Russian | English |
бабушка сломала ногу, и прошло много времени, прежде чем она снова смогла самостоятельно передвигаться | grandma broke her leg, and it was a long time before she was able to get round again on her own |
бабушка сломала ногу, и прошло много времени, прежде чем она снова смогла самостоятельно передвигаться | grandma broke her leg, and it was a long time before she was able to get around again on her own |
безопорная передняя нога | striding foreleg (у лошади) |
бить ноги | wear out shoe leather |
бить ногой по мячу | kick a ball |
Блум ... пытается унести с рельсов ноги, которые не слушаются его | bloom ... blunders stiff-legged, out of the track (Дж.Джойс, "Улисс", эп. 15) |
Блум, с негнущимися ногами, стареющий, склоняется над копытом | bloom, stiff-legged ageing, bends over her hoof (Дж.Джойс, "Улисс", эп. 15) |
болтать ногами в воздухе | kick up one's legs |
болтать ногами в воздухе | kick up one's feet |
боль отдаёт в ногу | the pain shoots up the leg |
боль отдаёт в ногу | pain shoots up the leg |
ботинок не налезает мне на ногу | the shoe will not go on my foot |
ботинок не налезает мне на ногу | the shoe is too small for me |
броситься куда-либо со всех ног | make a run for it |
ваши ноги утонули в мягчайшем ковре | your feet sank into the softest of carpets |
верующие возлагали дары у ног бога | the worshippers put their gifts at the feet of the god |
ветер буквально сбивал с ног | the winds packed a real wallop |
ветер, сбивающий с ног | the resistless wind |
ветер, сбивающий с ног | resistless wind |
ветка под его ногой затрещала и отломилась | the branch cracked and broke under his foot |
во время пешего перехода через Антарктиду он отморозил пальцы на ногах | he suffered from frostbitten toes after crossing the Antarctic on foot |
волочить ноги | shuffle along |
волочить ноги | shuffle one's feet (при ходьбе) |
волочить ноги | shuffle about |
волочить ногу | walk with a drag |
волочить ногу | have a drag in one's walk |
врач не позволит маме вставать, пока у неё не заживёт нога | the doctor will not allow Mother up until her leg is better |
врачи делают всё возможное, чтобы поставить маму на ноги | the doctors are doing all that they can to pull Mother back to health |
врачи поставили его на ноги | the doctors brought him through |
вскакивать на ноги | spring to one's feet |
встав на ноги, он ковылял как старик | when he got on his feet he was as doddery as an old man |
встать на ноги | be up |
встать на ноги | get on to one's feet |
встать на ноги | gain one's foot |
встать на ноги | rise to one's feet |
встать на ноги | regain one's footing |
встать на ноги | recover one's legs |
встать на ноги | get to one's foot |
встать на ноги | leave one's bed (о больном) |
встать на ноги после болезни | get on one's hind legs |
встать на свои ноги | stand on one's own feet |
встать с левой ноги | get out of bed on the wrong side |
встать с левой ноги | get out of the bed on the wrong side |
вторая пара ног | second legs (у насекомого) |
выбивать почву из-под ног у | cut the ground from under someone's feet (кого-либо) |
выбивать почву из-под ног у | take the wind out of someone's sails (кого-либо) |
выбивать почву из-под ног у | cut the ground from under (someone – кого-либо) |
выбить у кого-либо землю из-под ног | pull the carpet out from under (someone) |
выбить у кого-либо землю из-под ног | pull the carpet from under (someone) |
выбить у кого-либо почву из-под ног | knock the sand from under (someone) |
выбить у кого-либо почву из-под ног | take the wind out of from someone's sails |
выбить почву из-под ног | cut the ground from under someone's feet (у кого-либо) |
выбить у кого-либо почву из-под ног | cut the grass from under someone's feet |
выбить у кого-либо почву из-под ног | pull the carpet out from under (someone) |
выбить у кого-либо почву из-под ног | take the wind out of someone's sails |
выбить почву из-под ног | cut the ground from under (у кого-либо) |
выбить у кого-либо почву из-под ног | pull the carpet from under (someone) |
выбить почву из-под ног | knock the bottom out of something |
выбить почву из-под ног у | knock the bottom out of (someone – кого-либо) |
