DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing не у дел | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
бедняга, он остался не у делpoor fellow, he's out of the running now
быть не у делbe on the shelf
быть не у делgo to grass
быть не у делbe on the shelve
быть не у делrun at grass
быть не у делbe out of the running (Maggie)
быть не у делbe out (Maggie)
быть не у делout of (sth.)
быть не у делout of it
быть не у делbe out of it
быть не у делbe out of (sth)
быть не у делbe done (Maggie)
быть не у делbe out of the game (Maggie)
быть не у делbe in the wilderness (о политике; If someone, such as a politician, is in the wilderness, they no longer have a position of authority and are not now in the news. eg, After five years in the political wilderness, she was recalled to be foreign minister. 'More)
быть не у делout of the running
быть не у делbe at grass
дело у не задалосьhe made a poor fist of it
дело у него не задалосьhe made a poor fist of it
ей на самом деле не надо было работать так упорно, чтобы разбогатеть, просто у неё есть особый нюх к деньгамshe didn't really have to work very hard to get rich, she just has a nose for money
если у тебя дело не ладится, я тебе помогуbe stuck if you're stuck, I'll help you
ещё и недели не прошло, с тех пор как он уехал, а мать уже отправила ему письмо с расспросами о том, как у него делаhe had not been gone more than a week when his mother sent after him to ask how he was
не у делout of work
не у делbe out of work (Interex)
не у делout of the running
не у делout of the picture (This political leader is out of the picture now – Этот лидер сейчас сошёл с политической арены Taras)
не у делout of picture (Дмитрий_Р)
не у делmarginalised (контекстуальный перевод: With Tymoshenko in prison and marginalised, Vitaly Klitschko, the heavyweight boxing champion who is one of Ukraine's main opposition leaders, is now seen as the main threat to Yanukovych at the next presidential elections in 2015. (The Guardian) 4uzhoj)
не у делredundant (Рина Грант)
не у делout of (sth.)
не у делout of it
не у делon the sidelines (Belka Adams)
оказавшийся не у делdown-and-out (Ryan was in the right spot when Skinner's shot hit the post and carried over a down-and-out Smith, leaving an open net in front of him. VLZ_58)
оказавшийся не у делsidelined
оказаться не у делbe out of the loop
оказаться не у делbe irrelevant
оказаться не у делbe out of the running (Anglophile)
оказаться не у делnot to be in the ball-bearing
оказаться не у делbe in tatters (конт.)
оказаться не у делbe out (4uzhoj)
оказаться не у делgo into the wilderness
оказываться не у делnot to be in the ball game
он не говорил о делах – у нас это было не принятоhe didn't talk shop – that would have been uncool
он не говорил о служебных делах – у нас это было не принятоhe didn't talk shop – that would have been uncool
оставить не у делleave out
оставить не у делsideline (Alex_Odeychuk)
оставить не у делeat one's lunch
оставить не у дел конкурентов с высоким уровнем себестоимости продукцииdrive high-cost rivals out of business
оставлять не у делlock out (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
оставлять не у делsideline (someone – кого-либо)
оставлять не у делput out of business (кого-либо)
оставлять не у делmarginalize (cognachennessy)
у меня ещё кое-какие дела не законченыI still have some matters to clean up
у него на самом деле не было выбораhe had no choice actually
у него слова не расходились с деломhe walked the talk
у него слова не расходятся с деломhe practises what he preaches
у него слова не расходятся с деломhis conduct is of a piece with his words
у него слова не расходятся с деломhe fully practises what he preaches
чувствовать себя не у делfeel left out (Val_Ships)
я больше не хочу иметь с вами никаких дел, у нас всё позадиI don't want anything more to do with you, we're through