DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing ничего не добьётесь | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.вы ничего не добьётесь, если будете себя так вестиyou won't get anywhere if you behave like that
gen.вы ничего не добьётесь, поступившись своими принципамиyou will gain nothing by the sacrifice of your principles
gen.вы ничего не добьётесь сопротивлениемyou will gain no profit by resistance
gen.если вы будете так мало работать, вы ничего не добьётесьyou'll get nowhere if you work so little
idiom.за всё сразу берёшься – ничего не добьёшьсяhe who commences many things finishes but few
proverbза всё сразу берёшься – ничего не добьёшьсяhe who commences many things finishes but few
gen.здесь ничего не добьёшьсяthere is nothing to be had here
proverbмешканьем ничего не добьёшьсяby the street of "by-and-bye" one arrives at the house of "never"
gen.мы ничего от него не добьёмсяwe'll never get anything out of him (ничего не вытянем)
gen.он не добился ничегоachieved nothing (AlexP73)
Makarov.несмотря на свои старания, они ничего не добилисьeven though they tried hard, they did not succeed
gen.ничего не добитьсяcut no ice with (у кого-либо)
gen.ничего не добитьсяget no change out of (от кого-либо)
gen.ничего не добитьсяhave nothing to show for it
gen.ничего не добитьсяcut no ice
gen.ничего не добитьсяnot be able to get anywhere (Frustrated residents have called city hall on numerous occasions to have the situation changed but haven't been able to get anywhere. – ничего не добились ART Vancouver)
Makarov.ничего не добитьсяfetch up nowhere
slangничего не добитьсяget nowhere
gen.ничего не добитьсяsomething won't get one anywhere (вариант замены конструкции; пример: Thinking without doing won't get you anywhere. – Одними идеями ничего не добьешся. • Look, we can sit here arguing over who screwed up all day long, but pointing fingers at each other won't get us anywhere. – ...этим мы ничего не добьёмся. 4uzhoj)
gen.ничего не добитьсяdraw a blank
Makarov.ничего не добиться отget no change out of (someone – кого-либо)
inf.ничего не добиться отget no change out of (someone – кого-либо)
gen.ничего не добиться такими мерамиgain nothing by this measure
Makarov.ничего не добиться уcut no ice with (someone – кого-либо)
idiom.ничего не добьётесьgets you nowhere (Screaming gets you nowhere, ma'am. I want you to stop being so evasive and answer my questions directly. – Криком вы ничего не добьётесь. ART Vancouver)
gen.ничего не добьёшьсяthere is nothing to be had
Makarov.он ничего не добилсяhe has nothing to show for it
gen.он ничего не добился, когда пытался грубо давитьthe strong-arm approach got him nowhere
gen.он прилагает много усилий, но ничего не может добитьсяhe tries hard but he never gets anywhere
Makarov.он такой болван, простите за выражение, мадам, что я не смог добиться от него ничего осмысленногоhe is that dumb, if you'll pardon the word, madam, that not a bit of sense could I get out of him
gen.от него ничего не добьёшьсяit's impossible to get anything out of him
Makarov.ты никогда ничего не добьёшься в своей работе, если не доберёшься до самой высокой позиции в фирмеyou'll never get anywhere in your job unless you reach up to the highest position in the firm
gen.у этого парня слабый характер, он ничего особенного не добьётся в жизниthe boy has no character, he will never come to much
gen.этим он ничего не добьётсяit will get him nowhere, it won't get him anywhere
gen.я у него ничего не смог добитьсяI could get nothing out of him