DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing общая | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.американский национальный стандарт измерения общей площади офисных зданийAmerican National Standard for measuring floor space in office buildings (dms)
Makarov.арестованных держали в строгой изоляции, чтобы они не могли общаться между собойthe prisoners were carefully secluded from intercourse with each other
Makarov.арестованных держали в строгой изоляции, чтобы они не могли общаться между собойprisoners were carefully secluded from intercourse with each other
gen.базовый стандартный английский, общий для всех вариантов этого языкаCourse Book English
gen.без необходимости общаться с живым человекомwithout having to have an actual human conversation (Alex_Odeychuk)
context.близко общатьсяrub shoulders (suburbian)
inf.быть типом людей, с которым трудно общаться, работатьbe out of touch (Yeldar Azanbayev)
Makarov.в другие дни я брожу по лесу, "общаюсь с природой"at other times I walk in the woods, communing with nature
Makarov.в отличие от Наполеона Веллингтон мало общался со своими солдатамиunlike Napoleon, Wellington tended to stand apart from his men
Makarov.в отличие от Наполеона, Веллингтон мало общался со своими солдатамиunlike Napoleon, Wellington tended to stand apart from his men
Makarov.в юности он общался с некоторыми очень подозрительными типамиin his younger days he ran with some very undesirable types
gen.вернуть в общий стройbring into the fold (User)
inet.возможность общаться и вести бизнес, используя ИнтернетE-enabled (Being able to communicate and/or conduct business using the Internet. Interex)
emph.вообще не общатьсяhave not been in contact at all (Alex_Odeychuk)
Makarov.всегда трудно общаться с человеком, который говорит на иностранном языкеit is always difficult to communicate with someone who speaks a foreign language
gen.всегда трудно общаться с человеком, который говорит на иностранном языкеit is always difficult to communicate with someone who speaks a foreign language
inf.встречаться, общаться, водить компаниюtake up with (часто take IT up with someone – "перетереть" с кем-то poikilos)
gen.вступать в общий разговорchime in
Makarov.даже все его старые приятели перестали с ним общатьсяall the old buddies gave the chuck as well
gen.диплом по общей медицинеDiploma in General Medicine
gen.диплом по общей хирургииDiploma in General Surgery
gen.Директива EC по общей безопасности продукцииGeneral Product Safety Directive (SergeiAstrashevsky)
ed.доска, посредством которой люди с глубокой умственной недостаточностью могут элементарно общатьсяcommunication board
ed.доска, посредством которой люди с тяжёлой умственной недостаточностью могут элементарно общатьсяcommunication board
gen.дружески общатьсяexperience positive dialogue (Alex_Odeychuk)
gen.дымоходы от нескольких топок в общую дымовую трубуbreeching
Makarov.его дочь отказывается общаться с ребятами своего возрастаhis daughter will not assort with people of her own age
Makarov.её нежелание общаться с прессой было вполне понятнымher reluctance to talk to the press was quite understandable
gen.жидкости направляются в общий дренажный коллекторliquids to closed drain header (eternalduck)
gen.жилой дом в общей долевой собственностиbuilding in joint ownership (ROGER YOUNG)
gen.жилой дом в общей долевой собственностиjointly owned building (ROGER YOUNG)
Makarov.жить, мало общаясь с другимиlive to oneself
Makarov.жить, мало общаясь с другимиlive to one's
gen.заставлять общаться людей разных социальных положенийmix people of different social worlds
gen.интимно общатьсяcommune
gen.их связывал общий интересthey were thrown together by a common interest
slangкогда вы с кем-то одновременно смотрите фильм онлайн, не находясь рядом, но общаясь через мессенджерvirtual date (baletnica)
slangкруг друзей, с которыми часто общаешьсяcliques (Hvoya)
gen.легко находить общий языкget on with people easily (4uzhoj)
Игорь Миглегко находить общий языкbe comfortable with
Игорь Миглегко находить общий язык сbe at home with
gen.люди, которым доверяешь и с которыми общаешьсяpeople who you trust, who you talk to (Daily Telegraph Alex_Odeychuk)
Makarov.люди, с которыми он общалсяthe crowd he travelled with
Makarov.люди, с которыми он общалсяcrowd he travelled with
gen.мало общатьсяhave little contact with someone (c кем-либо bookworm)
gen.мало общаться с соседямиhave but little commerce with neighbours
gen.Мистер Бенн явно витает в облаках, считая, что "Общий рынок" создан для защиты суверенитета входящих в него странMr. Benn must be living in cloud cuckoo land if he thinks the Common Market was brought into existence to protect the sovereignty of the countries belonging to it (Taras)
Makarov.многие удивлялись, что он позволил своей дочери так много общаться с такой девушкойmany wondered that he permitted his daughter to companion so much with such a girl
gen.мой отец и т.д. обычно и т.д. мало с кем общалсяmy father the boy, etc. kept generally most of the time, always, etc. to himself
Makarov.моя дочь не будет общаться с ребятами её возрастаmy daughter will not assort with people of her own age