выбить почву из-под ног у | cut the ground from under (someone – кого-либо) |
выбить у кого-либо землю из-под ног | pull the carpet out from under (someone) |
выбить у кого-либо землю из-под ног | pull the carpet from under (someone) |
выбить у кого-либо почву из-под ног | take the wind out of someone's sails |
выбить у кого-либо почву из-под ног | knock the sand from under (someone) |
выбить у кого-либо почву из-под ног | pull the carpet from under (someone) |
выбить у кого-либо почву из-под ног | take the wind out from someone's sails |
выбить у кого-либо почву из-под ног | pull the carpet out from under (someone) |
выбить у кого-либо почву из-под ног | cut the grass from under someone's feet |
выбить ударом ноги | kick down |
выбрасывать ноги | kick out |
вывеска висела вверх ногами | the sign was the wrong way up |
выломать ударом ноги | kick down |
выставить ногу | thrust out one's foot |
выставить ногу | stick out one's foot |
выставить ногу | shoot out one's leg |
выставлять ногу | shoot out one's leg |
выставлять ногу | shoot out a leg |
выставлять ногу | thrust out one's foot |
выставлять ногу | stick out one's foot |
выставлять ногу | reach out a foot |
вытереть ноги об | wipe the ground with (someone – кого-либо) |
вытереть ноги об | wipe the floor with (someone – кого-либо) |
вытирайте ноги, а то вы наследите в кухне | wipe your feet or you'll track up the kitchen |
вытирайте ноги, а то вы наследите в кухне | wipe your feet or you'll track the kitchen |
вытирать ноги | wipe one's feet |
вытирать ноги о | wipe boots on |
вытирать ноги о половик | wipe one's feet on a mat |
говорят, что скульптура, которая называется Колосс Родосский, стоит, как бы расставив ноги по обоим берегам у входа в бухту | a statue called the Colossus of Rhodes, is said to have bestridden the mouth of the harbour |
голыми ногами | barelegged |
гора задрожала под нашими ногами | the mountain quaked under our feet |
греть ноги | toast one's feet |
греть ноги у камина | roast one's feet at the fire |
доктор не разрешит маме вставать, пока её ноге не станет лучше | the doctor will not permit Mother up until her leg is better |
доктора делают всё возможное, чтобы поставить маму на ноги | the doctors are doing all that they can to pull Mother back to health |
доставать ногами до дна | be in one's depth |
едва волочить ноги | drag one's feet |
едва я открыл дверь, мне под ноги бросилась кошка | when I opened the door, the cat bolted out |
ей нравится быть на короткой ноге с самыми заметными женщинами в городе | she likes to hobnob with the leading women in the city |
ей пришлось тяжким трудом ставить детей на ноги | she had to work hard to set the children on their feet |
её руки и ноги были связаны, а во рту был кляп | her hands and feet were tied and a gag placed over her mouth |
её руки и ноги были удивительно маленькими | her hands and feet were marvellously small |
её сбила машина, и у меня душа ушла в пятки, пока не увидел, что она встаёт на ноги | she was knocked down by a car, and I had my hear in my mouth until I saw her get up |
жёсткие ноги | stiff leg (рамы деррик-крана) |
за это предложение Джек ухватился руками и ногами | the offer was seized by Jack with both hands |
забеловка ног | shank clearing (начальная стадия съёмки шкуры) |
забеловка ног | legging (при разделке туш мелкого рогатого скота) |
забинтовать больную ногу | bandage someone's sore leg |
закинуть ногу за ногу | cross one's legs |
замёрзшие ноги | frozen feet |
запылить ноги | dust one's feet |
заставить замолчать оратора, стуча ногами | scrape down |
изуродованная нога | deformed foot |
испытывать боль в ноге | have pain in one's leg |
какой-то грубиян чуть не сбил меня с ног в магазине | that rude man barged into me in the shop |
камень сильно рассадил ему ногу | the stone hurt his foot badly |
камень сильно рассадил ему ногу | stone hurt his foot badly |
кандалы на ногах | shackles on the ankles |
капитан положил ногу на ногу | the captain crossed one leg over the other |
когда человек пьян, у него часто заплетаются ноги и он падает | when a man is drunk, he often falls over his own feet |
крепко держаться на ногах | be firm on legs |
крепко обхватить ногами бока лошади | grip a horse close |
