Subject | Russian | English |
med. | антиген гистосовместимости, нуждающийся в дальнейшем подтверждении | Workshop |
Makarov. | болезнь, которая нуждается в немедленном лечении | disease ripe for treatment |
sociol. | больница для детей нуждающихся в специальном уходе | child guidance clinic (особенно недоношенных и т. п.) |
med. | больной, нуждающийся в неотложной помощи | emergency case |
gen. | большое количество нуждающихся в трансплантации сердца, почек, печени и других органов | long waiting lists for hearts, kidneys, livers, and other organs that are necessary to save the lives of people who can be saved (bigmaxus) |
transp. | в плохом состоянии, нуждающийся в ремонте | in bad fix |
mil., arm.veh. | в плохом состоянии, нуждающийся в ремонте | out-of-repair |
gen. | вещи, нуждающиеся в штопанье | darning |
gen. | вещи, нуждающиеся в штопке | darning |
fin. | вновь создаваемая промышленность, нуждающаяся в государственном | infant industry |
avia. | воздушное судно, нуждающееся в помощи | aircraft requiring assistance |
gen. | граждане, нуждающиеся в улучшении жилищных условий | citizens in need of improved living conditions (ABelonogov) |
Игорь Миг | давно нуждается в | is in dire need of |
Makarov. | деревья в этом саду крайне нуждаются в поливе | the garden is crying out to be watered |
Makarov. | дети нуждаются в любви | the children are starving for love |
gen. | дети, нуждающиеся в дополнительном уходе | special needs children (наряду с дефектами слуха и т.д. ART Vancouver) |
med. | дети, нуждающиеся в медицинской помощи | children with medical needs (англ. термин используется в деятельности благотворительных фондов в США, обычно для политкорректного обозначения тяжелобольных детей (critically ill children), на лечение которых фонд принимает добровольные пожертвования Alex_Odeychuk) |
amer. | дети, нуждающиеся в присмотре | Children in Need of Supervision |
Makarov. | дети очень нуждаются в любви | the children are starving for love |
Makarov. | для равновесия рациональное нуждается в иррациональном, интеллект должен сочетаться с эмоциями, ян нуждается в инь | for balance, the rational needs the irrational, the intellect must mesh with the emotions, the yang needs the yin |
Makarov. | дом нуждается в основательном ремонте | the house is in pretty poor nick |
Makarov. | дом нуждается в ремонте | the house is in need of repairs |
Makarov. | дом нуждается в ремонте | house needs putting in repair |
gen. | дом нуждается в ремонте | the house needs putting in repair |
gen. | дом нуждается в ремонте | the house is in want of repair |
Makarov. | его дети нуждаются в ласке | his children need to be cosseted |
gen. | его старая машина, конечно, нуждается в ремонте | his old car is badly in need of replacement |
gen. | его талант нуждается в дальнейшем оттачивании | his talent needs rounding out |
Makarov. | его туфли нуждаются в ремонте | his shoes want repairing |
Makarov. | ей нравится, что в ней нуждаются | she likes to feel needed |
Makarov. | ей нравится чувствовать, что в ней нуждаются | she likes to feel needed |
Makarov. | её дочь Жанин прикована к постели и нуждается в постоянном уходе | her daughter Janine, who is bedridden, needs around-the-clock care |
Makarov. | живущие на дне русла животные организмы, нуждающиеся в чистой воде | clean-water animals associated with streambed |
med. | заболевание, не нуждающееся в лечении | self-limited disease (ksyusha123) |
mining. | закладка, не нуждающаяся в дополнительной поддержке | self-supporting pack |
amer. | Закон о предложениях исполнительной власти, нуждающиеся в одобрении Конгресса | Reins (Yakov F.) |
amer. | Закон о предложениях исполнительной власти, нуждающихся в одобрении Конгресса | Reins (a law that would subject any regulation with an economic impact greater than $100 million to a vote of Congress Yakov F.) |
gen. | Здание очень нуждается в ремонте | the building is sorely in need of repair |
econ. | земля, нуждающаяся в орошении | irrigable land |
gen. | изучение проблем и нужд лиц, нуждающихся в социальной поддержке | casework |
gen. | изучение условий жизни неблагополучных семей и лиц, нуждающихся в материальной поддержке | casework |
sociol. | изучение условий жизни неблагополучных семей и лиц, нуждающихся в моральной поддержке | casework |
Makarov. | инструмент нуждается в настройке | the instrument needs tuning |
gen. | инструмент нуждается в настройке | the piano needs tuning |
progr. | использование контрольных таблиц, т.е. списков типов объектов, нуждающихся в анализе | checklists, i.e. lists of the sort of things that need analysis (см. IEC 61508-7:2010 ssn) |
gen. | К сожалению, многие американцы считают, что международное усыновление удочерение есть, прежде всего, способ решать проблемы бездетных семей, а не детей, нуждающихся в полноценных семьях | unfortunately, international adoptions are seen by most Americans as a solution for families needing children, rather than children needing families (bigmaxus) |
gen. | книга нуждается в исправлении | the book needs correction |
med. | количество нуждающихся в лечении | number needed to treat (RD3QG) |
