DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing нищета | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
Makarov.абсолютная нищетаabysmal misery
Makarov.абсолютная нищетаabsolute poverty
gen.беспросветная нищетаimpenetrable misery
gen.благородная нищетаgenteel poverty
gen.блеск и нищетаsplendours and miseries (slitely_mad)
gen.блеск и нищетаsplendour and misery (slitely_mad)
gen.Блеск и нищета куртизанокA Harlot High and Low
gen.Блеск и нищета куртизанокthe Splendors and Miseries of Courtesans
fig.болото нищетыswamp of poverty (Sergei Aprelikov)
Makarov.бороться с нищетойwork against poverty
gen.бороться с нищетойaddress poverty (Ремедиос_П)
Makarov.бороться с нищетойfight poverty
gen.бороться с нищетойkeep the wolf from the door
gen.бороться с угрожающей нищетойkeep the wolf from the door
econ.борьба с нищетойpoverty reduction
ecol.борьба с нищетойpoverty alleviation
gen.бремя нищетыcrushing poverty (NumiTorum)
fig.быть в нищетеbe on one's beam ends (Svetlana D)
gen.быть в нищетеneed
gen.быть доведённым до нищетыbe reduced to indigence
gen.быть доведённым до нищетыbe reduced to indigence
gen.быть замученным нищетойbe ground down by poverty
gen.быть замученным нищетойbe ground down by poverty
gen.быть обречённым на нищетуbe consigned to misery
gen.быть обречённым на нищетуbe consigned to misery
gen.в бедности и нищетеin Queer street
idiom.в крайней нищетеbelow the breadline (VLZ_58)
gen.в крайней нищетеin abject poverty
sociol.в нищетеin poor conditions (Andrey Truhachev)
sociol.в нищетеin humble circumstances (Andrey Truhachev)
obs.в нищетеneedily
gen.в страшной нищетеat the extreme of poverty
gen.в тисках нищетыin the grip of poverty
gen.в тисках нищетыin the clutch of poverty
gen.в ужасающей нищетеin abject poverty (Alex_Odeychuk)
gen.в ужасающей нищетеat the extreme of poverty
gen.в ужасной нищетеin abject poverty (Alex_Odeychuk)
gen.в унизительных условиях нищетыin abject poverty (Dude67)
sociol.в условиях нищетыin poor conditions (Andrey Truhachev)
sociol.в условиях нищетыin humble circumstances (Andrey Truhachev)
gen.в условиях отчаянной нищетыin abject poverty (Dude67)
gen.в условиях ужасающей нищетыin abject poverty (Dude67)
Makarov.в этом состоянии отверженности и нищеты он прожил более четырёх летin this state of outcast misery he lived for more than four years
idiom.ввергать в нищетуplunge into misery (Andrey Truhachev)
Makarov.ввергать кого-либо в нищетуbring someone to ruin
gen.ввергать в нищетуleave destitute (Ремедиос_П)
econ.ввергнутый в нищетуplunged into poverty (Alex_Odeychuk)
econ.ввергнуть в нищетуplunge into poverty (Alex_Odeychuk)
idiom.ввергнуть в нищетуplunge into misery (Andrey Truhachev)
Makarov.ввергнуть в нищетуbring to ruin
gen.война приносит нищету и разорениеwar breeds misery and ruin
econ.впавший в нищетуplunged into poverty (Alex_Odeychuk)
gen.впавший в нищетуpoverty-stricken
Makarov.впадать в нищетуfall on evil days
gen.впадать в нищетуsink into poverty
gen.впасть в крайнюю нищетуbe reduced to abject poverty
polit.впасть в нищетуfall into poverty (bigmaxus)
gen.впасть в нищетуsink into poverty (into the depth of misery, into vice, into crime, etc., и т.д.)
