Russian | English |
вмешиваться в огромной степени в дела | make huge inroads into (In his native Canada, the Chinese "have made huge inroads into our economy and political system," he said, adding that citizens are starting to object. • "22 марта ЕС ввел односторонние санкции против китайских лиц и организаций, ссылаясь на так называемые нарушения прав человека в Синьцзяне. Этот шаг, основанный лишь на лжи и дезинформации, игнорирует и искажает факты, в огромной степени вмешивается во внутренние дела Китая, явственно нарушает международное право и базовые нормы, управляющие международными отношениями, и серьезно подрывает отношения Китая и ЕС", – указано в документе. coasttocoastam.com, interfax.ru ART Vancouver) |
выкачивать огромные суммы в виде прибылей | extract colossal profits |
загребать огромные прибыли | rake in profits (о монополиях) |
загребать огромные прибыли | line one's own pockets (о монополиях) |
колоссальные богатства среди огромной нищеты | conspicuous wealth amid great poverty (ssn) |
огромная ответственность | immense responsibility (ssn) |
огромная ответственность | heavy responsibility (ssn) |
огромная ответственность | grave responsibility (ssn) |
огромные прибыли | enormous profit (ssn) |
огромные трудности | enormous difficulties (ssn) |
огромные финансовые затраты | enormous financial outlay (ssn) |
оказывать огромное влияние | have extensive sway (with ... – на ... // New York Times, 2019 Alex_Odeychuk) |
победить на выборах с огромным перевесом голосов | landslide |