Russian | English |
авиарейсы Нью-Йорк – Лондон по сниженному тарифу | no-frills flights between New York and London |
Агентство штата Нью-Йорк по исследованиям и разработкам в области энергетики | New York State Electric Research and Development Authority (ML) |
Ассоциация колледжей и университетов штата Нью-Йорк | Association of Colleges and Universities of the State of New York |
Балет города Нью-Йорка | the New York City Ballet |
Банк Нью-Йорка | Bank of New York |
большой Нью-Йорк | Greater New York |
в Нью-Йорке больше преступлений чем в любом другом городе мира | more crime in New York than in any one city in the world |
в Нью-Йорке живут представители всех национальностей | people of all nationalities live in New York |
в Нью-Йорке можно пересесть с этого поезда на тот | these trains connect at New York |
вести корабль в Нью-Йорк | run a ship to New York |
восточная част Нью-Йорка | East Side (беднейшая) |
вы в первый раз в Нью-Йорке? | is this your first visit to New York? |
вы впервые в Нью-Йорке? | is this your first visit to New York? |
вы, кажется, из Нью Йорка? | believe you're from New York, aren't you? |
выставка в Нью-Йорке, которая открылась 31 октября и будет работать до 31 декабря, включает сто тринадцать работ художника из музейных и частных собраний разных стран | the New York exhibition which opened on October 31 and runs through December 31 includes 113 works from public and private collections around the world |
Вычислительный центр в Нью-Йорке | New York Computing Service |
город Нью-Йорк | the city of New York |
городская тюрьма в нью-йорке | the Tomb |
Государственный университет в Нью-Йорке | State University of New York |
две выставки европейского искусства, одна в 1913 в Нью-Йорке "Арсенальная выставка", другая в 1917 в Сан-Франциско открыли путь абстракционизму в США | two exhibitions of European art, one in New York 1913 the Armory Show, the other in San Francisco 1917, opened the way for abstraction in US art |
Департамент здравоохранения штата Нью-Йорк | New York State Health Department (NYSHD Serge1985) |
Департамент здравоохранения штата Нью-Йорк | New York State Department of Health (shergilov) |
Департамент по сохранению и развитию жилищного фонда г. Нью-Йорка | the New York City Department of Housing Preservation and Development |
ехать в Нью-Йорк | go to New York |
жители штата Нью-Йорк | People of the State of New York |
житель города или штата Нью-Йорк | Knickerbocker |
житель города Нью-Йорк | Knickerbocker |
житель Нью-Йорка | Knickerbocker (особ. голландского происхождения) |
житель Нью-Йорка | New Yorker |
житель штата Нью-Йорк | Knickerbocker |
Закон штата Нью-Йорк о финансировании частного домостроения | Private Housing Finance Law (nyc.gov aldrignedigen) |
из Нью-Йорка до Бермуд можно доплыть за два дня | Bermuda is within two day's sail from New York |
из Нью-Йорка до Бермуд можно доплыть за два дня | Bermuda is within two days' sail from New York |
Институт психиатрии штата Нью-Йорк | New York State Psychiatric Institute (Александр Рыжов) |
когда мы будем в Нью-Йорке? | when do we get to New York? |
Колледж университета города Нью-Йорк | College of the City University of New York |
между Нью-Йорком и Чикаго | between New York and Chicago |
музей в Нью-Йорке | the Metropolitan (был основан в 1870 г. Содержит богатую коллекцию картин, скульптур, изделий по дереву и т. д., среди которой представлены произведения искусства античного мира, Ближнего и Дальнего Востока kee46) |
мы отправили багажом два сундука прямо в Нью-Йорк | we checked two trunks through to New York |
название улицы и района Нью-Йорка, известных своими дешёвыми барами и криминальными жителями | the Bowery |
независимая организация демократической партии в Нью-Йорке | Tammany Hall |
независимая организация демократической партии в Нью-Йорке | Tammany |
новаторское направление в театральном искусстве Нью-Йорка | off-Broadway |