gen.находить общий языкsee eye to eye with (Taras)
Игорь Мигнаходить общий языкget its act together
gen.находить общий языкcome together (sever_korrespondent)
gen.находить общий языкgel
gen.находить общий языкfind common ground (Alexander Demidov)
gen.находить общий языкget on (with ... – c ... Alex_Odeychuk)
gen.находить общий язык cengage with (кем-либо Marina Bondarenko)
gen.находить общий языкget on well with (=быть в хороших отношениях, ладить Trident)
gen.находить общий язык с коллегамиcome to common terms with colleagues (Компания по карьерному консультированию "People Promotion")
gen.находиться в общей долевой собственностиbe co-owned by (Lavrov)
gen.не давать ему общаться с этими людьмиkeep him from these people
gen.не общатьсяnot on speaking terms (markovka)
gen.не общатьсяnot get along (with; в контексте 4uzhoj)
gen.не общатьсяbe not involved with (в контексте 4uzhoj)
gen.не общатьсяhave not been in contact (Alex_Odeychuk)
gen.не общатьсяkeep to oneself (mascot)
Makarov.не общаться сlose touch with (someone – кем-либо)
Makarov.не общаться сbe out of touch with (someone – кем-либо)
gen.не позволять детям общаться с кем-л в интернете в режиме онлайнban children from going online
gen.не уметь общатьсяzero communication skills (CNN Alex_Odeychuk)
gen.Неужели ты не можешь нормально общаться с её друзьями?Can't you get along with her friends? (если кто-то нарушил запрет или не послушался совета, то можно упрекнуть его за это, используя глагол can, однако такие предложения необходимо строить в форме отрицательного вопроса Alex_Odeychuk)
amer.неформально общатьсяschmooze (to engage in informal conversation with Conference attendees will have plenty of chances to schmooze with the industry's power players. VLZ_58)
gen.неформально общатьсяsocialize (Alex_Odeychuk)
busin.неформально общаться с "нужными людьми"socialize with contacts
gen.нормально общаться сget along with (Alex_Odeychuk)
busin.общаться в неформальной остановкеsocialise (LadyIrcha)
gen.общаться в позитивном ключеinteract in a positive way (Alex_Odeychuk)
inet.общаться в реальном времениcommunicate in real time (Andrey Truhachev)
ITобщаться с кем-либо в режиме реального времениchat (по интернету)
inet.общаться в режиме реального времениcommunicate in real time (Andrey Truhachev)
manag.общаться в социальной средеsocialize (yerlan.n)
inet.общаться в социальных сетяхengage over social media (New York Times Alex_Odeychuk)
soc.med.общаться в соцсетиconnect on a social network (Jeff and his buddies also connect on the social network DangBang, which lets users record their athletic achievements and encourage one another to accomplish their goals. ART Vancouver)
inf.общаться в соц.сетяхfb-ing (Facebooking Энигма)
Makarov.общаться в трансе с духами лесаcommune trancedly with the woodland spirit
inet.общаться в Фейсбукеfacebook (somebody Andrey Truhachev)
comp., MSобщаться в чатеchat (To carry on a real-time conversation with other users by computer)
gen.общаться друг с другомnetwork among themselves (MichaelBurov)
gen.общаться друг с другомcommunicate with one another (Alex_Odeychuk)
gen."общаться", если так можно выразиться, с роботамиinteract, so to say, with robots (bigmaxus)
Makarov.общаться жестамиcommunicate by signs
gen.общаться знакамиtalk by signs (by looks, etc., и т.д.)
gen.общаться личноinteract in-person (as opposed to: interact via text — общаться посредством текстовых сообщений Alex_Odeychuk)
gen.общаться между собойcommunicate with one another (Together the boys have come to understand how best to communicate with one another. ART Vancouver)
ling.общаться на иностранном языкеcommunicate in a foreign language (Alex_Odeychuk)
ling.общаться на полностью понятной для них версии английского языкаbe communicating in a form of English that was completely comprehensible to them (BBC News Alex_Odeychuk)
tech.общаться на равныхdeal on an equal basis (translator911)
ling.общаться на русском языкеget by in Russian (theguardian.com Alex_Odeychuk)
gen.общаться неформальноsocialize (mix socially with others: he didn't mind socializing with his staff. NODE Alexander Demidov)
Makarov.общаться письменноcommunicate by letter
gen.общаться по интернетуtalk on the Internet (We stayed up all night talking on the Internet. OLGA P.)
inet.общаться по скайпуskype (Andrey Truhachev)
busin.общаться по текущим вопросамcommunicate on a daily basis
gen.общаться по телефонуcommunicate on the phone (dimock)
gen.общаться по "Фэйсбуку"communicate via Facebook (snowleopard)
inet.общаться по электронной почтеspeak via email (with ... – с ...; Microsoft Alex_Odeychuk)
gen.общаться по-добромуexperience positive dialogue (Alex_Odeychuk)
gen.общаться по-дружескиexperience positive dialogue (Alex_Odeychuk)
commun.общаться посредством текстовых сообщенийinteract via text (a16z.com Alex_Odeychuk)
sociol.общаться преимущественно сsocialize mainly with (Alex_Odeychuk)
gen.общаться при личной встречеhave a conversation in person (CNN Alex_Odeychuk)
gen.общаться при помощи знаковtalk by signs (by looks, etc., и т.д.)