Makarov.впасть в нищетуbe reduced to fall into want
amer.впасть в нищетуwalk on shoestrings
Makarov.впасть в нищетуsink into the poverty
gen.впасть в нищетуarrive at one's finger-tips
gen.впасть в нищетуarrive at one's finger-ends
econ.впасть в нищетуfall on evil days
gen.впасть в нищетуbe reduced to to fall into want
amer., dial.впасть в нищетуsell saddle
gen.впасть в нищетуfall into want
org.name.Встреча руководителей стран мира по проблемам голода и нищетыSummit of World Leaders for Action Against Hunger and Poverty
org.name.Встреча руководителей стран мира по проблемам голода и нищетыWorld Leader Summit: Action against Hunger and Poverty
org.name.Встреча руководителей стран мира по проблемам голода и нищетыWorld Leaders Summit on Action Against Hunger and Poverty
gen.выбираться из нищетыget out of poverty (Ivan Pisarev)
gen.выбираться из нищетыescape from poverty (Ivan Pisarev)
gen.выбираться из нищетыemerge from poverty (Ivan Pisarev)
gen.выбираться из нищетыeradicate poverty (Ivan Pisarev)
gen.выбираться из нищетыeliminate poverty (Ivan Pisarev)
gen.выбираться из нищетыdefeat poverty (Ivan Pisarev)
gen.выбираться из нищетыbreak the cycle of poverty (Ivan Pisarev)
gen.выбираться из нищетыovercome poverty (Ivan Pisarev)
gen.выбираться из нищетыlift out of poverty (Ivan Pisarev)
gen.вывести из нищетыdispauperize
gen.вывести кого-л. из нищетыdispauper
gen.вывести из нищетыlift out of poverty (Ремедиос_П)
gen.выводить из нищетыlift out of poverty (Ремедиос_П)
gen.выводить из нищетыbreak the cycle of poverty (Ivan Pisarev)
gen.выводить из нищетыovercome poverty (Ivan Pisarev)
gen.выводить из нищетыget out of poverty (Ivan Pisarev)
gen.выводить из нищетыescape from poverty (Ivan Pisarev)
book.выводить из нищетыdispauperize
gen.выводить из нищетыemerge from poverty (Ivan Pisarev)
gen.выводить из нищетыdefeat poverty (Ivan Pisarev)
gen.выводить из нищетыeradicate poverty (Ivan Pisarev)
gen.выводить из нищетыeliminate poverty (Ivan Pisarev)
gen.выводить из нищетыrelieve from poverty
gen.выводить из состояния нищетыbreak the cycle of poverty (Ivan Pisarev)
gen.выводить из состояния нищетыovercome poverty (Ivan Pisarev)
gen.выводить из состояния нищетыget out of poverty (Ivan Pisarev)
gen.выводить из состояния нищетыescape from poverty (Ivan Pisarev)
gen.выводить из состояния нищетыemerge from poverty (Ivan Pisarev)
gen.выводить из состояния нищетыeradicate poverty (Ivan Pisarev)
gen.выводить из состояния нищетыeliminate poverty (Ivan Pisarev)
gen.выводить из состояния нищетыdefeat poverty (Ivan Pisarev)
gen.выводить из состояния нищетыlift out of poverty (Ivan Pisarev)
gen.вызволять из нищетыeradicate poverty (Ivan Pisarev)
gen.вызволять из нищетыeliminate poverty (Ivan Pisarev)
gen.вызволять из нищетыdefeat poverty (Ivan Pisarev)
gen.вызволять из нищетыbreak the cycle of poverty (Ivan Pisarev)
gen.вызволять из нищетыovercome poverty (Ivan Pisarev)
gen.вызволять из нищетыget out of poverty (Ivan Pisarev)
gen.вызволять из нищетыescape from poverty (Ivan Pisarev)
gen.вызволять из нищетыemerge from poverty (Ivan Pisarev)
gen.вызволять из нищетыlift out of poverty (Ivan Pisarev)
gen.вызволять из объятий нищетыemerge from poverty (Ivan Pisarev)
gen.вызволять из объятий нищетыescape from poverty (Ivan Pisarev)
gen.вызволять из объятий нищетыbreak the cycle of poverty (Ivan Pisarev)
gen.вызволять из объятий нищетыdefeat poverty (Ivan Pisarev)
gen.вызволять из объятий нищетыovercome poverty (Ivan Pisarev)