крепко сжать ногами бока лошади | grip a horse close |
крепко стоять на ногах | keep both feet on the ground |
крепко стоять на ногах | have both feet on the ground |
кровать, застеленная таким образом, что невозможно вытянуть ноги | apple pie bed (проделка распространённая в интернатах) |
крупные капли, падающие с деревьев, обрызгали меня с головы до ног | trees pattered me all over with big drops |
крупные капли, падающие с деревьев, обрызгали меня с головы до ног | the trees pattered me all over with big drops |
лосиха начала лягаться передними ногами | the moose began kicking with her front legs |
любовь следует связать по рукам и ногам | love should be enfettered, hand and foot |
лягнуть кого-либо ногой | give someone a kick |
маленький мальчик лежал на спине и толкал ногами лодку вперёд | a little boy was lying on his back, legging the boat along |
марка была наклеена вверх ногами | the stamp was stuck on upside down |
мать Джейн на короткой ноге с самыми заметными женщинами в городе | Jane's mother likes to hob-nob with the leading women of the city |
министрам, которые то входили, то выходили, приходилось перешагивать или перепрыгивать через его длинные ноги | ministers who passed in and out had to straddle or leap over his long legs |
моечный барабан для ног крупного рогатого скота | cattle foot washing machine |
мы быстро вернёмся, одна нога здесь, другая там | we'll be back like winky |
мягкая часть ноги | heel of foot (у птицы против большого пальца) |
на него напали три человека и начали бить руками и ногами | the three men set about him with their hands and boots |
на него напали три человека и стали бить его руками и ногами | the three men set about him with their hands and boots |
на песке остался след ноги | the mark of a foot was printed on the sand |
на песке остался след ноги | mark of a foot was printed on the sand |
на подъёме мы с трудом волочили ноги | on the uphill our pace dragged |
на равной ноге | on equal terms |
на скользкой горке невозможно было удержаться на ногах | the icy hill provided no footing |
на скользкой горке невозможно было удержаться на ногах | icy hill provided no footing |
на эту африканскую вершину ещё не ступала нога человека | this mountain in Africa is still a virgin |
набить колодки на ноги | put on the stocks |
надо поставить его на ноги | we must bring him back to health |
найти твёрдую опору для своей ноги | find a safe purchase for one's foot |
наподдать кому-либо ногой | reach someone a kick |
нащупать почву под ногами | find one's feet |
нащупать твёрдую опору для своей ноги | find a safe purchase for one's foot |
неправильная постановка ног | irregular position of legs (конный спорт) |
неправильная постановка ног | irregular position of legs |
новоиспечённые богачи могут обедать на широкую ногу | the newly rich could dine in style |
нормальная постановка ног | normal position of legs (конный спорт) |
о руке или о ноге говорят, что она затекла в случае онемения или понижения чувствительности | the hand or foot is asleep in case of numbness or diminution of sensibility |
о руке или о ноге говорят, что она затекла, в случае онемения или снижения чувствительности | the hand or foot is asleep in case of numbness or diminution of sensibility |
обработка ног крупного рогатого скота | cattle foot handling |
обработка ног крупного рогатого скота | cattle feet handling |
X-образная постановка ног | in-knee (у лошади) |
O-образное искривление ног | bowleg |
обхватить доску пальцами ноги | hang five (виндсёрфинг) |
обхватить доску пальцами обеих ног | hang ten (виндсерфинг) |
одетые в трико, руки и ноги вывернуты в суставах | leotarded, limbs akimbo |
ожившие при луне глаза, руки в боки, согнутые ноги | eyes undulled by moon, their arms and legs akimbo (Питер Хэммилл, "Godbluff", "лунатики") |
"Омовение ног" | the Washing the Feet of the Disciples (одна из икон Страстей Господних, написанная на сюжет событий Страстной недели-второй половины последней недели перед Пасхой) |
он бежал со всех ног | he ran as fast as his legs would carry him |
он был болен на прошлой неделе, но теперь он уже на ногах | he was ill last week, but now he's up and about |