gen.общаться сkeep company with (кем-либо)
gen.общаться сbe with (Properly, to be in someone's company. Colloquially, to engage in sexual behavior. UD. 1 (euphemistic) To have sex with. We dated for almost a year, but I've never been with him. 2 To date or be boyfriend/girlfriend with. I've been with her for almost a year now. 3 To agree with someone. I'm sorry; I'm not with you on this point. 4 To understand someone's point or intention. I came in here disagreeing, but I've changed my mind, and now I'm with you on this. WT Alexander Demidov)
Makarov.общаться сkeep company with (someone – кем-либо)
Makarov.общаться сrub shoulders with (кем-либо)
Makarov.общаться сtroop with (someone – кем-либо)
Makarov.общаться сrun with (кем-либо)
Makarov.общаться сmix with (someone – кем-либо)
Makarov.общаться сbe on speaking terms with (someone); кем-либо)
Makarov.общаться сassociate with (кем-либо)
Игорь Мигобщаться сrub elbows with
gen.общаться сinteract with (MargeWebley)
gen.общаться сrub shoulders with
gen.общаться сassociate with (KotPoliglot)
gen.общаться сroll with (кем-либо wiktionary.org Abysslooker)
gen.общаться сengage with (Jack the harbour porpoise was known for his lively personality and would often engage with visitors in the viewing area of his habitat, according to Vancouver Aquarium. ART Vancouver)
Makarov.общаться с Богомcommune with God
gen.общаться с богомwalk with God
Makarov.общаться с внешним миромcommunicate with the outer world
gen.общаться с другими людьмиmix with other people (with the other guests at a party, with strange companions, with the people of the country, with the aristocracy, much with the natives, etc., и т.д.)
gen.общаться с другими людьмиcommunicate (ART Vancouver)
inf.общаться с другими людьми, оставаясь дома и используя для целей общения интернет, мобильный телефонsofalise (и т.п.; слово образовано путем слияния sofa и socialise Vitaliyb)
psychol.общаться с друзьямиinteract with friends (Alex_Odeychuk)
gen.общаться с живым человекомhave an actual human conversation (Alex_Odeychuk)
gen.общаться с к-либоspend time with sb (woman_in)
Makarov.общаться с людьмиmix with people
gen.общаться с людьмиmix with people (народом)
gen.общаться с людьми намного старше себяto associable with men much older than oneself
gen.общаться с людьми намного старше себяassociate with men much older than oneself
Makarov.общаться с людьми своего кругаmix with one's equals
gen.общаться с людьми своего кругаmix with equals
Makarov.общаться с людьми старшего возрастаassociate with people much older than one is
Makarov.общаться с народомmix with people
gen.общаться с населением оккупированной страныfrat
gen.общаться с населением оккупированной страныfraternize
gen.общаться с населением оккупированной страны или страны размещения войскfraternize
slangобщаться с населением оккупированной страны размещения войскfrat
gen.общаться с населением оккупированной страны размещения войскfraternize
gen.общаться с населением страны размещения войскfraternize
for.pol.общаться с партнёрами по международному сообществуtalk with partners within the international community (англ. перевод взят из репортажа CNN; русс. цитата заимствована из репортажа телеканала "Россия 24" от 05 июня 2010 г. Alex_Odeychuk)
gen.общаться с помощью знаковtalk by signs
sociol.общаться с помощью мобильных устройствcommunicate via mobile devices (Alex_Odeychuk)
gen.общаться с представителями человеческой расыinteract with other humans (bigmaxus)
gen.общаться с природойconverse with nature
gen.общаться с природойcommune with nature
pediatr.общаться с ребёнкомinteract with a child (ART Vancouver)
polit.общаться с рядовыми гражданамиto mix with ordinary people (ssn)
Makarov.общаться с кем-либо с молчаливым презрениемtreat someone with silent contempt
gen.общаться с соседомcommunicate with neighbour
ed.общаться с такой степенью беглости и спонтанности речи, которая делает возможным регулярное общение с носителями языка без напряжения для обеих сторонinteract with a degree of fluency and spontaneity that makes regular interaction with native speakers quite possible without strain for either party (Level B2 of the Common European Framework of Reference for Languages)
slang"общаться" с унитазом в результате сильной тошнотыdrive the porcelain bus
inet.общаться со мной в социальной сетиspeak to me on social media (CNN Alex_Odeychuk)
welf.общаться со сверстникамиsocialize with one's peers (Alex_Odeychuk)
parapsych.общаться телепатическиcommunicate telepathically (with someone: He described the planet's inhabitants as attractive 8-foot-tall humanoid aliens that are hermaphroditic and can self-reproduce. They can communicate telepathically and are interested in guiding Earth to a more spiritual path, Chong said. (coasttocoastam.com) • The Menehune are said to be nocturnal, living in caves deep within the forest during the day, and to communicate via a series of grunts and growls. In some folkloric traditions, they are even said to be able to communicate telepathically. (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver)