gen.вызволять из объятий нищетыget out of poverty (Ivan Pisarev)
gen.вызволять из объятий нищетыeradicate poverty (Ivan Pisarev)
gen.вызволять из объятий нищетыeliminate poverty (Ivan Pisarev)
gen.вызволять из объятий нищетыlift out of poverty (Ivan Pisarev)
gen.вызволять из оков нищетыemerge from poverty (Ivan Pisarev)
gen.вызволять из оков нищетыovercome poverty (Ivan Pisarev)
gen.вызволять из оков нищетыget out of poverty (Ivan Pisarev)
gen.вызволять из оков нищетыescape from poverty (Ivan Pisarev)
gen.вызволять из оков нищетыdefeat poverty (Ivan Pisarev)
gen.вызволять из оков нищетыeradicate poverty (Ivan Pisarev)
gen.вызволять из оков нищетыeliminate poverty (Ivan Pisarev)
gen.вызволять из оков нищетыbreak the cycle of poverty (Ivan Pisarev)
gen.вызволять из оков нищетыlift out of poverty (Ivan Pisarev)
gen.вызволять из тисков нищетыemerge from poverty (Ivan Pisarev)
gen.вызволять из тисков нищетыescape from poverty (Ivan Pisarev)
gen.вызволять из тисков нищетыovercome poverty (Ivan Pisarev)
gen.вызволять из тисков нищетыeradicate poverty (Ivan Pisarev)
gen.вызволять из тисков нищетыeliminate poverty (Ivan Pisarev)
gen.вызволять из тисков нищетыdefeat poverty (Ivan Pisarev)
gen.вызволять из тисков нищетыbreak the cycle of poverty (Ivan Pisarev)
gen.вызволять из тисков нищетыget out of poverty (Ivan Pisarev)
gen.вызволять из тисков нищетыlift out of poverty (Ivan Pisarev)
Makarov.выйти из нищетыemerge from poverty
gen.вырываться из круга нищетыget out of poverty (Ivan Pisarev)
gen.вырываться из круга нищетыovercome poverty (Ivan Pisarev)
gen.вырываться из круга нищетыescape from poverty (Ivan Pisarev)
gen.вырываться из круга нищетыemerge from poverty (Ivan Pisarev)
gen.вырываться из круга нищетыbreak the cycle of poverty (Ivan Pisarev)
gen.вырываться из круга нищетыeliminate poverty (Ivan Pisarev)
gen.вырываться из круга нищетыeradicate poverty (Ivan Pisarev)
gen.вырываться из круга нищетыdefeat poverty (Ivan Pisarev)
gen.вырываться из круга нищетыlift out of poverty (Ivan Pisarev)
gen.вырываться из нищетыdefeat poverty (Ivan Pisarev)
gen.вырываться из нищетыeradicate poverty (Ivan Pisarev)
gen.вырываться из нищетыeliminate poverty (Ivan Pisarev)
gen.вырываться из нищетыbreak the cycle of poverty (Ivan Pisarev)
gen.вырываться из нищетыemerge from poverty (Ivan Pisarev)
gen.вырываться из нищетыescape from poverty (Ivan Pisarev)
gen.вырываться из нищетыovercome poverty (Ivan Pisarev)
gen.вырываться из нищетыget out of poverty (Ivan Pisarev)
gen.вырываться из нищетыlift out of poverty (Ivan Pisarev)
lawвысокий процент нищетыheavy incidence of poverty
gen.высшая степень нищетыan extremity of misery
gen.вытащить кого-л. из нищетыlift smb. from poverty
econ.выше уровня нищетыAPL (MichaelBurov)
econ.выше уровня нищетыabove poverty line (MichaelBurov)
social.гендерная динамика уровня нищеты и отсутствия продовольственной безопасностиgender dynamic of poverty and food insecurity
UN, polit.Глобализация и ликвидация нищетыGlobalization and the eradication of poverty
dipl.глубоко укоренившаяся нищетаhard poverty
gen.глубоко укоренившаяся нищетаhard-core poverty
gen.гнет нищетыpressure of poverty
econ.государственные органы по борьбе с нищетойpoor-law management
econ.государственные органы по борьбе с нищетойpoor-law administration
food.serv.дефицит питательных микроэлементов, обусловленный нищетойpoverty micronutrient malnutrition trap
gen.джентльмен в нищетеgentleman of three ins