он был на ногах целый день | he has been on his legs all day |
он был ранен в ногу | he was wounded in the leg |
он валился с ног от усталости | he was too tired to go any further |
он вернулся из больницы после серьёзной операции на ноге | he came out of the hospital after a serious operation on his leg |
он вернулся с войны без ноги | he came back from the war minus a leg |
он выделил сыну часть своего капитала, чтобы тот мог стать на ноги | he gave his son some capital to set him up |
он выпрямил подогнутые под себя ноги | he untucked his legs from under him |
он высоко задирал ноги | he kicked his legs high in the air |
он вытянул ноги | he uncrossed his legs |
он давай бог ноги | he took to his legs |
он должен помочь стране снова встать на ноги | he must help the country to recover |
он дотронулся до дна ногой и встал во весь рост | he bottomed with his feet and stood upright |
он еле ноги унёс | he had a narrow escape |
он еле ноги унёс | he had a hairbreadth escape |
он живёт на широкую ногу | he keeps a large establishment |
он завопил от боли, когда ему в ногу вонзился гвоздь | he let out a cry of pain as the nail went into his foot |
он играл в футбол и вывихнул ногу | he played football and dislocated his leg |
он качал ногой колыбель | he rocked the cradle with his foot |
он лишился ногтя на большом пальце ноги и заработал шрам на носу | he was minus a big toenail, and plus a scar upon the nose |
он много ходил и натёр себе ноги | his feet are sore with walking |
он надеялся только на собственные ноги | his main trust was in his feet |
он наступил мне на ногу | he stepped on my foot |
он наступил мне на ногу своим деревянным протезом | he set his wooden stump upon my foot |
он не будет участвовать в этих соревнованиях, он растянул мышцы ноги | he won't take part in the competition, he strained muscles of his leg |
он нетвёрдо стоял на ногах | he was unsteady on his feet |
он ни в зуб ногой | he doesn't know beans about it |
он ног под собой не чует | his legs are giving way beneath him (от усталости) |
он обнаружил, что в комнате всё было перевёрнуто с ног на голову: еда валялась на полу, ящики письменного стола были выдвинуты | he found the room in disarray, with food dumped on the floor and drawers pulled open |
он одним ударом сшиб парня с ног | he downed a guy with one blow |
он отлежал ногу | his leg has gone numb |
он отлежал ногу | his leg has gone to sleep |
он отлежал ногу | he has pins and needles in his leg |
он переминался с ноги на ногу | he shuffled from one foot to the other |
он переставил ноги в более удобное положение | he rearranged his limbs into a more comfortable position |
он повредил себе ногу при падении | he injured his foot in falling |
он повредил себе ногу при падении | he hurt his foot in falling |
он подвернул себе ногу | he twisted his ankle |
он попал в серьёзную автомобильную катастрофу и потерял часть ноги | it was a very severe accident and he lost part of his foot |
он почувствовал острую боль в ноге | he felt a stab of pain in his foot |
он почувствовал, что его ноги не держат | he could feel his legs faltering |
он почувствовал, что под ним подгибаются ноги | he could feel his legs faltering |
он пошарил под стулом правой ногой и попал в туфлю | he felt under his chair with his right foot and got into his shoe |
он прочно стоит на ногах | the plan will never get off the ground |
он размял ноги | he stretched his legs |
он распахнул дверь ударом ноги | he kicked open the door |
он с трудом унёс ноги | he barely escaped |
он сбил парня с ног резким ударом в нос | he flattened the kid with a jab to the nose |
он сбил противника с ног одним ударом | he upended his opponent with a single punch |
он сбил с ног бегущего сильным ударом наотмашь | he cut down the running man with a powerful backhanded blow |
он сбился с ног | he was rushed off his feet |
он сидел, поджав ноги | he sat with his legs tucked up beneath one |
он сидел, свесив ноги | he sat with his legs dangling |
он снял ногу с ноги | he uncrossed his legs |
он спозаранку на ногах | he has been on the go since daybreak |
он ставил ноги носками внутрь | he turned in his toes |
он сунул ногу в дверь | he intruded his foot into the doorway |