inet.общаться через Facebookfacebook (somebody Andrey Truhachev)
inet.общаться через Facebookcommunicate thru Facebook (snowleopard)
gen.общаться через интернетnetwork with (I was able to meet and network with many local media representatives. akimboesenko)
busin.общаться через сайт Интернетаcommunicate via an Internet site
inet.общаться через Фейсбукfacebook (somebody Andrey Truhachev)
gen.общаться через "Фэйсбук"communicate via Facebook (snowleopard)
anaesthes.общая анестезияGA (MichaelBurov)
gen.общая бедностьoverall poverty (Lavrov)
gen.общая величинаcombined value (Olga Z)
gen.общая величина выручкиtotal revenue (ABelonogov)
gen.общая величина обязательствtotal liabilities (ABelonogov)
gen.общая виртуальная памятьshared virtual storage (Alexander Demidov)
gen.Общая внутренняя площадьGross Internal Area (intao)
gen.общая встречаconference (Alexander Demidov)
gen.общая встречаreunion
gen.Общая Встреча ЧленовGMM (General Membership Meeting mazurov)
gen.общая выгодаcommon advantage
gen.общая динамикаoverall dynamics (Alexander Demidov)
automat.общая длина резанияmileage (как критерий износа инструмента)
gen.общая жилая площадьtotal living space (Пособие "" Tayafenix)
gen.общая задачаcommon task (ssn)
gen.общая задачаcore task (Alexander Demidov)
gen.общая задачаgeneral assignment
gen.общая закономерностьcommon denominator (Alexander Demidov)
gen.общая закономерностьcommon pattern (Alexander Demidov)
gen.общая запискаconcept note (savocek)
gen.общая инструкцияglobal message (reverso.net Aslandado)
gen.общая информацияgeneral information (ssn)
gen.общая информацияoverview (Post Scriptum)
gen.общая информацияgeneral reference (ssn)
gen.общая информацияgeneral info (dimock)
gen.общая информацияtrivia (суслик)
gen.общая информация, известная только определённой группе лицtribal knowledge (wikipedia.org Ася Кудрявцева)
gen.Общая информация о компанииGeneral information on the company (Основная информация о компании Наталья Шаврина)
gen.общая информация о содержании документаscope (контекстуальный перевод Natalie_apple)
policeобщая камераgenden (Taras)
gen.общая кислотностьa
gen.общая коллекцияgeneral collection (ssn)
gen.Общая конвенция по страхованию морских грузоперевозокGCMI (General Conditions of Marine Insurance on Goods S_Marta)
gen.общая модель поведенияgeneral behaviour (KotPoliglot)
Игорь Мигобщая неприязнь кshared aversion to
gen.общая нехваткаgeneral lack (olga garkovik)
gen.общая обеспокоенностьmutual concern (freedomanna)
gen.общая оборонаcommon defence
mil., lingoобщая обстановкаbig picture (делающий вид, что ему ничего неизвестно о планах MichaelBurov)
gen.общая обёрткаgeneral involucre
gen.общая платформаcommon ground
gen.общая платформаmeeting ground
gen.общая платформаcommon platform
gen.общая победаtotal victory (Ivan Pisarev)
gen.общая победаcommon victory (Vetrenitsa)
gen.общая поверхность телаtotal surface area of the body (Alexander Demidov)
gen.общая повестка общий вызовa common scene (The country's vast coastline is vulnerable to rising sea levels, and uncertain intensity and frequency of cyclones. Thus the storms, Tsunamis, crop failures, floods and droughts are now the common scene in the nation.  Alexsword92)
gen.общая позицияcommon attitude
gen.общая позицияcommon platform (ssn)
gen.общая позицияcommon position
gen.общая позицияcommon ground
gen.общая пользаshared benefit (eugeene1979)
gen.общая претензияconcerted challenge
gen.общая реакция на кризисtotal response to crisis
gen.общая реальностьunified reality (anyname1)
gen.общая реальностьcommon reality (anyname1)
gen.общая результативностьoverall performance (Alexander Demidov)
gen.общая результативность компанииcorporate performance (Alexander Demidov)
gen.общая сдаваемая площадь торгового центраGross Leased Area (Дмитрий_Р)
gen.общая сельскохозяйственная политика ЕЭСCommon Agricultural Policy
gen.общая семейная комнатаkeeping room
gen.общая сигнализация для "сбоя прерывателя нефть/газ" должна быть обеспечена до АСУ ТП через кабельный интерфейсcommon alarm for "o/g breaker fault" shall be provided to APCS through hardwire interface (eternalduck)
gen.общая сигнализация по сбою зарядного устройства аккумулятораbattery charger fault common alarm (eternalduck)
gen.общая системаcommunal system (Alexander Demidov)
gen.общая система отопленияcentral heating system (Alexander Demidov)
gen.Общая система преференцийGeneralised System of Preferences (Lavrov)
gen.Общая система слеженияGeneral Tracking System (ALAB)
gen.Общая система слеженияGTS (ALAB)
med.общая слабостьfrustration (yanadya19)
clin.trial.общая согласованностьOPA (параметров; (медстатистика) Overall Percent Agreement olga don)