cards | Комбинация, нуждающаяся в улучшении, чтобы выиграть. Чаще всего это незаконченный стрэйт Straight или флэш Flush. | drawing hand |
busin. | компания в тяжёлом финансовом положении, нуждающаяся в поддержке государства | lame duck company |
busin. | компания в тяжёлом финансовом положении, нуждающаяся в поддержке государства | lame duck |
EBRD | компания, нуждающаяся в оборотных средствах | financially strapped company (oVoD) |
gen. | концерт в пользу нуждающихся | friendly lead |
Makarov. | кораблестроительная промышленность нуждалась в финансовой помощи правительства | the shipbuilding industry had to be propped up with government money |
gen. | крайне нуждаться в | desperate for (чем-то/ком-то WiseSnake) |
Makarov. | крайне нуждаться в | be in urgent need of something (чем-либо) |
gen. | крайне нуждаться в | be in urgent need of (чем-либо) |
gen. | крайне нуждаться в деньгах | be hard set for money |
gen. | крайне нуждаться в деньгах | be hard set for money |
gen. | крайне нуждаться в еде | be in dismal need for food (bigmaxus) |
mil. | крайне нуждаться в подкреплениях | be in dire need of reinforcements (New York Times Alex_Odeychuk) |
gen. | крайне нуждаться в помощи | be in urgent need of help |
gen. | крайне нуждаться в помощи | be in sore need of help |
gen. | крайне нуждаться в помощи | be in urgent need of help |
gen. | крайне нуждаться в помощи | be in sore need of help |
Makarov. | красота, не нуждающаяся в украшениях | beauty unadorned |
Makarov. | крупнейшая река Америки нуждается в помощи | America's greatest river needs help |
med. | лечебное учреждение санаторного типа для больных, нуждающихся в постоянном уходе | extended care facility |
formal | лица, нуждающиеся в материальной помощи | individuals in need (ART Vancouver) |
sec.sys. | лица, нуждающиеся в помощи | people in need of assistance (New York Times Alex_Odeychuk) |
stat. | лица, по состоянию здоровья или в связи с возрастом остро нуждающиеся в помощи | handicapped (например: престарелые; инвалиды, умственно неполноценные и т. д.) |
med. | лицо, нуждающееся в наблюдении | person in need of supervision |
Makarov. | мало кому нравятся советы, и меньше всех их любят те, кто больше всего в них нуждается | and those who want it the most always like it the least (Lord Chesterfield) |
Makarov. | мало кому нравятся советы, и меньше всех их любят те, кто больше всего в них нуждается | advice is seldom welcome |
sociol. | материалы о неблагополучной семье, нуждающихся в помощи | case history |
sociol. | материалы о нуждающихся в помощи | case history (и т. п.) |
law | межведомственная программа работы с детьми, нуждающимися в помощи | multi-agency child in need plan (Alex_Odeychuk) |
pharm. | Международная программа помощи пациентам, нуждающимся в лекарстве "Гливек" | Glivec International Patient Assistance Program (GIPAP DoceNNt) |
law | международный договор, не нуждающийся для вступления в силу в издании соответствующего национального закона | self-executing treaty |
law | международный договор, нуждающийся для вступления в силу в издании соответствующего национального закона | non-self-executing treaty |
gen. | меньше нуждаться в | be less in need of (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | местами дом нуждается в небольшой покраске | the house needs a bit of paint here and there |
Makarov. | миграция in vivo трансплантированных миобластов нуждается в активности матричных металлопротеиназ | in vivo migration of transplanted myoblasts requires matrix metalloproteinase activity |
Makarov. | микроорганизмы нуждаются в железе для роста | microorganisms require iron for growth |
gen. | мои ботинки нуждаются в починке | my shoes need repairing |
gen. | мои туфли нуждаются в починке | my shoes need repairing |
amer. | молодая особа, нуждающаяся в помощи | damsel in distress (a young woman who's in trouble and needs help: Most of the female characters are stereotypical damsels in distress. Val_Ships) |
gen. | моя квартира нуждается в небольшом косметическом ремонте | my apartment needs touching up |
Makarov. | моя машина нуждается в техническом обслуживании | his car needs a service |
gen. | моё слово в гарантиях не нуждается | my word is my bond |
Makarov. | мутант, нуждающийся в витаминах | vitamin-requiring mutant |
Makarov. | мутант, нуждающийся в пенициллине | penicillin-dependent mutant |
Makarov. | мутант, нуждающийся в стрептомицине | streptomycin-dependent mutant |
gen. | мы ни в чём не нуждаемся | we lack nothing |
gen. | мы нуждаемся в опытных инженерах | we need of experienced engineers |
math. | мы нуждаемся в следующем | we need the following |
gen. | мы часто нуждаемся в услугах других | we have frequent want of the kindness of others |
sociol. | надбавка инвалиду нуждающемуся в посторонней помощи | helplessness supplement |
gen. | наиболее нуждающийся в | most in need of (New York Times Alex_Odeychuk) |
relig. | налог в пользу нуждающихся мусульман | zakat |
relig. | налог в пользу нуждающихся мусульман | poor-due |
gen. | наружные стены дома нуждаются в покраске | the outside of the house needs painting |
