношения с сотрудникамиbeing in harmony with one's fellow workers is an important part of any job
gen.одно из важнейших условий любой работы – пребывание в согласии с коллегамиbeing in harmony with one's fellow workers is an important part of any job (сотрудниками)
gen.одно из возможных значенийone of the impliable meanings
gen.одно из воплощений бога ВишнуJuggernaut (сокрушительная сила, сметающая всё на своём пути bigmaxus)
Игорь Мигодно из главных достоинствmajor asset
gen.одно из главных произведений современной поэзииit is a key work of modern poetry
gen.одно из двухfish or cut bail
gen.одно из двухone of two options (If cyclists are allowed on the Greenway it will mean one of two options: sharing the path with pedestrians, which is dangerous for pedestrians; or forcing pedestrians off the proposed combined path into the green area, which could contribute to crime incidents after dark. -- будет означать одно из двух ART Vancouver)
gen.одно из двухeither one thing or the other
gen.одно из двухa couple of choices (You have a couple of choices – rent a DVD or download a new flick to your computer. – Вы можете сделать одно из двух ART Vancouver)
Игорь Мигодно из двухtough call
Игорь Мигодно из двухdilemma
gen.одно из двух должностных лиц, ведавших цензом и следивших за благонадёжностью гражданcensor (в Древнем Риме)
gen.одно из его любимых словечекone of his favourite tags
gen.одно из его немногих удовольствийone of his few pleasures
gen.одно из моих самых ранних воспоминанийone of my earliest memories
gen.одно из названий английскогоEbonics
gen.одно из наиболее крупных / важных / значимых достиженийone of the landmark achievements
gen.одно из отделений государственного казначействаpipe office
gen.одно из первых изданийearly edition (книги)
gen.одно из чьих-либо самых любимых воспоминанийone of someone's fondest memories (The moment has stayed with me since that day, and is one of my fondest memories and childhood experiences. yahoo.com betelgeuese)
gen.одно из самых увлекательных развлечений при посещенииbest part of visiting something (контекстуально sankozh)
gen.одно из условийcontributor (4uzhoj)
gen.одной из причин его падения было пьянствоdrink contributed to his downfall
gen.одной из сторонby one party (ABelonogov)
gen.он бросился из одной крайности в другуюhe switched from one extreme to the other
gen.он был одним из людей, которых очень сильно ненавидят их противникиhe was one of those persons who are mortally hated by their opponents
gen.он Д. У. Гриффит был одним из основателей кинокомпании "Юнайтид Артисте"he was a cofounder of United Artists
gen.он был одним из продюсеров социальной ленты "Сердитое молчание"he co-produced the socially conscious The Angry Silence
gen.он был одним из самых выдающихся людей своего времениhe was one of the shining lights of h is age
gen.он был одним из самых выдающихся людей своего времениhe was one of the shining leading lights of his age
gen.он был одним из самых выдающихся людей своего времениhe was one of the leading lights of h is age
gen.он был одним из самых выдающихся людей своего времениhe was one of the greatest figures of his age
gen.он был одним из самых выдающихся мировых учёныхhe was one of the world's foremost scholars
gen.он был одним из трёх человек, убитых террористами во время захвата заложниковhe was one of the three persons killed by terrorists in this hostage
gen.он был послом в одном из государств восточной Европыhe was ambassador to one of the eastern European countries
gen.он впал в один из своих страшных приступов бешенстваhe fell into one of his fearful rages
gen.он выбрался из низов и стал одним из самых богатых людей Британииhe dragged himself out of the gutter to become one of the wealthiest people in Britain
gen.он занял одно из свободных местhe took one of the vacant places
gen.он не воспользуется услугами дублёра ни в одной из своих ролейhe won't use a stand-in for any of his roles
gen.он не прибегнет к услугам дублёра ни в одной из своих ролейhe won't use a stand-in for any of his roles
gen.он не смог довести до завершить ни одного из своих интересных замысловhe has not been able to bring to finality any of his interesting ideas
gen.он не смог довести до конца ни одного из своих интересных замысловhe has not been able to bring to finality any of his interesting ideas
gen.он одно из влиятельных лиц в руководстве компанииhe is one of the ins in top management
gen.он одно из влиятельных лиц в руководстве компанийhe is one of the ins in top management
gen.он перешёл из одной крайности в другуюhe switched from one extreme to the other
gen.он подписал контракт с одной из ведущих команд на игру в ней в качестве вратаряhe signed on as a goalkeeper with a major team
gen.он получил эту информацию от одного из доверенных лицhe received this information from one of his contacts
gen.он пришёл одним из первыхhe was one of the first to arrive
gen.он пытается уговорить меня профинансировать постановку одной из его пьесhe is trying to get me to angel one of his plays
gen.он работает охранником в одном из банковhe is a security at a bank
gen.он сел на одно из свободных местhe took one of the vacant places
gen.он стал одним из лидеров сюрреалистовhe became one of the leaders of Surrealism
gen.он считается одним из лучших бегунов на этой дистанцииhe rates as one of the best runners over the distance
gen.он считался одним из самых храбрыхhe was rated one of the bravest men
gen.он уговорить меня профинансировать постановку одной из его пьесhe is trying to get me to angel one of his plays
gen.он успешно удалил один из этих полиповhe succeeded in the ablation of one of these polyps
gen.он хотел разобраться именно с таким проявлением жестокости по отношению к ребёнку со стороны одного из родителейthis kind of abusive relationship between parent and child was exactly what he wanted to address
gen.она была одним из учредителей Лондонского театра современного танцаshe was a founding member of the London Contemporary Dance Theatre
gen.она послала одну из своих служанокshe sent one of her women
gen.она считалась одной из величайших балерин векаshe was counted among the greatest dancers of the century (among the best novelists of her time, among his best friends, etc., и т.д.)