gen.общая стоимостьtotal charge (Alexander Demidov)
gen.общая стоимостьtotal cost
gen.общая стоимостьthe total cost
gen.общая стоимостьtotal assets less current liabilities (Voledemar)
gen.общая стоимостьoverall price (wushilang)
gen.общая стоимость выполнения заказаtotal ordering cost
gen.общая стоимость товараtotal price of goods (sankozh)
gen.общая стоимость эксплуатацииtotal cost of use (greyhead)
gen.общая столоваяmess room
gen.общая столоваяhall (в англ. колледжах)
tech.общая структураgetup
gen.общая схемаgeneral pattern (Кунделев)
Gruzovikобщая схемаgeneral plan
Gruzovik, scient.общая схемаGA (general arrangement)
gen.общая схема освещенияoverall lighting layout (eternalduck)
gen.общая схема прокладки кабелейoverall cable routing layout (eternalduck)
gen.общая схема управления деятельностью компанииcontrol framework (goo.gl ROGER YOUNG)
gen.общая схема фундаментов участка-строительная частьoverall foundation plot plan-civil (eternalduck)
gen.общая таможенная ревизияgeneral customs audit (ABelonogov)
mil., lingoобщая тревогаgeneral alert (MichaelBurov)
mil., lingoобщая тревогаgens (MichaelBurov)
gen.общая трёхмерная модельgeneral 3D model (eternalduck)
gen.общая халатностьuniversal negligent attitude
automat.общая характеристикаgeneralization
auto.общая характеристика управляемостиdriveability
gen.общая характерная особенностьcommon theme (Abysslooker)
gen.общая цветовая слепотаachromatopsia
gen.общая энтропияgeneral entropy (Lavrov)
gen.общее количествоentirety (kee46)
gen.общее количествоsum
gen.общее количествоtotal
gen.общее количество сотрудниковheadcount (Bauirjan)
gen.общее количество экспортаexport
gen.общее между разными предметами одного родаuniversal
gen.общее направлениеtrend
gen.общее описаниеoverview (Alexander Demidov)
gen.общее понятиеgeneric
gen.общее утверждениеgeneralism
gen.общей стоимостьюworth of something (Between December 2010 and July 28, 2011, Bennett stole more than $1,000,000 worth of government property. 4uzhoj)
gen.общей стоимостью не болееworth in total up to (Some investors bought a type of insurance against that happening. Those payouts could be worth in total up to $3.2bn, only a small fraction of ... BBC Alexander Demidov)
gen.общие задачиscope (AD Alexander Demidov)
gen.общие критерии оценкиGAC (general assessment criteria Artjaazz)
gen.Generic Assessment Criteria, общие критерии оценкиGAC (OxanaNW)
gen.общие подходыphilosophy (the attitude or set of ideas that guides the behaviour of a person or organization: The company explained their management philosophy. The idea that you should treat others as you would like them to treat you is a fine philosophy of life. LDOCE. A philosophy is a particular theory that someone has about how to live or how to deal with a particular situation. The best philosophy is to change your food habits to a low-sugar, high-fibre diet... When I interviewed Shakira I felt in tune with her philosophy of life... Annie's work reflects her philosophy that life is full of mysteries. CCB Alexander Demidov)
gen.общие познанияculture
gen.общие познания в искусствеculture
gen.общие познания в наукеculture
gen.общий астигматизмtotal astigmatism
gen.общий беспорядокtotal disarray
gen.общий внешний торговый оборотgeneral trade
gen.общий врагcommon enemy
gen.общий выгонcommon of pasture
gen.общий выгонcommon
gen.общий говорrumour
gen.общий говорrumor
gen.общий гонорарный фондGeneral Fee Fund (Divina)
gen.общий гюйсunion jack
gen.общий гюйсunion flag
gen.общий делительcommon factor
gen.общий дефицитgeneral lack (olga garkovik)
gen.общий для всех подходuniform treatment (Ivan Pisarev)
gen.общий для всех подходuniform approach (Ivan Pisarev)
gen.общий для всех подходuniformity approach (Ivan Pisarev)
gen.общий для всех подходuniversal approach (Ivan Pisarev)
gen.общий для всех подходintegrated approach (Ivan Pisarev)
gen.общий для всех подходholistic approach (Ivan Pisarev)
gen.общий для всех подходsingle approach (Ivan Pisarev)
gen.общий для всех подходall-in-one approach (Ivan Pisarev)
gen.общий для всех подходsize fits all approach (Ivan Pisarev)
gen.общий для всех подходcommon-for-all approach (Ivan Pisarev)
gen.общий для всех подходgeneralized approach (Ivan Pisarev)
gen.общий для всех подходjoint approach (Ivan Pisarev)
gen.общий для всех подходone-size-fits-all formula (Ivan Pisarev)
gen.общий для всех подходone-size-fits-all method (Ivan Pisarev)
gen.общий для всех подходone-size-fits-all solution (Ivan Pisarev)
gen.общий для всех подходgeneric approach (Ivan Pisarev)
gen.общий для всех подходuniversalist approach (Ivan Pisarev)
gen.общий для всех подходversatile approach (Ivan Pisarev)
gen.общий для всех подходcommon approach (Ivan Pisarev)
gen.общий для всех подходone-size-fits-all approach (Ivan Pisarev)
gen.общий для всех членов видаgeneric
gen.общий для всех членов классаgeneric