новаторское направление в театральном искусстве нью-йорка | off Broadway |
номер "Нью-Йорк Таймс" за то же число | Тhe New York Times of date |
номер "Нью-Йорк Таймс" за то же число | The New York Times of date |
нью-йорк | n |
Нью-Йорк – ворота в Америку | New-York, the gateway to America |
"Нью-Йорк сити балле" | the New York City Ballet (с 1964 выступает в Театре штата Нью-Йорк в Линкольновском центре сценических искусств) |
"Нью-Йорк Янкиз" никогда не выиграет первенство США по бейсболу | it'll be a cold day in hell before the Yankees win the World Series |
один из пяти районов Нью-Йорка | municipal borough |
он одновременно вступил в конфликт и с самой могущественной гангстерской группировкой в Нью- Йорке, и с полицией | he ran foul of the most powerful gang in New York and the police at the same time |
он позвонил мне по телефону из Нью-Йорка | he called me from New York |
он позвонил мне по телефону из Нью-Йорка | he called me from New York |
он полетел челночным рейсом из Вашингтона в Нью-Йорк | he took the Washington-New York shuttle |
он работает в редакции газеты «Нью-Йорк Таймс» | he is employed on the New York Times |
он смотался в Нью-Йорк, чтобы сделать покупки к рождеству | he has popped over to New York to do his Christmas shopping |
он штатный сотрудник газеты «Нью-Йорк Таймс» | he is employed on the New York Times |
организация демократической партии в Нью-Йорке | Tammany Hall (известная системой подкупов, шантажа) |
отплывать из Ливерпуля в Нью-Йорк | sail from Liverpool to New York (from Europe for home, etc., и т.д.) |
отправляться из Ливерпуля в Нью-Йорк | sail from Liverpool to New York (from Europe for home, etc., и т.д.) |
Полицейское управление г. Нью-Йорка | NYPD (New York Police Department Oxiplegatz) |
портновский квартал Нью-Йорка | Garment District (Голуб) |
Портовое управление Нью-Йорка и Нью-Джерси | Port Authority of New York and New Jersey (wikipedia.org AMlingua) |
потомок голландских поселенцев в Нью-Йорке | Knickerbocker |
район вокруг Нью-Йорка, расположенный на территории трёх штатов | Tri-State region (Нью-Йорк, Коннектикут и Нью-Джерси Slawjanka) |
район вокруг Нью-Йорка, расположенный на территории трёх штатов (Нью-Йорк, Коннектикут и Нью-Джерси | Tri-State region (Slawjanka) |
Союз граждан города Нью-Йорка | Citizens Union of the City of New York |
специальный выпуск "Нью-Йорк Таймс" | a New York Times special edition (Dude67) |
Театр штата Нью-Йорк | the New York State Theater |
театральный Нью-Йорк | Broadway |
Торгово-промышленная ассоциация Нью-Йорка | Commerce and Industry Association of New York |
Университет города Нью-Йорк | City University of New York |
Университет штата Нью-Йорк | State University of New York (the Alexander Demidov) |
Университет штата Нью-Йорк | University of the State of New York (ABelonogov) |
Управление по транспорту и дорожному хозяйству штата Нью-Йорк | New York State Thruway Authority (Don Sebastian) |
уроженец или житель Нью-Йорка | New Yorker |
уроженец Нью-Йорка | Knickerbocker (особ. голландского происхождения) |
уроженец Нью-Йорка | New Yorker |
фотография Нью-Йорка напомнила мне летние каникулы, проведённые там | the picture of New York call me up my summer vacations |
Художественная комиссия города Нью-Йорка | Art Commission of New York City |
центральная центр Нью-Йорка | downtown New York |
Центральный вокзал в Нью-Йорке | Grand Central Station (sea holly) |
швейный квартал Нью-Йорка | Garment District (Голуб) |
Штат Нью-Йорк | the Empire State |
штат Нью-Йорк | Empire State |
экстренный выпуск "Нью-Йорк Таймс" | a New York Times special edition (Dude67) |
этот автобус курсирует между Чикаго и Нью-Йорком | this bus runs between Chicago and New York |
эту пьесу первый раз показали в Нью-Йорке | this play was first presented in New York |
я не знаю, на какой волне работает сегодня Нью-Йорк | don't know what wavelength New York is working on today |