gen. | настольные или каминные часы, нуждающиеся в подзаводке раз в год | anniversary clock (в годовщину какой-либо даты Yuri Tovbin) |
med. | Национальная ассоциация пациентов, нуждающихся в гемодиализе и транспортировке | National Association of Patients on Hemodialysis and Transportation |
gen. | наша машина нуждается в срочном ремонте | our car is in urgent need of repair |
Игорь Миг | не нуждается в объяснениях | hardly requires elaboration |
adv. | не нуждается в представлениях | needs no introduction (Old friends need no flowery introductions. ART Vancouver) |
gen. | не нуждаться в | be unneedful of something (чем-либо) |
Makarov. | не нуждаться в | be in no want of something (чём-либо) |
math. | не нуждаться в | have no need of |
Makarov. | не нуждаться в | have no need of something (чем-либо) |
gen. | не нуждаться в | be unneedful of (чем-либо) |
Игорь Миг | не нуждаться в комментариях | be self-explanatory |
gen. | не нуждаться в помощи | have a mind of one's own (Andrey Melnik) |
Makarov. | не нуждаться в посторонней помощи | need no outside help |
Игорь Миг | не нуждаться в пояснениях | be self-explanatory |
gen. | не нуждаться в пояснениях | tell one's own tale |
gen. | не нуждаться в пояснениях | tell own tale |
gen. | не нуждаться в приготовлении | do not require cooking (WiseSnake) |
Игорь Миг | не нуждаться в разъяснениях | be self-explanatory |
gen. | не нуждаться в совете | have a mind of one's own (Andrey Melnik) |
gen. | не нуждаться в чьей-то помощи | all set (Are you, guys, all set? Вам чем-нибудь помочь? levmoris) |
Makarov. | не нуждаться ни в чьей помощи | stand on one's own legs |
gen. | не нуждаться ни в чьей помощи | stand on own feet |
med. | не нуждающиеся в гликозилировании пептиды, нацеленные на лизосомы | GILT (glycosylation independent lysosomal targeting proz.com vdengin) |
idiom. | не нуждающийся в глажке | wash and wear (Yeldar Azanbayev) |
gen. | не нуждающийся в деньгах | sitting pretty |
Makarov. | не нуждающийся в инсектицидах | noninsecticidal |
Игорь Миг | не нуждающийся в комментариях | self-explanatory |
gen. | не нуждающийся в лицензии | unlicensed |
med. | не нуждающийся в медицинской помощи | without any need for medical help (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | не нуждающийся в помощи | self-sufficing |
gen. | не нуждающийся в помощи | self sufficing |
econ. | не нуждающийся в помощи извне | all-sufficient |
gen. | не нуждающийся в помощи или совете | self-sufficing |
Игорь Миг | не нуждающийся в пояснениях | self-explanatory |
Игорь Миг | не нуждающийся в разъяснениях | self-explanatory |
Makarov. | не нуждающийся в совете | self-sufficing |
gen. | не нуждаясь в | without need for (paralex) |
law | невменяемость, нуждающаяся в доказательствах | provable insanity |
explan. | недвижимость, нуждающаяся в ремонте и продаваемая по очень низкой цене | fixer-upper (driven) |
amer. | несовершеннолетние, нуждающиеся в надзоре | Minor in Need of Supervision |
gen. | ни в чём не нуждаться | lack nothing (lulic) |
gen. | ни в чём не нуждаться | be amply provided for |
gen. | ни в чём не нуждаться | be well provided for |
gen. | ни в чём не нуждаться | want for nothing |
Игорь Миг | нуждается в доказательствах | is far from a given |
inf. | нуждается в покраске | in need of a coat of paint (q3mi4) |
gen. | нуждается в покраске | needs a coat of paint (The house needs a coat of paint. ART Vancouver) |
gen. | нуждается в проверке | consider revising (напр., текст, перевод и т.д. Александр_10) |
gen. | нуждается в ремонте | is in need of repairs (The Second Narrows Bridge is in need of repairs. ART Vancouver) |
inf. | нуждается в улучшении | needs work (your costume needs work – тебе стоит поработать над своим костюмом plushkina) |
gen. | нуждаться в | be in need of |
inf. | нуждаться в | could do with something (чем-либо Borita) |
gen. | нуждаться в | be in need of (чем-либо) |
gen. | нуждаться в | require |
Makarov. | нуждаться в | starve for (чём-либо) |
Makarov. | нуждаться в | be in want of (чём-либо) |
Makarov. | нуждаться в | be short of (чем-либо) |
Makarov. | нуждаться в | want for (чём-либо) |
Makarov. | нуждаться в | have need of something (чем-либо) |
Makarov. | нуждаться в | be in need of (чём-либо) |
gen. | нуждаться в | want for |
gen. | нуждаться в | love (чем-либо) |
gen. | нуждаться в | feel the need of (чем-либо) |
gen. | нуждаться в | starve (чём-либо) |
gen. | нуждаться в | starve of (чем-либо), испытывать нехватку (чего-либо; The department has been starved of resources. – Департамент нуждался в средствах. Dear_Megan) |
gen. | нуждаться в | desiderate (чём-л.) |
gen. | нуждаться в | stand in need of anything (чём-л.) |
gen. | нуждаться в | want (чём-л.) |
gen. | нуждаться в | be in want of (чём-л.) |
gen. | нуждаться в | come short (чём-л.) |
gen. | нуждаться в | fall short (чём-л.) |
gen. | нуждаться в | be in need of (чём-либо) |
gen. | нуждаться в | have need of (чем-либо) |
gen. | нуждаться в | suffer for (чем-либо; He did not suffer for company. Wakeful dormouse) |
gen. | нуждаться в | be subject to (чем-либо; См. пример в статье "требовать". I. Havkin) |
gen. | нуждаться в | be short of (чём-либо) |
gen. | нуждаться в | have need of (чём-либо) |