gen.до водить до нищетыdepauperate
gen.доведение до нищеты зажиточных прежде слоёв населения в силу изменения социальных условий жизниneo-poverty
media.доведённая до нищеты странаimpoverished country (bigmaxus)
sociol.доведённое до нищеты обществоimpoverished society (Alex_Odeychuk)
Makarov.доведённый до крайней нищетыstripped to the shirt
econ.доведённый до нищетыplunged into poverty (Alex_Odeychuk)
gen.доведённый до нищетыimpoverished
gen.доведённый до нищетыreduced to destitution (m_rakova)
gen.доведённый до нищетыreduced to beggary
gen.доведённый до нищетыdepauperated
gen.доведённый игрой до нищетыmuck snipe
obs.довести кого-л. до нищетыstress
gen.довести до нищетыdepauperate
gen.довести до нищетыdistress
gen.довести до нищетыbring to poverty
gen.довести до нищетыreduce to beggary (Anglophile)
obs.довести до нищетыbegger
gen.довести до нищетыpauperize
econ.довести до нищетыreduce to poverty
gen.довести до нищетыbeggar
gen.довести до нищетыreduce to begging
gen.довести до нищетыbeg
gen.довести свою семью до нищетыplunge family into poverty
gen.довести свою семью до нищетыplunge one's family into poverty
gen.доводить до нищетыdistress
gen.доводить до нищетыbeggar
gen.доводить до нищетыplunge into poverty (Anglophile)
gen.доводить до нищетыreduce to beggary (Anglophile)
Игорь Мигдоводить до нищетыimmiserate
gen.доводить до нищетыruinate
gen.доводить до нищетыreduce to begging (Anglophile)
econ.доводить до нищетыreduce to poverty
gen.доводить до нищетыdepauperate
gen.доводить до нищетыpauperize
gen.доводить до нищетыimpoverish
gen.доводить до нищетыbeg
Makarov.дойти до крайней нищетыnot to have a shirt to one's back
gen.дойти до нищетыbe reduced to indigence
gen.дойти до нищетыbe reduced to penury
gen.дойти до нищетыbe reduced to penury
gen.дойти до нищетыbe reduced to indigence
UNДокумент о стратегии сокращения масштабов нищетыPoverty Reduction Strategy Paper (ДССН grafleonov)
econ.документ о стратегии сокращения масштабов нищетыPoverty Reduction Strategy Paper
UN, polit.документ по стратегии сокращения масштабов нищетыPoverty Reduction Strategy Paper
dipl.духовная нищета идеологии антикоммунизмаspiritual poverty of anticommunism
gen.жалкая нищетаsordid poverty
gen.жалкая нищетаabject poverty (dimock)
gen.жестокая, горькая нищета стучится к нам в дверьcruel, biting poverty knocks at the door
fin.живущий в нищетеneedy
gen.живущий в нищетеdeprived
gen.живущий в нищетеout at heels
gen.живущий в нищетеout at heel
Makarov.жить в безысходной нищетеlive in misery and want
gen.жить в грязи и нищетеlive in squalor and misery
gen.жить в жалкой нищетеlive in abject poverty
Makarov.жить в крайней нищетеhave not a shirt to one's back
gen.жить в крайней нищетеhave not a shirt to one's back
gen.жить в нищетеlive in beggary
gen.жить в нищетеlive in need
gen.жить в нищетеlive in want
Gruzovikжить в нищетеlive in penury
gen.жить в нищетеlive in poor and meager conditions (Andrey Truhachev)
gen.жить в нищетеbe in need
Makarov.жить в полной нищетеlive in utter misery
gen.жить в полной нищетеbe utterly destitute
gen.жить в условиях нищетыlive in poor and meager conditions (Andrey Truhachev)
gen.жить в условиях ужасающей нищетыlive in grinding poverty
idiom.жить на грани нищетыlive on the breadline (Mira_G)
gen.загонять в нищетуreduce to penury (felog)
stylist.зажиточная нищетаprosperous poverty (оксюморон Damirules)
gen.закончить жизнь в нищетеend one's days in poverty (in oblivion, in the workhouse, etc., и т.д.)