gen.общий для нихcommon to them
gen.общий душshared shower room (denghu)
gen.общий дымоходchimney-stack
gen.общий запас влаги в почвеholard
gen.общий инвестиционный траст-фондunit trust
gen.общий интересcommon cause
gen.общий интересcommon ground (SergeiAstrashevsky)
gen.общий канал взаимодействияcommon link (bigmaxus)
gen.общий канал связиpublic channel (Alexander Demidov)
gen.общий клиентmutual client ("Right now, our team is working on a web-based project with one of our mutual clients," said Perry. aldrignedigen)
gen.общий конвертcatch-all envelope (AD Alexander Demidov)
gen.общий контрольintegrated control
gen.Общий курс о сероводородеBasic H2S (OPITO Johnny Bravo)
gen.общий мотивcommon ground
gen.общий оборотtotal turnover
gen.общий объёмtotal amount (maystay)
gen.общий объём в долларах СШАgross dollar volume (Inquisitive Interpreter)
gen.общий объём в долларах СШАGDV (gross dollar volume Inquisitive Interpreter)
gen.общий объём вывозаtotal exports
gen.общий объём затратtotal costs (zhvir)
gen.общий объём знанийsum total of knowledge (Alexander Demidov)
gen.общий объём издержекtotal costs (zhvir)
gen.общий объём льготного лекарственного обеспеченияtotal pharmaceutical benefits (Alexander Demidov)
gen.общий объём подписанных премийGWP (eual)
gen.общий объём продажtotal sales amount (the Agent fails to achieve a minimum total sales amount of ... LE Alexander Demidov)
gen.общий объём продукцииtotal output volume (Franka_LV)
gen.общий объём продукцииaggregate output
gen.общий объём промышленного производстваaggregate industrial outturn
gen.общий объём расходовtotal costs (zhvir)
gen.общий объём расходовtotal expenditure (revenue; доходов)
gen.общий объём свободных площадейtotal available space (Alexander Demidov)
gen.общий объём экспортаtotal exports (от общего объёма экспорта = of the total exports. In 2011 machinery and vehicles made up 41 % of the total exports while other manufactured goods accounted for 22 % and chemical products ... Alexander Demidov)
gen.общий объём экспортаtotal export volume (zzaa)
gen.общий отделgeneral department (Азери)
gen.общий отказblanket refusal (rescator)
gen.общий офисgeneral office (driven)
gen.Общий Партнёр, Член-менеджерMember Manager (Baaghi)
gen.общий подходcommon approach (Ivan Pisarev)
gen.общий подходintegrated approach (Ivan Pisarev)
gen.общий подходversatile approach (Ivan Pisarev)
gen.общий подходuniversalist approach (Ivan Pisarev)
gen.общий подходcommon-for-all approach (Ivan Pisarev)
gen.общий подходgeneralized approach (Ivan Pisarev)
gen.общий подходjoint approach (Ivan Pisarev)
gen.общий подходone-size-fits-all formula (Ivan Pisarev)
gen.общий подходone-size-fits-all method (Ivan Pisarev)
gen.общий подходone-size-fits-all solution (Ivan Pisarev)
gen.общий подходsize fits all approach (Ivan Pisarev)
gen.общий подходall-in-one approach (Ivan Pisarev)
gen.общий подходholistic approach (Ivan Pisarev)
gen.общий подходplanteamiento general (Bogotano)
gen.общий подходgeneric approach (soa.iya)
gen.общий подходsingle approach
gen.общий подходuniform approach (Ivan Pisarev)
gen.общий подходunified approach (Ivan Pisarev)
gen.общий подходuniformity approach (Ivan Pisarev)
gen.общий подходuniversal approach (Ivan Pisarev)
gen.общий подходuniform treatment (Ivan Pisarev)
gen.общий подходone-size-fits-all approach (Ivan Pisarev)
gen.общий подходaggregate approach
gen.общий размер компенсацииtotal remuneration (Alexander Demidov)
gen.общий растровый позитивcontinuous film
gen.общий режим налогообложенияstandard taxation scheme (We compare the PSA to a standard taxation scheme and to the situation without any taxation. Alexander Demidov)
gen.общий родcommon gender
gen.общий составoverall composition (совета ABelonogov)
gen.общий средний баллcumulative grade point average (nerzig)
gen.общий средний балл аттестатаOverall Grade Point Average (о среднем образовании sashkomeister)
gen.общий средний балл аттестатаOverall GPA (о среднем образовании sashkomeister)
gen.общий срокtotal time limit (In the official ATI study guides, the number of scored questions and the total time limit for each test section are mentioned as follows: Reading – 42 scored ... The total time limit for constructing the initial solution determines the time limits for each layer of the search tree; for a given layer, we simply allocate the fraction ... The total time limit for the section is 15 minutes . I am not sure about the total time limit for completing graduation under R.D.V.V. In Limited Time Frame Mode, players must be informed beforehand of the total time limit for the game, and also of the time limit for each of their ... Alexander Demidov)
gen.общий срок предоставления кредитовtotal loan term (The total amount of interest charged will vary based on loan amount and total loan term. | The total loan term is for 25 to 30 years. | That will extend your total loan term to 40 years. | of 5 or 10 years and a total loan term of up to 30 years. Alexander Demidov)