gen. | нуждаться в | stand in need of, to feel the need of (чем-либо) |
gen. | нуждаться в | stand in need of (чем-либо) |
gen. | нуждаться в | need |
busin. | нуждаться в акциях для покрытия обязательств | be short stock |
Makarov. | нуждаться в более серьёзном практическом подтверждении | need more solid practical evidence |
Makarov. | нуждаться в ботинках | want shoes |
Makarov. | нуждаться в власти | need hand |
Makarov. | нуждаться в войне | need war |
Makarov. | нуждаться в войске | need force |
math. | нуждаться в дальнейшем рассмотрении | the data need further consideration |
Makarov. | нуждаться в действии | need an action |
Игорь Миг | нуждаться в денежных средствах | be strapped for money |
Makarov. | нуждаться в деньгах | need money |
inf. | нуждаться в деньгах | be hard up (Svetlana D) |
gen. | нуждаться в деньгах | be scarce of money |
Makarov. | нуждаться в деньгах | be in need of money |
gen. | нуждаться в деньгах | be in want of money |
Makarov. | нуждаться в доверии | lack confidence |
Makarov. | нуждаться в договоре | want the pact |
math. | нуждаться в дополнительных комментариях | this deserves further comment |
tech. | нуждаться в доработке | need more work (The plan needs more work before it
can be considered final Maeldune) |
Makarov. | нуждаться в достижении | need achievement |
Makarov. | нуждаться в законе | need legislation |
comp. | нуждаться в замене | need changing (напр., говоря о батарее Alex_Odeychuk) |
gen. | нуждаться в капитальном ремонте | need extensive repairs (HarryWharton&Co) |
Makarov. | нуждаться в книге | need a book |
media. | нуждаться в компромиссе | need compromise (bigmaxus) |
Makarov. | нуждаться в контактах | lack contacts |
Makarov. | нуждаться в контроле | need hand |
Makarov. | нуждаться в косметическом ремонте | be in need of decoration |
Makarov. | нуждаться в лидере | need the leader |
Makarov. | нуждаться в мандате | lack mandate |
Makarov. | нуждаться в медицинском уходе | need medical care |
Makarov. | нуждаться в мерах | need measures |
Makarov. | нуждаться в мере | need an action |
gen. | нуждаться в напоминании | need a reminder (malwarebytes.com Alex_Odeychuk) |
gen. | нуждаться в неотложной медпомощи | be a medical emergency |
Makarov. | нуждаться в новых джинсах | want new jeans |
mil. | нуждаться в обладании потенциалом, необходимым для самостоятельной обороны | need the capacity for independent defense (Alex_Odeychuk) |
gen. | нуждаться в объяснении | have to be explained (A.Rezvov) |
uncom. | нуждаться в определённых условиях | affect (о животных и растениях) |
gen. | нуждаться в определённых условиях обитания | love (о животных, растениях) |
media. | нуждаться в опыте | lack experience (bigmaxus) |
Makarov. | нуждаться в организации | want the organization |
Makarov. | нуждаться в оружии | need weapons |
Makarov. | нуждаться в отдыхе | need rest |
Makarov. | нуждаться в отдыхе | be in need of rest |
gen. | нуждаться в отдыхе | want rest (much care, time, etc., и т.д.) |
Makarov. | нуждаться в пальто | need a coat |
Makarov. | нуждаться в перемене | need a change |
gen. | нуждаться в пересмотре | be in need of revision (A.Rezvov) |
Makarov. | нуждаться в перчатках | want gloves |
media. | нуждаться в плане | lack a plan (bigmaxus) |
Makarov. | нуждаться в платье | want a dress |
media. | нуждаться в поддержке | lack support (bigmaxus) |
Makarov. | нуждаться в поддержке | need support |
Makarov. | нуждаться в поддержке | want support |
Makarov. | нуждаться в поддержке | need encouragement |
gen. | нуждаться в подсказке | want a prompt |
Makarov. | нуждаться в политическом курсе | need policy |
gen. | нуждаться в помощи обыкн. with something | need hand (Vadim Rouminsky) |
Makarov. | нуждаться в помощи | be in need of help |
gen. | нуждаться в помощи | stand in need of help (of food and clothing, of money, of sleep, of instruction, of continual watering, of relief from one's sorrows, etc., и т.д.) |
gen. | нуждаться в помощи обыкн. with something | need hand with (Vadim Rouminsky) |
Makarov. | нуждаться в помощи | need aid |
Makarov. | нуждаться в помощи | stand in need of help |
Makarov. | нуждаться в помощи | want support |
Makarov. | нуждаться в помощи | want help |
Makarov. | нуждаться в помощи | need assistance |
gen. | нуждаться в помощи | need a hand (If someone needs a hand, we would encourage them to contact our church. – требуется помощь ART Vancouver) |
Makarov. | нуждаться в помощи друзей | want help from friends |
Makarov. | нуждаться в помощи своих детей | want help from one's own children |
Makarov. | нуждаться в помощи соседей | want help from neighbours |
gen. | нуждаться в понукании | need the spur |
Makarov. | нуждаться в популярности | lack popularity |
Makarov. | нуждаться в программе | need the programme |
Makarov. | нуждаться в прогрессе | need progress |
gen. | нуждаться в продовольствии | be scarce of food |
psychiat. | нуждаться в психиатрической помощи | need psychiatric help (Daily Mail Alex_Odeychuk) |
Makarov. | нуждаться в работе | need advice work |
Makarov. | нуждаться в работе | need work |
gen. | нуждаться в работе | want a job |
