DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing не слушать | all forms | in specified order only
RussianEnglish
Блум ... пытается унести с рельсов ноги, которые не слушаются егоbloom ... blunders stiff-legged, out of the track (Дж.Джойс, "Улисс", эп. 15)
дети не слушаютсяthe children are out of control
Джонни сегодня не слушалсяJohnnie has been a bad boy today
докладчик пытался втолковать аудитории свою точку зрения, но никто не хотел его слушатьthe speaker tried to drive in his point, but the crowd were not interested
её отец и слушать её не захотел, будучи категорически противher father refused to hear of such a thing
мы об этом и слушать не хотимwe wouldn't hear of it
не дави на своих детей, если ты будешь их вежливо просить, они только лучше будут слушатьсяdon't try to dictate to children, they will obey you better if you ask them politely
не слушатьswitch off
не слушатьturn a deaf ear to (someone – кого-либо)
не слушатьshut one's ears to something
не слушаться руляfall off (о корабле)
не слушаться старшихdisobey one's elders
он был не в настроении слушатьhe was in no humour to listen
он не хотел слушать никаких доводовhe wouldn't listen to any argument
он не хотел слушать никаких резоновhe wouldn't listen to any argument
он никого слушать не хочетhe won't listen to anyone
она ещё что-то лепетала, но я уже не слушалshe went on prattling away, but I had stopped listening
она не могла слушать его без слёзshe couldn't listen to him without tears
она очень упряма и не желает слушать ничьего мненияshe is very self-opinionated and refuses to listen to anyone else's point of view
учитель попытался уговорить ребёнка, но тот не хотел и слушатьthe teacher tried to reason with the boy but he refused to listen
учитель попытался успокоить ребёнка словами, но тот не хотел и слушатьthe teacher tried to reason with the boy but he refused to listen
этот курс постепенно выводится из преподавания, новые студенты не будут его слушатьthis course will be phased out and will not be offered to new students
я и слушать это не хочу!don't give me any of that stuff!