он ударил его ногой в живот | he kicked him in the stomach |
он умчался со всех ног | he streaked off as fast as his legs would carry him |
он упал, но сразу же вскочил на ноги | he fell and jumped to his feet at once |
он устроился на столе, болтая ногами в воздухе | he was seated on a table, his legs dangling in the air |
он хромает на одну ногу | he favours his leg |
он чувствовал, как у него ноги заплетаются | he felt his legs faltering |
он чувствовал постоянную ноющую боль в ноге | he has a gnawing pain in my leg |
он чувствовал, что земля дрожит у него под ногами | he felt the ground trembling beneath him |
он шёл по улице, тяжело топая ногами | he went tramping down the street |
она болела три недели, но теперь она опять на ногах | she has been ill for three weeks, but now she is out and about again |
она была в чулках, а некоторые с голыми ногами | she was wearing stockings and some were bare-legged |
она была уже на ногах и у неё был готов завтрак | she was already up and ready with breakfast |
она дала ему сдачи, вырвалась и вновь нанесла удар ногой | she kicked back at him, making him lose his grasp, then she kicked again |
она еле держалась на ногах от усталости | she was sinking with fatigue |
она записалась на массаж ног и педикюр на пятницу | she has booked a foot massage and pedicure for Friday |
она испустила серию "сильных" выражений, когда уронила книгу себе на ногу | she let out a row of expletives when she dropped a book on her foot |
она не держалась на ногах от слабости | she was too weak to stand |
она неловко упала и сломала ногу | she fell awkwardly and broke her leg |
она падала с ног от усталости | she was ready to drop with fatigue |
она плескалась ногами в воде | she was splashing her feet in the water |
она пнула ногой дверь, и этого оказалось достаточно, чтобы открыть её | she kicked at the door with her foot, and the pressure was enough to open it |
она повредила правую ногу | she injured her right leg |
она подвернула ногу в голеностопном суставе | she twisted her leg in the ankle |
она поднялась на ноги, отряхнулась и пошла дальше | she picked herself up, dusted herself down, and started walking again |
она положила ногу на ногу | she crossed her legs |
она попробовала температуру воды пальцем ноги | she tested the water with one toe |
она поранила правую ногу | she injured her right leg |
она постукивала ногой по ковру | her foot was drumming on the carpet |
она промотала всё своё состояние, живя на широкую ногу | she spent all her wealth in riotous living |
она промочила ноги | she got her feet wet |
она растёрла себе ноги своими новыми босоножками | she rubbed her feet with her new sandals |
она с ног сбилась, стараясь как-то занять своего ребёнка | she laid herself out to amuse her child |
она с утра до вечера на ногах | she is on the go from morning to night |
она сбросила ботинки с ног | she kicked her boots off |
она сбросила одеяло и свесила ноги на пол | she threw off the covers and swung her feet to the floor |
она связана по рукам и по ногам хозяйством и детьми | she is tied down by her home and children |
она сидела прямо, словно аршин проглотила, ноги вместе, руки на коленях | she sat stiffly upright, feet together, hands in her lap |
она сидела, свесив ноги | she sat her legs hanging in the air |
она сидела свесив ноги | she sat her legs hanging in the air |
она толкнула ногой дверь, сила удара оказалась достаточной, чтобы открыть её | she kicked at the door with her foot, and the pressure was enough to open it |
она топчет ногами шкатулку с драгоценностями | she is spurning with her feet a casket of jewels |
она ударилась ногой о камень | she struck her foot against a stone |
она упала к его ногам | she fell at his feet |
она ушибла ногу | she hurt her leg |
она ушибла правую ногу | she injured her right leg |
она целый день на ногах | she is on her feet all day |
она чувствовала слабость в ногах | she felt weak in the knees |
они крепко связали его ноги под брюхом лошади | they bound his legs tight under his horse |
осколки фарфора хрустели у меня под ногами | broken china crunched under my feet |
отнять кому-либо ногу | take someone's leg off |
отнять ногу | cut off someone's leg |