gen.замаскировать свою нищетуshabby-genteel
gen.избавлять от нищетыdepauperize
gen.изживать нищетуdepauperize
gen.изжить нищетуdepauperize
UNиндекс нищеты населенияpopulation poverty index (MichaelBurov)
UNиндекс нищеты населенияPPI (MichaelBurov)
sociol.индекс нищеты населения для выбранных стран-членов ОЭСРhuman poverty index for selected OECD countries
sociol.индекс нищеты населения для развивающихся странhuman poverty index for developing countries
UNИнициатива Оксфордского университета по проблемам нищеты и развития человеческого потенциалаOxford Poverty and Human Development Initiative (un.org 'More)
UNинициатива по борьбе с нищетой и охране окружающей средыPoverty and Environment Initiative
UN, polit.инициатива развития устойчивой предпринимательской деятельности в интересах сокращения масштабов нищетыGrowing Sustainable Business for Poverty Reduction
gen.интеллектуальная нищетаintellectual poverty (Sergei Aprelikov)
ecol.искоренение нищетыpoverty eradication
gen.искоренение нищетыeradication of poverty
Makarov.искоренить нищетуeliminate poverty
Makarov.картины нищетыscenes of squalor
polit.колоссальные богатства среди огромной нищетыconspicuous wealth amid great poverty (ssn)
UN, ecol.Комитет по борьбе с нищетойCommittee on Poverty Reduction
UN, polit.Комитет по борьбе с нищетой на основе экономического роста и социального развитияAlleviation through Economic Growth and Social Development
UN, ecol.Комитет по борьбе с нищетой на основе экономического роста и социального развитияCommittee on Poverty Alleviation through Economic Growth and Social Development
UN, ecol.Комитет по социально-экономическим мерам борьбы с нищетой в сельских и городских районахCommittee on Socio-Economic Measures to Alleviate Poverty in Rural and Urban Areas
foreig.aff.комплексные национальные стратегии в области борьбы с нищетойcomprehensive and countryowned poverty reduction strategies
polit.комплексные национальные стратегии в области борьбы с нищетойcomprehensive and country-owned poverty reduction strategies
econ.крайняя нищетаhardcore poverty (mizgertina)
gen.крайняя нищетаabject poverty
adv.крайняя нищетаrock-bottom poverty
dipl.крайняя нищетаrobbery poverty
gen.крайняя нищетаcrushing poverty (NumiTorum)
sociol.крайняя нищетаabsolute poverty
ecol.крайняя нищетаwretched poverty
gen.крайняя нищетаdepth of misery
gen.крайняя нищетаextreme poverty
Игорь Мигкрайняя нищетаcrippling poverty
UNкрайняя продовольственная нищетаcritical food poverty (fao.org Nika Franchi)
UN, polit.кредит в поддержку борьбы с нищетойPoverty Reduction Support Credit
gen.круговорот нищетыcycle of poverty (Кунделев)
gen.ликвидация нищетыeradication of poverty (Ремедиос_П)
ecol.ликвидация нищетыpoverty eradication
ecol.ликвидация нищетыpoverty redressal
gen.ликвидация нищетыabolition of poverty (Азери)
Makarov.ликвидировать нищетуeliminate poverty
ecol.лица, живущие в условиях крайней нищетыabsolute poor
social."ловушка нищеты", связанная с географической удалённостьюspatial poverty trap
gen.люди, живущие в нищетеpoverty-struck people
gen.люди, живущие в нищетеpoverty-stricken people
org.name.Международный год борьбы за ликвидацию нищетыInternational Year for the Eradication of Poverty
UNМеждународный форум по проблемам городской нищетыInternational Forum on Urban Poverty
gen.мне тяжело видеть их нищетуI grieve to see them in such poverty
gen.на грани нищетыon the marge of poverty
Makarov.на грани нищетыon the poverty line
gen.на грани нищетыon the rims
gen.на грани нищетыnear the poverty line (bookworm)
gen.на пороге нищетыon the ragged edge of poverty
Makarov.нанести удар по нищете и бедностиstrike a blow against poverty
Makarov.народ страдает от нищетыdistress riding among the people
gen.весь народ страдает от нищетыdistress riding among the people
ecol.население находящееся на крайней степени нищетыdesperate poor
idiom.находиться в состоянии крайней нищетыsit on the Penniless Bench (Англо-русский фразеологический словарь, 1956 Bobrovska)
econ.ниже уровня нищетыBPL (MichaelBurov)
proverbнищета беспросветнаяever spare and ever bare
econ.нищета и бедностьpoverty and poorness (teterevaann)
Makarov.нищета и болезни угрожают существованию обществаpoverty and disease are threats to society
gen.нищета лишает его возможности поддерживать семьюhis poverty disenables him to support his family
gen.нищета – тяжкое наследие войныwar had left its heritage of poverty
gen.нищете обычно сопутствуют болезниdisease usually goes with squalor
org.name.Нью-Йоркская декларация о борьбе с голодом и нищетойNew York Declaration on Action Against Hunger and Poverty
Makarov.обрекать на нищетуdoom to poverty
gen.обрекать кого-либо на нищетуadjudge to beggary
gen.обречь на жизнь в нищетеcondemn someone to a life of poverty (He was a bigamist who condemned his wife and three daughters to a life of poverty. ART Vancouver)
gen.обрёкший себя на нищету и послушаниеvowed to poverty and obedience (о монахе)
gen.объединять свои усилия в борьбе против нищеты и болезнейunite in fighting poverty and disease (in resisting foreign aggression, etc., и т.д.)
