Russian | English |
дело не совсем простое | it's a doozie (- What's the catch? – It's a doozie. I won't lie to you on that Taras) |
если ты не совсем дурак | unless you have your head up your ass (Himera) |
ещё не совсем ясно | it remains to be seen (Val_Ships) |
и уж совсем не | least of all (especially not, as in "No one believed her, least of all me". Val_Ships) |
не совсем простое дело | doozie (Taras) |
не совсем так | not quite (Does it mean that the matter is closed? Not quite. Val_Ships) |
пока не совсем ясно | it remains to be seen (t remains to be seen whether she’ll be fit enough to play in the finals. Val_Ships) |
совсем не | not a bit (I'm not a bit tired. Val_Ships) |
совсем не измениться | not change a whit (Sara had not changed a whit Val_Ships) |
совсем не спать | not sleep a wink (I was so excited last night – I didn't sleep a wink. Val_Ships) |
совсем не тот, что | far cry (Val_Ships) |
я о тебе совсем не вспоминаю | I ain't missing you at all (Val_Ships) |