отпечаток ноги | the imprint of a foot |
отпечаток ноги | imprint of a foot |
отрезок бруса, поддерживающий внизу накосную стропильную ногу | dragon beam |
отрясать прах от ног своих | shake the dust off one's shoes |
отрясать прах от своих ног | shake the dust from one's feet |
отряхнуть прах со своих ног | shake off the dust from one's feet |
отсидеть себе ногу | have pins and needles in one's leg |
отсидеть себе ногу | get a numb leg |
отшвырнуть что-либо ногой | kick something aside |
переворачивать с ног на голову | stand on head |
передняя нога | hand (животного) |
передняя нога | fore |
перейти, не замочив ног | pass over dry-shod |
переступать с ноги на ногу | shift from one foot to another |
плавательная нога | swimming leg |
пленника так крепко связали, что он не мог пошевелить ни рукой ни ногой | the prisoner was tied so tightly that he couldn't move hand or foot |
пленники были прикованы друг к другу за ноги | the prisoners were linked to each other by irons around their legs |
повредить ногу | hurt one's leg |
повредить ногу | lame leg |
подбабок стропильной ноги | hammer beam |
подгибать ноги | double up legs |
поджимать пальцы на ногах | curl one's toes |
поднимать животное за задние ноги | elevate posteriorly (для получения легочной жидкости) |
поднимать ногами пыль | scuff up the dust |
поднимать ногами снег | scuff up the snow |
поднимать ногу | raise one's foot |
поднимать ногу | lift one's foot |
поднять всех на ноги | raise a general alarm |
поднять кого-либо и поставить на ноги | raise someone to his feet |
поднять кого-либо на ноги | drag someone out of the hay |
поднять ногами пыль | kick up the dust |
поднять ногу | raise one's foot |
поднять ногу | lift one's foot |
подняться на ноги | recover one's legs (после падения, болезни) |
подтянуть ноги | draw up one's legs |
поймать кого-либо за ногу | catch someone by the leg |
положить к ногам своего победителя корону, которая досталась ему не по праву | base at the feet of his conqueror the crown which he came unjustly by |
порезать ногу | cut one's leg |
посади свинью за стол, она и ноги на стол | set a beggar on horseback and he'll ride to the devil |
посади свинью за стол, она и ноги на стол | set a beggar on horseback and he'll ride a gallop |
после этого головокружительного успеха певицу с ног до головы завалили предложениями выступать в разных концертных залах | after her sudden success, the singer was besieged with offers to appear at many concert halls |
поставить что-либо вверх ногами | set something on end |
поставить вверх ногами | up-end |
поставить кого-либо на ноги | put someone on his legs |
поставить кого-либо на ноги | set someone on his legs |
поставить на ноги | bring through |
поставить кого-либо на ноги | set someone on her feet |
поставить на ноги | fix up |
поставить ноги носками внутрь | turn in one's toes |
поставить ногу на пуанты | point |
поставить что-либо с ног на голову | turn on its head |
поставить что-либо с ног на голову | stand something on its head |
потопать ногами, чтобы отряхнуть снег с башмаков | stamp the snow from one's boots |
потянуться за скамеечкой для ног | reach for a footstool |
приделать ноги | walk off with (with) |
припасть к чьим-либо ногам | prostrate oneself before (someone) |
простреливать кому-либо ногу | shoot someone through the leg |
проталкивать ногой | leg through |
протянуть ноги | go to the pot |
протянуть ноги | be on the shelf (т. е. умереть) |
протянуть ноги | kick up one's heels |
протянуть ноги | go off the hooks |
протянуть ноги | go to pot |
протянуть ноги | go aloft |
прохожий помог ей подняться на ноги | she was assisted to her feet by a passer-by |
прочно стоять на ногах | be on one's feet |
прочно стоять на ногах | be firmly established |
прыгательная нога | leaping leg |
прыгательная нога | hopping leg |
прыгать двумя ногами | jump with both legs |
прыгать, отталкиваясь от земли четырьмя ногами | pig-jump (о лошади) |
прыгать с левой ноги | take off from the left foot |
пуля пронзила его ногу | the bullet tore through his leg |
развивать мускулатуру ног | exercise one's legs |
развивать мускулы ног | exercise one's legs |
раздробить ногу | crush one's leg |
