Subject | Russian | English |
gen. | в подростковом возрасте ребёнок начинает крайне ревностно оберегать свои секреты | privacy becomes very important as your child moves through the pre-teen years (bigmaxus) |
gen. | её всегда от всего оберегали, и, столкнувшись с жизнью, она растерялась | having always been spoon-fed she could not meet the challenge of life |
gen. | защищать, оберегать | shield (Tanya Gesse) |
Makarov. | когда вы на пляже, оберегайте ваш фотоаппарат от попадания в него песка | on beaches, keep your camera safe from sand |
gen. | надёжно оберегать | securely protect (ART Vancouver) |
gen. | оберегать девушку от их влияния | keep the girl away from their influence |
gen. | оберегать детей | guard children |
Makarov. | оберегать детей от несчастья | keep children out of mischief |
media. | оберегать доверие | nurture confidence (bigmaxus) |
Makarov. | оберегать жизнь | protect life |
gen. | оберегать чью-л. жизнь | guard smb.'s life (smb.'s property, etc., и т.д.) |
Makarov. | оберегать кого-либо от | keep someone out of something (чего-либо) |
Makarov. | оберегать от | guard against |
Makarov. | оберегать от | protect from |
gen. | оберегать от | insulate against (контекстное значение) См. пример в статье "защищать от". I. Havkin) |
Makarov. | оберегать кого-либо от беды | preserve someone from harm |
gen. | оберегать кого-либо от беды | preserve from harm |
gen. | оберегать кого-либо от дурного влияния | guard from evil influence |
gen. | оберегать от дурного глаза | ward off the evil eye (об амулете ART Vancouver) |
book. | оберегать кого-л. от опасности | preserve smb. from danger (from harm, from illness, from cold, etc., и т.д.) |
gen. | оберегать кого-либо от опасности | put out of harm's way |
gen. | оберегать кого-л. от опасности | guard smb. from danger (from accidents, from evil influence, etc., и т.д.) |
Makarov. | оберегать от разочарования | be spared frustration |
metrol. | оберегать от ударных воздействий | avoid shocks |
Makarov. | оберегать отношения | secure relationship |
chess.term. | оберегать последнюю горизонталь | safeguard the back rank |
gen. | оберегать чьи-л. права | look after smb.'s rights |
Makarov. | оберегать раненую ногу | nurse an injured leg |
busin. | оберегать репутацию | guard one's reputation |
gen. | оберегать свою жизнь | guard life |
gen. | оберегать свою репутацию | guard reputation |
gen. | оберегать справедливый и прочный мир | cherish a just and lasting peace |
quot.aph. | оберегать эту сказку | defend this fairytale (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | оберегаться от | protect oneself from |
Makarov. | оберегаться от | guard oneself (from, against) |
gen. | он ревностно оберегает свои права | he is jealous of his rights |
gen. | он ревностно оберегает свою репутацию | he is jealous of his reputation |
gen. | он ревностно оберегает своё доброе имя | he is jealous of his good name |
Makarov. | она заботливо оберегала его | she jealously watched over him |
gen. | поручать кому-л. оберегать | place smb. under their protection (кого́-л.) |
gen. | растения надо тщательно оберегать от мороза и снега | plants must be carefully guarded from frost and snow |
gen. | ревниво оберегать свои лавры | look to laurels |
Makarov. | ревниво оберегать свои права | be jealous of rights |
gen. | ревниво оберегать свои права | be jealous of one's rights |
gen. | ревниво оберегать своё доброе имя | be jealous of one's good name |
gen. | ревностно оберегать своё доброе имя | be jealous of good name |
book. | ревностно оберегать тайны | guard secrets zealously (Soulbringer) |
gen. | строго оберегаемая тайна | closely guarded secret |
Игорь Миг | тщательно оберегать свои тайны | be secretive |
gen. | чрезмерно оберегать | be overprotective (Taras) |