med. | нуждаться в радиотерапии по обычной схеме | require conventional radiation (Chicago Tribune; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
med. | нуждаться в реанимации | code (напр., при остановке сердца: the patient coded a second time alia20) |
Makarov. | нуждаться в режиме | want a regime |
Makarov. | нуждаться в ремонте | be in need of decoration |
gen. | нуждаться в ремонте | be out a repair |
tech. | нуждаться в ремонте | need a repair |
gen. | нуждаться в ремонте | be in need of repair (Азери) |
media. | нуждаться в решении | want solution (bigmaxus) |
Makarov. | нуждаться в решимости | lack determination |
Makarov. | нуждаться в связях | lack contacts |
Makarov. | нуждаться в сигнале | need a signal |
media. | нуждаться в силе | lack force (bigmaxus) |
Makarov. | нуждаться в совете | need advice |
Makarov. | нуждаться в соглашении | want the agreement |
Makarov. | нуждаться в соглашении | want the pact |
Makarov. | нуждаться в соглашении | lack the agreement |
Makarov. | нуждаться в солидарности | need solidarity |
busin. | нуждаться в соответствующей подготовке, чтобы выполнять работу хорошо | need the right training to perform well |
Makarov. | нуждаться в союзнике | need ally |
media. | нуждаться в стабильности | want stability (bigmaxus) |
gen. | нуждаться в улучшении | remain wanting (См. пример в статье "оставлять желать лучшего". I. Havkin) |
Makarov. | нуждаться в успехе | need achievement |
Makarov. | нуждаться в успехе | lack achievement |
busin. | нуждаться в установлении крайнего срока, чтобы заставить кого-л. работать | need a deadline to get smb going |
gen. | нуждаться в утверждении | be subject to the approval of (Alexander Demidov) |
gen. | нуждаться в хлебе | want for bread (for the common necessaries of life, etc., и т.д.) |
Makarov. | нуждаться в цели | lack goal |
gen. | нуждаться в чём-либо | be in want of something |
Makarov. | нуждаться в чём-либо | need |
gen. | нуждаться в чём-либо | stand in need of |
Makarov. | нуждаться в шляпе | want a hat |
gen. | нуждаться в юридических услугах | need a lawyer |
gen. | нуждаться в юристе | need a lawyer |
mil. | "нуждаюсь в дозаправке топливом" | state chicken (код) |
mil. | нуждаюсь в дозаправке топливом | state chicken (код) |
nautic. | нуждаюсь в помощи | want help (сигнал) |
econ. | нуждающаяся в субсидиях часть | marginal part |
gen. | нуждающиеся в штопке вещи | darning |
gen. | нуждающийся в | in need of (Stas-Soleil) |
econ. | нуждающийся в дальнейшем уточнении | needed to be determined (контекстуальный перевод; букв. – нуждающийся в том, чтобы быть определенным; англ. цитата – из статьи в Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
econ. | нуждающийся в деньгах | strapped for cash (bigmaxus) |
econ. | нуждающийся в деньгах | cash-strapped (bigmaxus) |
econ. | нуждающийся в деньгах | short of money |
slang | нуждающийся в деньгах | sticky-fingered |
econ. | нуждающийся в деньгах | pusher for money |
law | нуждающийся в деньгах | moneyless |
Makarov. | нуждающийся в довооружении | underarmed |
gen. | нуждающийся в заботе и защите | in need of care and protection (Alex_Odeychuk) |
busin. | нуждающийся в изменениях | ripe for change (Ремедиос_П) |
tech. | нуждающийся в кислороде | oxygen-demanding |
Makarov. | нуждающийся в кислороде | aerophilous (о бактериях) |
med. | нуждающийся в медицинской помощи | medically indigent (key2russia) |
psychother. | нуждающийся в морали | nonmoral |
med. | нуждающийся в неотложной помощи | emergency case |
gen. | нуждающийся в помощи | person in need of help (Andrey Truhachev) |
gen. | нуждающийся в помощи | distressed (I know you're distressed, don't worry, I'm going to figure it out. – Ты нуждаешься в помощи, тебе трудно, но тебе не нужно волноваться, я всё устрою. ART Vancouver) |
gen. | нуждающийся в помощи | weak sister |
gen. | нуждающийся в помощи | person seeking help (Andrey Truhachev) |
slang | нуждающийся в психиатрическом лечении | guilty big |
gen. | нуждающийся в рабочей силе | shorthanded |
gen. | нуждающийся в рабочей силе | underhanded |
gen. | нуждающийся в рабочей силе | short-handed |
gen. | нуждающийся в рабочих руках | shorthanded |
construct. | нуждающийся в ремонте | tumble-down |
slang | нуждающийся в ремонте | conked-out |
real.est., prof.jarg. | нуждающийся в ремонте | fixer-upper (о недвижимость: a website advertises "fixer-upper homes for sale" Chita) |
mil., arm.veh. | нуждающийся в ремонте | repair |
oil | нуждающийся в ремонте | out of fix |
oil | нуждающийся в ремонте | in bad fix |
econ. | нуждающийся в ремонте | out of repair |
construct. | нуждающийся в ремонте | in need of repair |
gen. | нуждающийся в ремонте | conked out |
gen. | нуждающийся в реформах | ripe for reform (Ремедиос_П) |
tech. | нуждающийся в свете | light-demanding |
health. | нуждающийся в специальном уходе по состоянию здоровья | with special healthcare needs (pelipejchenko) |
gen. | нуждающийся в улучшении жилищных условий | vulnerably housed (rentstart.org Ася Кудрявцева) |
gen. | нуждающийся в улучшении жилищных условий | in need of improved housing conditions (ABelonogov) |
med. | нуждающийся в хирургической помощи | surgical patient |