разрезать шкуру вдоль ноги | knuckle (при разделке бараньих туш) |
ранить кого-либо в ногу | wound someone in the leg |
ранить кого-либо в ногу | shoot someone through the leg |
расставлять ноги | set one's feet apart |
растирать онемевшие ноги | chafe numbed feet |
расходящаяся постановка ног | wide base (у лошади) |
ребёнок вырывался и бил ногами | the child struggled and kicked |
ребёнок отбивался руками и ногами | the child struggled and kicked |
ребёнок отбивался руками и ногами | child struggled and kicked |
Рим пал под ногами варваров | Rome went down before the barbarian invaders |
с головы до ног её закрывала чадра из хлопка цвета индиго | she is covered from head to foot in the loose chador of indigo cotton |
с головы до ног её закрывала чадра из хлопка цвета индиго | she is covered from head to foot in the loose chuddar of indigo cotton |
с ног до головы | from toe to crown |
с ногами, напоминающими ходули | stilted (о животных и особенно птицах) |
с O-образной постановкой ног | open-hocked (о лошади) |
с X-образной постановкой ног | cow-hocked (о лошади) |
с повреждённой костью задней ноги | down in the hips (о лошади) |
с раннего утра вся деревня была на ногах | the whole village was early astir |
с тех пор он к ней ни ногой | he never crosses her threshold |
с трудом всунуть ногу в ботинок | work foot into a boot |
с широко расставленными ногами | post-legged |
сбивать друг друга с ног, стараясь сделать что-либо первым | trip over one another |
сбивать с ног | knock galley-west |
сбивать кого-либо с ног | knock someone off his feet |
сбивать с ног | get down |
сбиваться с ног | be run off one's legs |
сбиваться с ноги | fall out of step |
сбить с ног | lay out (непроизвольно) |
сбить кого-либо с ног | send one sprawling |
сбить с ног | slobber-knock (сильным ударом) |
сбить кого-либо с ног | lay someone low |
сбить с ног | bowl out |
сбить с ног | bowl down |
сбиться с ног | be on one's last legs |
сбиться с ног | be run off one's legs |
сбиться с ног | be off one's legs (от усталости) |
сбиться с ног | be run off one's feet |
сбиться с ног | run off one's legs (от усталости) |
сбиться с ноги | fall step |
сбиться с ноги | get out of step |
сбиться с ноги | lose the step |
сбиться с ноги | fall out of step |
свалить с ног | knock out |
свалить с ног | lay out |
свалить кого-либо с ног | knock someone down |
свалить кого-либо с ног | drop someone with a blow |
связать кому-либо ноги | bind someone's legs |
связать кому-либо ноги вместе | tie someone's legs together |
связывать вместе руки и ноги | hog-tie (человеку) |
связывать кому-либо ноги | bind someone's legs |
скала поползла у нас под ногами | the mountain quaked under our feet |
скала поползла у нас под ногами | mountain quaked under our feet |
скрестить ноги | cross one's legs |
след ноги на песке | print of a foot upon the sand |
след человеческой ноги | the impression of a foot |
следы человеческих ног | traces of human feet |
слёзы катились из её глаз, так что у её ног образовалась лужа | her tears rolled down her face, forming a pool at her feet |
снова встать на ноги | regain one's footing |
снова подняться на ноги | regain one's footing |
снова подняться на ноги | regain one's feet |
снова почувствовать дно под ногами | get back into one's depth |
согнуть ногу | coil (альпинизм) |
солдат уклонился от воинской обязанности, отстрелив себе палец на ноге | the soldier avoided military duty by shooting off one of his toes |
споткнувшись, удержаться на ногах | recover from a stumble |
споткнувшись, удержаться на ногах | make a recovery from a stumble |
средняя часть каждой ступеньки была истёрта миллионами ног | the middle of each step has rubbed away with passing feet |
ставить что-либо на широкую ногу | do things in a big way |
ставить ноги носками в стороны | toe out |
ставить ногу на пуанты | point |
старушка с ног сбилась, стараясь как-то занять ребёнка | the old woman laid herself out to amuse the child |
старушка с ног сбилась, стараясь как-то занять ребёнка | old woman laid herself out to amuse the child |
схватить кого-либо за ноги | seize someone by the legs |
схватить кого-либо за ноги | grab someone by the legs |
схватить кого-либо за ногу | catch someone by the leg |
