DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing ни то | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
авторы хотят во что бы то ни стало избежать серьёзных споровserious controversy tends to be studiously avoided
битва не принесла победы ни той, ни другой сторонеthe battle was drawn
битва не принесла победы ни той, ни другой сторонеbattle was drawn
в любом месте где бы то ни былоwherever
во что бы то ни сталоby all manner of means
вот копия его письма без каких бы то ни было изменений и сокращенийthis is a copy of his letter, without any alteration or diminution
все копии плохи, потому что ни один художник, который хоть чего-то стоит, не будет писать копииall copies are bad, because no painter who is worth a straw ever will copy (Рескин)
где бы то ни былоwherever
глупо доверять какой бы то ни было системе правленияit's unwise to pin your faith on any system of government
ей не хотелось мириться с какими бы то ни было неудобствамиshe was unwilling to subject himself to any inconvenience
если где бы то ни было будет упомянуто это положение договора, будет считаться, что упомянуты также и следующиеany mention of this part of the agreement shall be construed as including a mention of the following parts
как бы там ни было, где-то надо подвести чертуanyhow, we must draw the line somewhere
как бы то ни было, пятьдесят долларов он где-то добылhe is doped out a fifty-dollar bill, anyway
кто бы то ни былоany (в утвердительных предложениях)
куда бы то ниwherever
лишить кого-либо возможности получить какую бы то ни было помощьcut someone off from all possibilities of help
мы представим это дело в парламенте, или королеве, или в Палате Лордов, или кому бы то ни было ещё, кто является компетентным лицомwe shall present our Case to Parliament, or the Queen, or the House of Lords or whosoever is the right person
ни один экзаменатор ни в одном из экзаменационных сочинений не встречал более чудовищных ошибок, чем те, которые наводняют эти страницыin no examination papers has any examiner met with more monstrous howlers, than crowd these pages
ни то, ни другое утверждение не верноneither statement is true
о вещах безотносительно чего бы то ни было или о вещах самих по себеof things absolutely or in themselves
однако то, что сегодня нам кажется избитой истиной, ни в коем случае не было тривиально четыреста лет назадbut what seems to us today to be a hackneyed truth was by no means trivial four centuries ago
он добивался успеха во что бы то ни сталоhe was ambitious to succeed
он любил спокойную жизнь, без каких бы то ни было сложностей, а сейчас они возникали на каждом шагуhe liked a calm life, free from complications, and now they were springing up on every side
он никогда не был ограничен какими бы то ни было правиламиhe was never enchained by any rules
он решил во что бы то ни стало кончить колледжhe was determined to finish college somehow or other
он решил во что бы то ни стало поехать тудаhe is dead-set on going there
он решил преуспеть во что бы то ни сталоhe resolved to succeed
он решил сделать это во что бы то ни сталоhe decided to do it at all costs
он старался предотвратить какие бы то ни было потериhe tried to prevent any loss
они поплатятся жизнью за какое бы то ни было дальнейшее пренебрежение обязанностямиthey would be answerable with their lives for any further dereliction of duty
отказываться от какого бы то ни было родстваdisclaim renounce all connection
отказываться от какого бы то ни было родстваdeny renounce all connection
погода была слишком облачной, чтобы проводить какие бы то ни было наблюденияthe weather was too cloudy to take any observations
с нами обращались хуже, чем с кем бы то ни былоwe were the worst treated
сумма оказывается одной и той же, как бы её ни вычислялиthe sum comes to the same figures, worked either way
сущность чего бы то ни было лучше познаётся в исследовании каких-либо особенных случаевthe nature of anything is best known from the examination of extreme cases
то, что произошло, никоим образом не относилось ни к одному из насwhat's happened never referred to none of us
ты должен это сделать во что бы то ни сталоyou must do it by all means
ты можешь пользоваться успехом больше, чем кто бы то ни было, но в любое время может наступить конецyou can be the most successful of them all, but any time you can face an endsville
ты не можешь позволить, чтобы какая бы то ни было работа ускользнула от тебя, ты уже так долго сидишь без работыyou can't afford to let any job go by when you've been out of work for so long
у него что ни слово, то мат-перематhe is getting to be a dirty old man
что ни город, то норов, что ни деревня, то обычайso many countries, so many customs
что ни город, то норов, что ни деревня, то обычайevery country has its customs
это помешает прийти к какому бы то ни было соглашениюthis will preclude from consenting to any arrangement
эту ссору следует расценивать как обыкновенную словесную перепалку, было бы ребячеством придавать ей какое бы то ни было значениеtreat it as a vocabulary quarrel to which it would be childish to attach any importance
я искренне присоединяюсь к вашему отрицанию каких бы то ни было политических отношений с властями зарубежных странI sincerely join you in abjuring all political connection with every foreign power