psychol. | нуждающийся в эмоциональной поддержке | needy (внимании, заботе, любви alexsokol) |
gen. | нуждающийся в этом | in need thereof (dzimmu) |
med. | нуждающихся в длительном уходе | extended care unit (после операции) |
bus.styl. | область, нуждающаяся в улучшении | areas to consider for improvement (Alex_Odeychuk) |
oil | оборудование, не нуждающееся в монтаже | machinery not requiring installation (andrushin) |
progr. | объект, нуждающийся в анализе | thing that need analysis (ssn) |
progr. | объекты, нуждающиеся в анализе | things that need analysis (ssn) |
gen. | одежда, подвергшаяся химической чистке или нуждающаяся в химической чистке | dry-cleaning (Dry-cleaning is things that have been dry-cleaned, or that are going to be dry-cleaned. VLZ_58) |
Makarov. | он был счастлив и ни в чём не нуждался | he was happy and wanted for nothing |
gen. | он был счастлив и ни в чём не нуждался | he was happy and wanted for nothing |
gen. | он выдохся на работе и нуждается в отпуске | he has gone stale on the job and needs a vacation |
gen. | он гордо заявил, что в помощи не нуждается | he proudly averred that he needed no help |
gen. | он занял небольшую сумму, в которой остро нуждался | he borrowed a small sum of money desperately needed |
gen. | он занял небольшую сумму, в которой отчаянно нуждался | he borrowed a small sum of money desperately needed |
Makarov. | он крайне нуждается в деньгах | he is in sore need of money |
gen. | он крайне нуждается в деньгах | he is in urgent need of money |
Makarov. | он крайне нуждается в помощи | he is in dire need of help |
gen. | он крайне нуждается в этом лекарстве | he needs the medicine bad |
gen. | он крайне нуждается в этом лекарстве | he needs the medicine badly |
Makarov. | он настаивал на том, что книга не нуждается в исправлении | he insisted that the book did not need amendment |
gen. | он не нуждается в деньгах | money is plentiful with him |
gen. | он не нуждается в посторонней помощи | he is well able to look after himself |
inf. | он не нуждается в представлении | he needs no intro (Andrey Truhachev) |
gen. | он не нуждается в представлении | he needs no intro |
Makarov., ironic. | он не нуждается в твоём указующем персте | he doesn't need you to tell him what to do |
Makarov. | он не нуждался в помощи переводчика | he didn't need the services of an interpreter |
gen. | он не нуждался в помощи переводчика | he didn't need the services of an interpreter |
Makarov. | он не нуждался в услугах переводчика | he didn't need the services of an interpreter |
gen. | он не нуждался в услугах помощи переводчика | he didn't need the services of an interpreter |
gen. | он ни в чём не нуждается | he wants for nothing |
Makarov. | он нуждается в деньгах | he lacks money |
gen. | он нуждается в деньгах? | does he need any money? |
Makarov. | он нуждается в отдыхе | he needs rest |
fig. | он нуждается в палке | he needs the spur |
gen. | он нуждается в поддержке | he needs support |
Makarov. | он нуждается в помощи | he stands in need of help |
gen. | он нуждается в помощи | he needs assistance |
Makarov. | он нуждается в тщательном медицинском осмотре | he needs a thorough checkup by the doctor |
gen. | он нуждается в уходе | he needs looking after |
Makarov. | он нуждался в деньгах | he felt the need of money |
gen. | он нуждался в деньгах, у него было трудно с деньгами | he felt the need of money |
gen. | он отчаянно нуждается в деньгах | he is desperate for money |
Makarov. | он отчаянно нуждался в успехе | he desperately needed success |
gen. | она не нуждается в заработке | there is no need for her to work |
Makarov. | она ни в чём не нуждается | she wants for nothing |
gen. | они ни в чём не нуждались | they lacked for nothing |
gen. | они ни в чём не нуждаются | they want for nothing |
Makarov. | остальная часть наряда нуждалась лишь в лёгкой подгонке | the rest of the apparel required little adjustment |
Makarov. | остальная часть снаряжения нуждалась в лёгкой подгонке | the rest of the apparel required little adjustment |
gen. | остро нуждаться в | be in dire need of |
Игорь Миг | остро нуждаться в | be woefully short of |
gen. | остро нуждаться в ... | desperately need (Tanya Gesse) |
Игорь Миг | остро нуждаться в | sorely lack |
Игорь Миг | остро нуждаться в деньгах | be strapped for money |
Игорь Миг | остро нуждаться в деньгах | live on a stringent budget |
Игорь Миг | остро нуждаться в деньгах | be on a tight budget |
Игорь Миг | остро нуждающийся в деньгах | cash-strapped |
med. | отделение, помещение для пациентов, нуждающихся в уходе и рутинных медицинских услугах | Intermediate care facility (Andy) |
Makarov. | очень нуждаться в | want something badly (чём-либо) |
construct. | очень нуждаться в помощи | be in sore need of (ОНВ, BISNO nkum) |
Игорь Миг | очень сильно нуждаться в | be in desperate need of |
gen. | очередь нуждающихся в улучшении жилищных условий | housing register (gov.uk hellbourne) |
avia. | пассажир, нуждающийся в медицинской помощи | MEDA (Lidka16) |
avia. | пассажир, нуждающийся в медицинском уходе | medical case (sankozh) |