съёмка шкуры с ног | legging |
терять почву под ногами | have the ground slipping away from under one's feet |
терять почву под ногами | feel the ground slipping away from under one's feet |
толкнуть что-либо ногой | push something with one's foot |
тренировать мускулатуру ног | exercise one's legs |
тренировать мускулы ног | exercise one's legs |
туловище на коротких ногах | low-set body |
у змеи нет ног, но она может прыгнуть дальше тушканчика | the serpent has no limbs, yet it can outleap the jerboa |
у меня очень длинные ноги | my legs are very long |
у меня под ногами заскрипела половица | a board creaked as I crossed the floor |
у меня под ногами заскрипела половица | board creaked as I crossed the floor |
у меня сломана нога, я не могу выходить из дому. Что-то я совсем расклеился | my broken leg prevents me from leaving the house. I'm really crocked up |
у наших ног простиралась долина | the valley lay at our feet |
у наших ног простиралась долина | valley lay at our feet |
у него была парализована нога | he had a game leg |
у него затекла нога | his foot has gone to sleep |
у него нога затекла | his foot has gone dead |
у него нога онемела | his foot has gone dead |
у него ноги заплетаются | he stumbles at every step |
у него ноги подкосились | he became weak in the knees (от внезапной слабости) |
у него ноги подогнулись | his legs are giving way |
у него ноги подогнулись | his legs were giving way |
у него ноги подогнулись | he became weak in the knees (от внезапной слабости) |
у него ноги разъезжаются | his feet slide apart |
у него ногу свело | he has cramp in his leg |
у него ногу свело | he has a cramp in his leg |
у него плохо с ногами, он прикован к инвалидной коляске | his bad leg condemns him to a wheelchair |
у него подкашивались ноги | his legs were sinking under him |
у него подкосились ноги | his legs gave way under him |
у него подкосилсь ноги | his legs gave way |
у него частично парализована левая нога | his left leg is partly paralysed |
у неё была большая болячка на ноге | she had a big sore on her leg |
у неё подкашивались ноги | she felt weak in the knees |
у неё полностью парализована левая нога | his left leg is completely paralysed |
удар ногой | kicking |
удар ногой в живот | a kick in the stomach |
удар ногой в живот | kick in the stomach |
удар ногой по голени | kick on the shin |
удар ногой по голени | a kick on the shin |
удар сбил его с ног | the blow sent him flying |
удар сбил его с ног | the blow knocked him flat |
ударить кого-либо ногой | reach someone a kick |
ударить ногу о камень | knock foot on a stone |
ударить по ногам | kick someone's shins |
ударить по ноге | hack someone's shins (в рекби и т. п.) |
удариться ногой о камень | hit foot on a stone |
удариться ногой о лестницу | hit foot on the stairs |
удариться ногой о лестницу | hit foot against the stairs |
ударом ногой он открыл окно и скрылся | he kicked open the window and escaped |
ударять ногой по | spurn at (чему-либо) |
удержаться на ногах | hold up (поскользнувшись и т.п.) |
удирать со всех ног | show a clean pair of heels |
узкая постановка ног | narrow base (у лошади) |
уйти, шаркая ногами | shuffle away |
умчаться со всех ног | stray off as fast as one's legs would carry |
упасть на ноги | alight on one's feet (после падения, прыжка) |
упереться ногами в землю | take a firm stand |
упереться ногами в землю | dig heels in the ground |
ускорение "ноги-голова" | headward acceleration |
усталые ребята шли домой еле волоча ноги | tired boys jog home |
усталые ребята шли домой еле волоча ноги | the tired boys jog home |
утёс круто обрывался у его ног | the cliff dropped away at his feet |
фиксатор ступеней ног космонавта | astronaut foot restrainer |
ходильная нога | walking leg |
ходильная нога | walking leg (краба) |
ходильная нога | gradient leg |
ходить, шаркая ногами | flop along |
хромать на левую ногу | be lame in the left leg |
хромать на правую ногу | be lame in the right leg |
швырнуть вниз ударом ноги | kick down |
швырнуть ударом ноги | kick down |
шевелить пальцами ног | wriggle one's toes |
шевелить пальцами ног | wriggle about one's toes |
щадить свои ноги | favour one's legs |