Russian | English |
его казнь была не чем иным, как убийством | his execution was nothing less than murder |
не что иное, как | nothing else but |
не что иное, как | nothing else than |
не что иное, как | nothing less than |
не что иное, как | nothing short of (used to give emphasis to a description: His recovery was nothing short of miraculous. Anglophile) |
не что иное, как | nothing more or less than (Alex Lilo) |
не что иное, как | none more so than (kipriana) |
не что иное, как | neither more nor less than |
не что иное, как | little less than |
не что иное, как | no less than |
не что иное, как | is nothing more nor less than |
не что иное, как | pure and simple (ssn) |
не что иное, как | nothing other than (Гевар) |
не что иное, как | nothing short of something (Alex Lilo) |
не что иное, как | nothing more than (Nadia37) |
не что иное, как | none other than (then the boundary values of V are none other than Hf) |
не что иное, как | essentially (Kobra) |
человеческая мудрость пред Богом не что иное, как безумие | men's wisdom is but folly to God |
это не что иное, как лень | it's pure and simple laziness |
это объясняется не чем иным, как его упрямством | this is due to nothing else than his obstinacy |