avia. | пассажир, нуждающийся в помощи по состоянию здоровья | medical case (sankozh) |
Makarov. | пациент будет нуждаться в регулярных переливаниях крови | the patient will need regular infusions of blood |
med. | пациент, нуждающийся в гемодиализе | hemodialysis-dependent patient (Andy) |
gen. | пациент, нуждающийся в постоянном уходе | total care patient (4uzhoj) |
O&G, sakh. | перечень объектов инфраструктуры, нуждающихся в модернизации | inventory of infrastructure upgrades |
law | подросток, нуждающийся в социальной помощи | Boy needed (объявляется судом по делам несовершеннолетних Инесса Шляк) |
Makarov. | пожилая дама отчаянно нуждалась в деньгах | the old lady was desperate for money |
gen. | поиск и включение в программы помощи тех, кто в этом нуждается | outreach (Yakov F.) |
gen. | помощи я не прошу и в помощи не нуждаюсь | I have not asked for help, neither do I desire it |
welf. | пособие инвалидам, нуждающимся в уходе | disability living allowance (jagr6880) |
gen. | постоянно нуждающийся в приёме наркотиков | dependency prone |
Makarov. | правительство настаивает на том, что нуждается в полномочиях, предоставляемых внесёнными на рассмотрение законопроектами, для того, чтобы вести войну с терроризмом | the government insists that it needs the powers granted under proposed legislation to prosecute the war on terrorism |
product. | предварительная посадка пассажиров, нуждающихся в специальном содействии | pre-board (Yeldar Azanbayev) |
logist. | предмет, не нуждающийся в упаковке | self-contained unit |
med. | привыкший к наркотикам, постоянно нуждающийся в приёме наркотиков | dependency-prone |
Makarov. | причальные стенки нуждаются в срочном укреплении | the moorage walls need urgent reinforcement |
IT | программа, нуждающаяся в защите | secure routine (от несанкционированного использования) |
IT | программа, нуждающаяся в защите от несанкционированного использования | secure routine |
law | программа работы с детьми, нуждающимися в помощи | child in need plan (Alex_Odeychuk) |
Canada | программы по оказанию помощи нуждающимся лицам в удалённых частях провинции | outreach program (We feared that we might need to move to a larger community so we were grateful to discover that there were provincial outreach programs that offered support to outlying communities. ART Vancouver) |
gen. | пусть он ни в чём не нуждается | let him want for nothing |
amer. | пытаться улучшить что-либо, не нуждающееся в улучшении | fan the breezes (Bobrovska) |
econ. | район, нуждающийся в экономическом развитии | development area |
busin. | район нуждающийся в экономическому развитии | development area |
patents. | Ранее известный уровень техники, не использованный заявителем, следует рассматривать как нуждающийся в раскрытии | the prior art made of record and not relied upon is considered pertinent to applicant's disclosure. (proz.com) |
mil. | раненые, нуждающиеся в срочной медицинской помощи | absolute urgency wounded personnel |
biol. | растение, нуждающееся в более или менее постоянной высокой температуре | megistrotherm |
law | ребенок, нуждающийся в опеке | dependent child (вследствие ненадлежащего исполнения родительских обязанностей sankozh) |
Makarov. | ребята вашего класса нуждаются в мягком к себе отношении, но не позволяйте своей мягкости переходить в слабость | the children in your class need gentle treatment, but don't let your kindness degenerate into weakness |
gen. | ребёнок нуждается в усиленном питании | the child needs feeding up |
abbr. | Ребёнок, нуждающийся в помощи | CRA (Child Requiring Assistance – mass.gov metrobelarus) |
sociol. | ребёнок нуждающийся в уходе | child committed to care |
welf. | реестр нуждающихся в социальной защите детей | child protection register (eugenius_rus) |
Makarov. | рекрутирование мембранами Aut7p на путь аутофагии и цитоплазмы на путь нахождения вакуоли нуждается в Aut1p, Aut2p и в аутофагия конъюгационном комплексе | membrane recruitment of Aut7p in the autophagy and cytoplasm to vacuole targeting pathways requires Aut1p, Aut2p, and the autophagy conjugation complex |
gen. | серьёзно нуждающийся в | high in need for (Ремедиос_П) |
Makarov. | сильно в чем-либо нуждаться | want something badly |
Makarov. | сильно нуждаться в | be badly in need of something (чём-либо) |
Игорь Миг | сильно нуждаться в | be avid for |
gen. | сильно нуждаться в медицинской помощи | be in dismal need for medical attention (bigmaxus) |
gen. | сильно нуждающийся в | high in need for (Ремедиос_П) |
gen. | сильно нуждающийся в | patient high in need for care (Ремедиос_П) |
Игорь Миг | сильно нуждающийся в деньгах | cash-strapped |
gen. | система нуждается в пересмотре | system needs overhaul |
IT | система- распознавания речи, не нуждающаяся в настройке на говорящего | speaker-independent speech recognition system |
media. | ситуация, при которой операционная система приостанавливает работу и нуждается в повторном запуске | system crash |
Makarov. | скрипучее колесо нуждается в смазке | the squeaky wheel gets the grease |
gen. | слои общества, не нуждающиеся в заработке | leisured classes (помещики, буржуазия) |