gen.объединяться в борьбе против нищеты и болезнейunite in fighting poverty and disease (in resisting foreign aggression, etc., и т.д.)
Makarov.объединяться в борьбе с нищетой и болезнямиunite in fighting poverty and disease
gen.оказаться в нищетеfall into poverty (george serebryakov)
gen.оказаться в нищетеbe thrown into poverty (bookworm)
Makarov.он был безработным и жил в нищетеhe was out of work and living in squalor
Makarov.он впал в нищетуhe sank into poverty
Makarov.он живёт в гордой нищетеhe lives in genteel poverty
gen.он когда-то жил в нищетеhe was once stark poor
gen.он провёл свои дни в нищетеhe spent his days in beggary
gen.он умрёт в нищетеhe'll die in a ditch
Makarov.опять впасть в нищетуrelapse into poverty
gen.освободиться от нищетыescape from poverty (Ivan Pisarev)
gen.освободиться от нищетыovercome poverty (Ivan Pisarev)
gen.освободиться от нищетыbreak the cycle of poverty (Ivan Pisarev)
gen.освободиться от нищетыdefeat poverty (Ivan Pisarev)
gen.освободиться от нищетыeradicate poverty (Ivan Pisarev)
gen.освободиться от нищетыeliminate poverty (Ivan Pisarev)
gen.освободиться от нищетыget out of poverty (Ivan Pisarev)
gen.освободиться от нищетыemerge from poverty (Ivan Pisarev)
gen.освободиться от нищетыlift out of poverty (Ivan Pisarev)
proverbот нищеты к богатствуrags-to-riches (story)
Makarov.от нищеты к богатствуrags-to-riches story
UN, ecol.Отдел по вопросам нищеты и развитияPoverty and Development Division
gen.официальный уровень нищетыpoverty line
gen.охранять себя от нищетыkeep the wolf from the door
gen.параметры нищетыpoverty factors (наукообразно Кунделев)
polit.План Действий Группы 8 по использованию потенциала предпринимательства для ликвидации нищетыG8 Action Plan: Applying the Power of Entrepreneurship to the Eradication of Poverty
Makarov.плодить нищетуbreed poverty
gen.повергнуть в нищетуpush into poverty (TAIS-DK)
UNПовсеместная ликвидация нищеты во всех её формахEnd poverty in all its forms everywhere (ЦУР grafleonov)
UNПовсеместная ликвидация нищеты во всех её формахEnd poverty in all its forms everywhere (grafleonov)
fig.of.sp.погрязший в нищетеsubmerged
gen.погрязший в нищетеsteeped in misery
Makarov.под гнетом нищетыunder stress of poverty
gen.под гнетом нищетыunder the stress of poverty
gen.позолоченная нищетаtawdry existence
gen.показатели нищетыpoverty factors (Кунделев)
gen.покончить с нищетойabolish poverty
Makarov.политика правительства довела многих людей до нищетыthe policy of the government reduced a lot of people to poverty
Игорь Мигполная нищетаabject poverty
Makarov.полная нищетаabject poverty
gen.полная нищетаextreme poverty
gen.попытка в нищете сохранить аристократические привычкиshabby gentility
food.serv.порочный круг нищетыcycle of poverty (sheetikoff)
org.name.Постоянный комитет по борьбе с нищетойStanding Committee on Poverty Alleviation
gen.предотвратить голод и нищетуkeep the wolf from the door
Makarov.преодолеть нищетуovercome poverty
gen.преступность нередко порождается нищетойcrime often goes with poverty
gen.привести в нищетуbring low
Makarov.привести кого-либо к нищетеreduce someone to misery
gen.привести кого-либо к нищетеreduce to misery
obs.приводить в нищетуempoverish
obs.приводить в нищетуimpoor
gen.приводить в нищетуimpoverish
gen.приводить к нищетеdistress
Makarov.принести кого-либо к нищетеreduce someone to misery
gen.принести кого-либо к нищетеreduce to misery
media.причина нищетыorigin of distress (bigmaxus)