gen.онах одного из нищенствующих монашеских орденовmendicant
gen.они оба из одного тестаthey are both of the same leaven
gen.оркестрант, играющий на одном из инструментов басовой группыbassist
gen.открыть свою контору в одной из комнат этого зданияset up one's office in one of the rooms in the building
gen.относящийся к одной из американских стран с испанским языкомSpanish-American
gen.перевод земельных участков перевод земель или земельных участков из одной категории в другуюconversion of land use (from forests to agricultural or urban uses felog)
gen.перевод из одних единиц или мер в другиеrecalculation
gen.перевод из одних мер в другиеrecalculation
gen.перевод из одной категории в другуюrecategorisation (of land, etc. Lavrov)
gen.перевозка школьников из одного района в школуbusing
gen.передавать дело из одного суда в другойtake the case from court to court
gen.перейти из одной партии в другуюgo over
gen.перейти из одной партии в другуюchange sides
gen.перейти из одной партии в другую переменить веруgo over
gen.переливать воду из одного ведра в другоеempty the water out of one bucket into another
gen.переливать из одного сосуда в другойtransvase
gen.перестановка звука из одного слогаhyperthesis
gen.Перестрелка у корраля О-Кей Gunfight at the O.K. Corralодна из самых известных перестрелок в истории Дикого Запада. Произошла в три часа пополудни 26 октября 1881 года в городе Тумстоун на Аризонской территорииgunfight at the O.K. Corral (shrewd)
gen.пересчёт из одних единиц в другиеtranslation
gen.пересчёт из одних мер в другиеtranslation
gen.пересчёт из одних мер или единиц в другиеtranslation
gen.пересыпать что-то из одной ёмкости в другуюpour something out of one container to another (e.g. She is pouring sugar from a satchet into a cup – Она пересыпает сахар из пакетика в чашку. Victor Topol)
gen.переход из одной партии в другуюfloor crossing
gen.переход из одной политической партии в другуюcross over
gen.перешедший из одной партии в другуюconvert
gen.по одной из версийone theory is that (Tanya Gesse)
gen.по одной из версийsome say that (Tanya Gesse)
Игорь Мигпо одной из оценокaccording to one estimate
gen.по одному из параметровby one of the parameters ("And that is why, I repeat, our Earth, for example, is just a projection of the collective consciousness by one of its parameters." -"И поэтому, повторяю, наша Земля, напр., – это просто проекция коллективного сознания по одному из его параметров." G.P. Grabovoi anyname1)
gen.победа одного из боксёров определилась в последнем раундеthe boxers slogged it out in the final round
gen.повышение или понижение общественного статуса личности путём перехода из одной социальной группы в другуюvertical mobility
Игорь Мигподдержка одной из сторонtaking sides (конфликта)
gen.положение в парламенте, когда ни одна из партий не получила большинства в Палате общинhung parliament
gen.получить одну из премий Академииwin an Academy Award
gen.предписание о передаче дела из одного суда в другойinhibition
gen.презрительное прозвище одной из бандитских группировок Лос-Анджелесаcrab (а именно презрительное прозвище crips данное им bloods Баян)
gen.претендент на звание одного из самыхa contender for the title of one of the (most; The (Old Bridge) township was named as a contender for the title of one of the best places to live in the United States by Money magazine in both 2005 and 2007. Tamerlane)
gen.претендент на звание одного из самыхa contender for the title of one of the (most (The (Old Bridge) township was named as a contender for the title of one of the best places to live in the United States by Money magazine in both 2005 and 2007. Tamerlane)
gen.приверженец одной из евангелических церквейevangelical
gen.принадлежащий к одному из христианских вероисповеданийchurch member
gen.природа не оставляет безнаказанным ни одно из нарушений своих законовnature visits every infringement of her laws
gen.пришло ещё одно письмо от мистера – как бишь его – из налоговой службыthere's another letter from that Mr. Whatsit at the Tax Office
gen.происходить из одной из лучших семейspring from one of the best families (from the common people, from a humble origin, from ancient aristocracy, etc., и т.д.)