gen.общий счётpooled account (Ремедиос_П)
gen.общий счётjoint account
gen.общий счёт в банкеjoint account
gen.общий тарифgeneral tariff
gen.общий трудовой стажworking life (ABelonogov)
gen.общий туалетshared bathroom (denghu)
gen.общий туалетunigender facility (MichaelBurov)
gen.общий туалетunigender restroom (MichaelBurov)
gen.общий туалетunisex toilet (для мужчин и женщин / for both sexes denghu)
gen.общий туалетshared toilet (denghu)
gen.общий туалет на два номераbathroom shared between two rooms (denghu)
gen.общий туалет на два номераtoilet shared between two rooms (denghu)
gen.общий формат объектных файловCOFF
gen.общий характер действийgeneral behaviour (KotPoliglot)
gen.общий шлюз подтверждения подлинностиcommon authentication gateway (CAG mascot)
gen.общий языкshared language (Maria Klavdieva)
gen.найти общий языкcommon ground (lop20)
gen.общий язык разметки гипертекстовHGML
Makarov.он любит общаться с детьмиhe loves the society of children
Makarov.он не мог общаться со своими родителямиhe can't communicate with his parents
Makarov.он не стал бы общаться с толпойhe wouldn't troop with the throng
Makarov.он не хочет, чтобы она общалась с такими людьмиhe doesn't want she to deal with such people
Makarov.он не хочет, чтобы ты общался с такими людьмиhe doesn't want you to deal with such people
gen.он ни с кем не общаетсяhe keeps himself to himself
Makarov.он общается с большими людьмиhe rubs shoulders with the great
gen.он общается со своими друзьями по телефонуhe's connected with his friends by telephone
Makarov.он общается только с равными себеhe only mixes with his equal
gen.он перестал общаться со своими старыми друзьямиhe forgot his old friends
Makarov.он регулярно общался с известными наркодельцамиhe regularly consorted with known drug-dealers
Makarov.она говорит, что общается с духамиshe tells that she communicates with spirits
Makarov.она любит общаться с друзьями по электронной почтеshe likes to communicate with friends by e-mail
Makarov.она не хочет общаться с соседямиshe won't mix with her neighbours
Makarov.она общается главным образом со своими коллегамиshe associates mostly with her colleagues
Makarov.она прекрасно умеет общаться с детьмиhe has a marvellous touch in dealing with children
gen.они вновь общаютсяthey're back on speaking terms
gen.они не общались 10 летthey'd gone 10 years without speaking (Bloomberg, 2017 Alex_Odeychuk)
Makarov.они с отцом, если верить сплетням, не общались много летhe and his father, according to local gossip, haven't been in touch for years
gen.они с отцом, если верить сплетням, не общались много летhe and his father, according to gossip, haven't been in touch for years
gen.осуществлять общий контроль надprovide oversight of (Alexander Demidov)
gen.от общей суммыfrom total amount (Olessya.85)
gen.отношение мощности излучаемого сигнала в определённом телесном угле с определённой поляризацией к общей принимаемой или излучаемой мощностиsolid-beam efficiency
gen.отношение мощности принимаемого сигнала в определённом телесном угле с определённой поляризацией к общей принимаемой или излучаемой мощностиsolid-beam efficiency
gen.отношение суммы финансовых активов в портфеле финансовых учреждений к общей сумме финансовых активовfinancial ratio (Lavrov)
gen.переставать общатьсяfall out (из-за ссоры или расхождения во взглядах: He had fallen out with his neighbor vogeler)
gen.перестать общатьсяhave severed communication (with ... – с ... Alex_Odeychuk)
gen.перестать общатьсяcut communication (The parents were left alone with the rest of her family cutting their communication. 4uzhoj)
gen.перестать общатьсяsever communication (with Alex_Odeychuk)
context.перестать общатьсяgrow apart (Are you in touch with your brother, or have you two grown apart? 4uzhoj)
gen.перестать общатьсяcut off contact (Since he left the group, Danny's family has cut off all contact with him. 4uzhoj)
Игорь Мигперестать общаться сdisconnect from
slangперестать общаться / тусоваться с кем-тоcut somebody off
Игорь Мигпланируемый показатель общей штатной численностиtotal target figure for staff
Makarov.по слухам, он и его отец не общались много летhe and his father, according to local gossip, haven't been in touch for years
gen.по-дружески общатьсяbe on friendly terms with (someone Andrey Truhachev)
inf.по-дружески общатьсяhobnob (with Andrey Truhachev)
inf.по-дружески общатьсяhobnob with (someone Andrey Truhachev)
gen.по-дружески общатьсяbe on friendly terms (with someone Andrey Truhachev)
gen.подсчитать общую суммуmake a total
gen.подсчитать общую сумму долгаtotal liabilities
gen.подсчитать общую сумму задолженностиtotal liabilities
gen.пожалуйста, подведите мне общий итогwill you figure out the total for me?