gen. | служащий, изучающий условия жизни неблагополучных семей и лиц, нуждающихся в материальной помощи | caseworker |
gen. | служащий, изучающий условия жизни неблагополучных семей и лиц, нуждающихся в психологической помощи | caseworker |
relig. | служение от церкви в помощь нуждающимся | community ministry (Alex Lilo) |
Makarov. | снаружи дом нуждается в покраске | the outside of the house needs painting |
gen. | сотрудник службы помощи неблагополучным семьям и лицам, нуждающимся в материальной или моральной поддержке | caseworker |
gen. | сотрудник службы помощи неблагополучным семьям и лицам, нуждающимся в материальной поддержке | caseworker |
gen. | сотрудник службы помощи неблагополучным семьям и лицам, нуждающимся в моральной поддержке | caseworker |
gen. | спектакль в пользу нуждающихся | friendly lead |
progr. | списки типов объектов, нуждающихся в анализе | lists of the sort of things that need analysis (ssn) |
progr. | список типов объектов, нуждающихся в анализе | list of the sort of things that need analysis (ssn) |
electr.eng. | средства резервного электропитания, нуждающиеся в замене | power back-up needing replacement (ssn) |
austral., slang | срочно нуждающийся в деньгах | hard up |
austral., slang | срочно нуждающийся в помощи | hard up |
ed. | стипендия нуждающимся в финансовой помощи | need-based scholarship (Ivan Pisarev) |
econ. | страна, нуждающаяся в инвестициях | capital-hungry country (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из статьи, опубликованной в The Financial Times Alex_Odeychuk) |
busin. | судно, не нуждающееся в подъёмных кранах | roll on roll off |
busin. | судно, не нуждающееся в подъёмных кранах | RO RO |
gen. | те, кто нуждаются в нашей помощи | such as need our help |
progr. | типы объектов, нуждающихся в анализе | sort of things that need analysis (ssn) |
gen. | тот, кто нуждается в | needer (чём-л.) |
Makarov. | ты мне скажи, и я дам тебе деньги, в которых ты нуждался | you tell me and I'll slip you that money you wanted |
Makarov. | тысячи людей нуждаются в улучшении жилищных условий | thousands of people need better housing |
avia. | услуги для пассажиров, нуждающихся в креслах-каталках | wheelchair assistance (sankozh) |
gen. | хорошее вино не нуждается в рекламе | good wine needs no bush (baletnica) |
gen. | хороший товар не нуждается в рекламе | good wine needs no ivy bush |
UN | Целевой фонд по оказанию помощи развивающимся и другим странам, нуждающимся в технической помощи, для осуществления положений Базельской конвенции о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов и их удалением | Trust Fund to Assist Developing Countries and Other Countries in Need of Technical Assistance in the Implementation of the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal |
Makarov. | человек, крайне нуждающийся в еде и одежде | a man in extreme want of food or clothing |
gen. | человек, нуждающийся в социальных услугах | charity case (КГА) |
Makarov. | член группы, нуждающийся в помощи | weak sister |
qual.cont. | элемент, нуждающийся в техническом обслуживании | maintained component |
Makarov. | эта комната нуждается в основательной уборке | the room needs to be well swept out |
Makarov. | эта комната нуждается в основательной уборке | be well swept out |
Makarov. | эта рукопись не нуждается в сокращении | this manuscript requires no abridgment |
Makarov. | эта рукопись не нуждается в сокращении | this manuscript requires no abridgement |
gen. | эти двое, мне кажется, ни в чём не нуждаются | Those two seem to be eating pretty high on the hog |
gen. | эти факты не нуждаются в комментариях | these facts need no comment (не требуют комментариев) |
avia. | это авиакомпания которая нуждается в определённом техобслуживании, текущем ремонте, капремонте и сопутствующих услугах | is an airline that requires certain maintenance, repair, overhaul and related services (Your_Angel) |
gen. | это настолько ясное утверждение, что оно не нуждается ни в каком обсуждении | this is a proposition so clear that it needs no argument |
gen. | это растение нуждается в уходе | this plant needs care |
math. | это соотношение нуждается в объяснении | this relationship needs clarification (or stands in need of explanation) |
gen. | этот внутренний конфликт может проявиться ещё и в том, что ребёнок ваш по-прежнему в вас нуждается, чего в принципе ему бы не хотелось! | this tension can result in your child needing you but wishing he didn't! (bigmaxus) |
Makarov. | этот дом нуждается в небольшом ремонте | this house wants a little figging up |
gen. | этот момент нуждается в дальнейшей проработке | this point needs further consideration (Кунделев) |
gen. | этот ребёнок нуждается в ласке | the child needs a lot of loving |
Makarov. | этот ребёнок нуждается в любви и ласке | the child needs a lot of loving |
gen. | этот ребёнок нуждается в усиленном питании | you must feed up the child |
gen. | я в этом остро нуждаюсь | I need it sadly |
gen. | я не нуждаюсь в повторениях | I shan't need to be told twice |
obs. | я ни в чём не нуждаюсь | I do not need a thing (Alex_Odeychuk) |
gen. | я нуждаюсь в вашей помощи | I stay in need of the benefit of your assistance |