DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing обливать | all forms | exact matches only
RussianEnglish
её сердце кровью обливается при мысли о немher heart bleeds for him
моё сердце обливается кровью, когда я думаю о том, что тебе пришлось пережитьmy heart is bleeding when I think what you had to go through (Olga Okuneva)
обливай грязью лей грязь, что-нибудь да пристанетif you throw mud enough some of it will stick
обливать водойswill
обливать грязьюbad-mouth
обливать кого-нибудь грязьюvilify
обливать кого-л. грязьюthrow dirt at (smb.)
обливать кого-л. грязьюthrow mud at (smb.)
обливать кого-нибудь грязьюdrag through the mud
обливать грязьюsling muck at
обливать грязьюsling mud at
обливать грязьюbadmouth (HomerS)
обливать грязьюdrag through the mire
обливать грязьюbad mouth (Why did he want to bad mouth me? Taras)
обливать кого-либо грязьюvituperate against
обливать грязьюvilify
обливать грязьюdrag through the mud
обливать зеленкойthrow green dye over
обливать кого-нибудь помоямиdrag through the mud
обливать помоямиvilify
обливать помоямиdrag through the mud
обливать помоямиbad mouth
обливать помоямиtalk down
обливать кого-нибудь помоямиvilify
обливать презрениемpour contempt (on)
обливать презрениемpour contempt on
обливать скатерть супомspill soup all over the tablecloth
обливать слезамиbathe with tears
обливать спящего холодной водойcoldpig
обливаться водой комнатной температурыshower with cool water (AlexandraM)
обливаться кровьюbled
обливаться кровьюbleed
обливаться кровьюbleed like a pig
обливаться потомsweat
обливаться потомflop sweat (Marina Lee)
обливаться потомreek with sweat
обливаться потомbe drenched in sweat
обливаться потомrun with sweat
обливаться потомbe drenched in sweat
обливаться потомsweat like a pig
обливаться холодным потом от страхаsweat with fear
обливаться слезамиbe steeped in tears
обливаться слезамиstream with tears
обливаться слезамиbe suffused (Ivan1992)
обливаться слезамиcry copiously (Ivan Pisarev)
обливаться слезамиcry uncontrollably (Ivan Pisarev)
обливаться слезамиburst into tears (Ivan Pisarev)
обливаться слезамиbreak into sobbing tears (Ivan Pisarev)
обливаться слезамиshed tears (Ivan Pisarev)
обливаться слезамиweep bitterly (Ivan Pisarev)
обливаться слезамиweep hard (Ivan Pisarev)
обливаться слезамиshed a tear (Ivan Pisarev)
обливаться слезамиweep tears (Ivan Pisarev)
обливаться слезамиweep many a tear (Ivan Pisarev)
обливаться слезамиcry like a baby (Ivan Pisarev)
обливаться слезамиcry bitterly (Ivan Pisarev)
обливаться слезамиbe suffused (Ivan1992)
обливаться слезамиbe steeped in tears
обливаться слезамиcry away
обливаться слезамиbe drowned in tears
обливаться холодной водойpour cold water on/over oneself (GeorgeK)
обливаться холодным потомsweat blood (от страха)
обливаться холодным потомbe in a cold sweat
обливаться холодным потомsweat with fear (от страха)
обливаться холодным потом от страхаbe in a cold sweat
обливаться холодным потом от страхаbe in a cold sweat
обливаться холодным потом от страхаsweat with fear
обливаясь потомwet with sweat
обливаясь потомdripping with sweat
обливаясь потомdripping with perspiration (Abysslooker)
обливаясь потомrunning with sweat
он обливался потомhis body reeked with sweat
он обливался потомhe was bathed in sweat
она обливалась слезамиher eyes were streaming with tears
сердце кровью обливаетсяone's heart bleeds (при мысли о ком-либо – for somebody Anglophile)
сердце кровью обливаетсяone's heart bleeds
сердце кровью обливаетсяit makes one's heart bleed
сердце кровью обливаетсяhave a bleeding heart (Taras)
сердце кровью обливаетсяit breaks my heart (Inna Oslon)
сердце кровью обливаетсяmy heart bleeds
у меня сердце кровью обливаетсяI am sick at heart
у него сердце кровью обливаетсяhis heart bleeds