Makarov.после смерти жены он перестал общаться со своими старыми друзьямиon his wife's death, he shut himself off from his old friends
Makarov.предполагается, что люди должны общатьсяpeople are supposed to mix
quot.aph.прекратить общатьсяhave severed communication (with ... – с ... Alex_Odeychuk)
gen.приводить к общей мереcommensurate
mil., lingoприказ, запрещающий пить и общаться с местным населениемGeneral order No. 1 (ВС США в Ираке и Кувейте Beforeyouaccuseme)
slangПриятель, либо привлекательный, либо умеющий общаться с девушками, которого с этой целью берёт с собой его друг, не такой привлекательный и с девушками общаться неумеющийwingboy (Azamy)
gen.Приём или другое подобное мероприятие, в ходе которого "звезда" общается с прессой и прочими посетителями, раздаёт автографыmeet-and-greet (и т.п. boggler)
gen.продолжать общатьсяkeep in touch (Alexander Demidov)
gen.пытающий общаться с намёкамиMealymouthed (Fahriddin)
gen.пытающийся общаться с намёкамиMealymouthed (Fahriddin)
gen.размер общей дебиторской задолженностиtotal accounts receivable (Alexander Demidov)
gen.размер общей кредиторской задолженностиtotal accounts payable (Total accounts payable $ 218,590.12 ... Alexander Demidov)
gen.с вами приятно общатьсяit's a pleasure to talk to you
gen.с теплотой общаться с супругойbe cordial to your spouse (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
gen.с теплотой общаться с супругомbe cordial to your spouse (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
gen.с этой суммой общий итог составит 200 долларовthis sum will bring the total up to $200 exactly
busin.свободно общаться на языке жестовhave a relaxed body language
gen.сказать в общей формеgeneralise (Andrew Goff)
gen.сказать в общей формеgeneralize
comp., MSСлужба Xbox LIVE представляет собой игровую службу в интернете, позволяющую пользователям со всего мира играть в игры и общаться друг с другом.Xbox LIVE is an online gaming service that allows people from around the world to play games and interact with each other online. (Xbox 360, Xbox Dash)
gen.снова начать общатьсяback in circulation (Taras)
emph.совсем не общатьсяhave not been in contact at all (Alex_Odeychuk)
amer., Makarov.содержать обвиняемого под стражей без права переписываться и общаться непосредственно с родственниками или с защитникомhold incommunicado
law, amer.содержать подозреваемого или обвиняемого под стражей без права переписываться и общаться непосредственно с родственниками или с защитникомhold incommunicado
amer., Makarov.содержать подозреваемого под стражей без права переписываться и общаться непосредственно с родственниками или с защитникомhold incommunicado
gen.спокойно общаться друг с другомcommunicate comfortably with each other (Alex_Odeychuk)
telecom.способ знакомиться и общаться с людьми, пользоваться сервисами сетей при помощи устройств оборудованных беспроводным интерфейсом BluetoothBlueChalking (Alex Lilo)
gen.стать намного меньше общатьсяbe becoming much less social (Alex_Odeychuk)
comp.схема с общей базойgrounded base circuit
gen.счёт на общую сумму без описания его компонентовun-itemized bill (Ремедиос_П)
busin.тесно общаться сhave strong relationships with (Alex_Odeychuk)
gen.тесно общаться сcultivate close links with (Alex_Odeychuk)
media.технология беспроводного доступа к Internet мобильных телефонов, персональных компьютеров, принтеров и другого оборудования, с этой целью в оборудование встраивается миниатюрный приёмопередатчик, работающий в диапазоне 2,4 ГГц, дальность действия от 10 до 100 м, также данная технология позволяет заменить кабельные соединения офисной и бытовой техники с получением различных переносных устройств записные электронные книжки, датчики сигнализации и телеметрии и др., при этом все устройства могут "общаться" друг с другомBluetooth
AI.технология человеко-машинного взаимодействия, когда пользователь общается с машиной жестами и движениями пальцев по воздухуAirTouch (Машина управляется без контакта – камера отслеживает руки пользователя и регистрирует положения кончиков пальцев, обнаруживая контакт с какой-либо из проекций. Обратную связь водитель чувствует с помощью ультразвуковых волн Alex_Odeychuk)
gen.тот, кто общается знакамиsigner (kee46)
Makarov.ты с мерзкими людьми общаешься, вот что я тебе скажуyou deal with ignoble people, so I say
busin.умение конструктивно общаться, навыки убеждения, понимание мотивации персонала, умение планироватьsoft skills (Alex_Odeychuk)
gen.умение общатьсяcommunication ability (YNell)
busin.умение общаться, владение профессиональной лексикой, контроль и управление временем, управление ресурсами, общая эрудицияsoft skills (Alex_Odeychuk)
econ.умение общаться и продаватьcommunication and selling skills (торговать dimock)
HRумение общаться с людьмиinterpersonal skills (ART Vancouver)
gen.умение общаться с людьмиthe human touch (Ин.яз)
gen.хорошо, когда общаются люди с разными интересамиit is good for people with different interests to mix
Makarov.часто общаться с избирателямиcircle among the voters
gen.человек, который общается на языке знаковsigner (Kathleen_cloche)
gen.я не хочу, чтобы ты общался с такими людьмиI don't want you to deal with such people
Showing first 500 phrases