ecol.программа борьбы с нищетойanti-poverty programme
gen.проживающий в крайней нищетеin abject poverty (Dude67)
gen.прожить всю жизнь в нищетеspend all one's life in poverty
Игорь Мигпрозябающий в нищетеdowntrodden
gen.пронзительная нищетаgrinding poverty (Дмитрий_Р)
gen.пытающийся замаскировать свою нищетуshabby genteel
gen.пытающийся скрыть свою нищетуshabby-genteel
gen.район неприкрытой нищетыa neighbourhood that reeks of poverty
gen.районы нищетыpockets of poverty
ecol.распространение нищетыpervasive poverty
dipl.растущая нищетаincreasing poverty
contempt.родиться в нищетеbe born in the gutter
UN, polit.Семинар по статистике уровня нищеты и распределения доходаSeminar on Statistics of Poverty and Income Distribution
UN, polit."Семь сестер СААРК: координация развития на местном уровне и улучшение разработки проектов по борьбе с нищетой"SAARC Seven Sisters: District Development Coordination and Improved Poverty Project Design
gen.семья, живущая в нищетеdeprived home (lirenelle)
UN, polit.Сеть распространения знаний в целях уменьшения масштабов нищетыKnowledge Network for Poverty Reduction
gen.сильная нищетаsevere poverty
UN, ecol.смягчение остроты проблемы нищетыalleviation of poverty
ecol.смягчение остроты проблемы нищетыalleviating of poverty
gen.смягчить остроту проблемы нищетыalleviate poverty (Кунделев)
gen.смягчить проблему нищетыalleviate poverty (к переговорам в Дохе Кунделев)
UN, polit.совещание группы экспертов по национальным концепциям и оценке нищетыExpert Group Meeting on National Poverty Concepts and Measurement
sociol.сокращение масштабов нищетыpoverty alleviation
econ.сокращение масштабов нищетыpoverty reduction
sociol.сокращение нищетыpoverty alleviation
int. law.состояние крайней нищетыextreme material destitution (Maxim Prokofiev)
gen.старик, живущий в нищетеa penniless ancient
UN, ecol.стратегии сокращения масштабов нищетыPoverty Reduction Strategy Papers
UN, agric.стратегия сокращения масштабов нищетыPoverty Reduction Strategy
Makarov.страшная нищетаdire poverty
econ.топливная нищетаfuel poverty (это когда человек или семья не имеют достаточно денег на оплату счетов по обогреву жилища или обогрев слишком велик для их дохода CBET)
gen.ужасная нищетаbitter poverty
Makarov.умереть в нищетеdie in poverty
Makarov.умереть в нищетеdie a beggar
Makarov.умереть в нищетеdie penniless
gen.умереть в нищетеend one's days in poverty (in oblivion, in the workhouse, etc., и т.д.)
Makarov.умереть в нищетеdie in a ditch
gen.умереть в нищетеdie in destitution (Азери)
gen.умственная нищетаintellectual poverty (Sergei Aprelikov)
idiom.уничтожающая нищетаcrushing poverty (Баян)
polit.феминизация нищетыfeminization of poverty
UN, polit.Фонд для борьбы с нищетой и обеспечения ростаPoverty Reduction and Growth Facility
econ.Фонд для борьбы с нищетой и обеспечения ростаPRGF (А.Шатилов)
UNФорум на уровне министров по вопросам нищеты и окружающей средыForum of Ministers on Poverty and Environment
irish.lang.хроническая нищетаconsistent poverty (tania_mouse)
UN, agric.целевой показатель сокращения масштабов нищеты в миреglobal poverty reduction target
UN, ecol.Центр по проблемам нищетыPoverty Centre
gen.центры нищетыpockets of poverty
gen.энергетическая нищетаenergy poverty (twinkie)
gen.этот скупец держал свою мать и сестру в нищетеthe miser kept his mother and sister in poverty
gen.этот человек дойдёт до нищетыthat man will come to nothing