gen.разделение между супругами отдельной собственности одного из нихdistributive award (Т.е. делят не совместно нажитое, а принадлежащее мужу. "A distributive award is any payment, in real or personal property, payable in a lump sum or over time, in fixed amounts, made from separate property or income, and not from marital property and are not payments of spousal support." А уж справедлива такая грабиловка или нет – это уже детали. xx007)
gen.Рождество ? это один из главных праздников христианского календаряChristmas is one of the main festivals in the Christian Calendar
gen.салют из двадцати одного орудияroyal salute
gen.сделанный из одного кускаseamless
gen.сделанный из одного кускаmade of a single piece
gen.скачки с покупкой одной из участвовавших лошадейclaimer
gen.скрипка одного из мастеров из семьи АматиAmati
gen.сливать из одной бочки в другуюrack
gen.событие стало одним из самых обсуждаемых в Твиттереthe event was trending on Twitter (ad_notam)
gen.совокупность поступков человека в одном из его существованийkarma (определяющая, по верованиям буддийцев, судьбу в следующем существовании)
gen.согласно информации из одного компетентного источникаaccording to a source with knowledge of the situation (pivoine)
gen.сорок шесть величественных колонн, одни сделаны из гранита, другие – из мрамораforty-six noble columns, some wrought in granite and some in marble
gen.состоять из одного веществаbe materially equal
gen.состоящий из одного кускаone-piece (об одежде)
gen.состоящий из одного предметаone piece
gen.состоящий из одного предметаone-piece (об одежде)
gen.состоящий из одного слова или однословных предложенийmonepic (lop20)
gen.состоящий из одного слогаmonosyllabical (о слове)
gen.состоящий из одного слогаmonosyllabic (о слове)
gen.состоящий из одного человекаone-man
gen.состоящий из одной буквыuniliteral
gen.состоящий из одной точкиpunctual
gen.споры были долгими, но ни по одному из вопросов не было достигнуто соглашенияthere was long debate, but no arrival at any agreement
gen.сумма, взимаемая из расчёта на одного человекаcapitation
gen.сцеживать из одного сосуда в другойdecant
gen.сцеживать из одной бочки в другуюrack
gen.считать кого-либо одним из великих писателейset among the great writers
gen.сыграть одну из главных ролейco star
gen.сын брата или сестры по одному из родителейhalf-nephew
gen.сын брата по одному из родителейhalf-nephew
gen.сын сестры по одному из родителейhalf-nephew
gen.театральная труппа, состоящая из одних звёздall-star
gen.трёхчасовая встреча не разрешила ни одного из существенных вопросов, по которым они расходятсяthe three hour sit-down resolved none of the substantive disputes between them
gen.у него два сына, один из них совершеннолетнийhe had two sons, one full-grown
gen.у него один шанс из десятиhis chance of success is one to ten
gen.ударяться из одной крайности в другуюgo from one extreme to the other (Anglophile)
gen.улыбка была одним из её украшенийher smile was one of her beauties
gen.уроженец одной из стран АфразииAfro-Asian
gen.ходить из одного паба в другойpub crawl
gen.ходить из одного паба в другойpub
gen.хозяйственное общество, состоящее из одного лицаsingle-member company (Alexander Demidov)
gen.храм, посвящённый одному из боговa shrine sacred to a god
gen.целями этой Конвенции являются обеспечение немедленного возвращения детей, незаконно перемещённых в любое из Договорных государств или удерживаемых в любом из Договорных государств, а также того, чтобы права на опекунство и на доступ к ребёнку, предусмотренные законодательством одного Договорного государства, ... неуклонно соблюдались в других Договорных государствахthe Convention has as its goals securing the prompt return of children wrongfully removed to or retained in any contracting State, and also ensuring that rights of custody and of access under the law of one contracting State are effectively respected in other contracting States.
gen.церковь, не принадлежащая ни к одному из признанных вероисповеданийunderground church (обыкновенно небольшая секта)
Игорь Мигчислиться одной из приоритетных задачbe high on the agenda
gen.щипцы с резцом на одной из оконечностейpunch pliers
gen.Эти цены одни из самых низкихthese prices are among the lowest
gen.я был занят чтением одной прекрасной сцены из МакбетаI was engaged with a beautiful scene in Macbeth
gen.я был одним из нихI made one of their group
gen.я сбился с ног, бегая из одного отдела в другойwith going from one department to another I've had my feet run off
gen.я считаю его одним из своих лучших друзейhe counts among my best friends
gen.я хотел бы прочитать одно из ваших произведенийI'd like to read something of yours
gen.я числю вас одним из лучших своих друзейyou count among my best friends
gen.являться одним изbe among (Because of this, teacher-to-student communication is among the criteria for the jury of the MOOC Fellowship in evaluating the courses and ... Alexander Demidov)
Игорь Мигявляться одним из основных элементовbe instrumental
Игорь Мигявляться одной из первоочередных задачbe high on the agenda
Showing first 500 phrases