DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing не слабо | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
progr.агрегирование: полное или частичное отношение, в котором один объект состоит из одного или нескольких других объектов, каждый из которых рассматривается как часть целого. это отношение является слабой формой отношения включения, в котором сроки жизни целого и его частей не зависят друг от другаaggregation: A whole/part relationship where one object is composed of one or more other objects, each of which is considered a part of the whole. This relationship is a weak form of containment in that the lifetimes of the whole and its parts are independent (см. Object-Oriented Analysis and Design with Applications 3rd Edition by Grady Booch)
Makarov.ей не хватает терпения работать со слабыми ученикамиshe is a bit impatient with slow learners
gen.если пьеса слабая, вы всё равно не спасёте её, сколько бы вы ни переигрывалиif the play is bad, you will never turn it into a success by camping it up like that!
gen.кровь не вода а слабая стрункаblind spot blood is thicker than water
gen.молодой спортсмен ничуть не слабее егоhe is more than matched by the young sportsman
Makarov.мясо никогда не изжарится на таком слабом огнеthe joint will never roast on such a small fire
Makarov.мясо никогда не изжарится на таком слабом огнеjoint will never roast on such a small fire
gen.не для слабых духомnot for the faint of heart (erelena)
gen.не имеющий ни одного слабого местаair-tight
Makarov.не имеющий слабых местairtight
Makarov.не имеющий слабых местairproof
Makarov.не особенно гордись победой над таким слабым противникомdo not preen yourself on defeating so weak an enemy
shipb.не оставлять слабых местleave no weak points
inf.не слабоthat's neat (VLZ_58)
inf.не слабоthat's not half bad (VLZ_58)
inf.не слабоthat's super (VLZ_58)
inf.не слабоthat's not too shabby (VLZ_58)
inf.не слабоthat's pretty decent (VLZ_58)
inf.не слабоthat's cool (VLZ_58)
fig.не слабоno shit! (alindra)
inf.не слабоthat's awesome (VLZ_58)
slangне слабо!Jeepers! (о потраченных деньгах)
slangне слабоtoo much
slangне слабо!Weepers! (о потраченных деньгах)
slangне слабоpeachy-keen
inf.не слабоthat's not bad (at all VLZ_58)
Makarov.не слишком гордись своей победой над таким слабым противникомdo not pique yourself on defeating so weak an enemy
Makarov.он был до того слаб, что не мог двигатьсяhe was so weak that he could not move
Makarov.он был не слабее вчерашнего лидераhe was level with the overnight leader
gen.он был слишком слаб и не мог идтиhe was too weak to walk
Makarov.он был так слаб, что не мог поднять головыhe was too far gone to raise his head
Makarov.он настолько слаб, что не может сам естьhe is so weak that he cannot feed himself
Makarov.он не смог укрепить слабую экономику страныhe was unable to strengthen the country's debilitated economy
gen.он не смог укрепить слабую экономику страныhe was unable to strengthen the country's debilitated economy
Makarov.он не совсем ещё отошёл после болезни, он ещё довольно слабhe is still a bit groggy after illness
Makarov.он там не слабо зарабатываетhe earns quite something there
explan.слабое сердце никогда не завоюёт прекрасной дамыfaint heart never won fair lady
media.слабые сигналы, практически не различаемые по отношению сигнал-шумdown in the noise
USAслабый обзол не более 1/4 д. в ширину, на длине не более 1/6 длины доски и не более 1/4 толщины доскиslight wane
UN, polit.Специальная программа по наименее развитым странам, развивающимся странам, не имеющим выхода к морю, и развивающимся странам транзита, малым островным развивающимся государствам и странам со слабой в структурном отношении, уязвимой и малой экономикойSpecial Programme for Least Developed Countries, Landlocked and Transit Developing Countries, Small Island Developing States and Structurally Weak, Vulnerable and Small Economies
gen.трифенилметилнатрий обычно вызывает самоконденсацию этилизобутирата, в то время как более слабые основания её не вызываютsodium triphenylmethyl will bring about self-condensation of ethyl isobutyrate, while the weaker bases will not
gen.у этого парня слабый характер, он ничего особенного не добьётся в жизниthe boy has no character, he will never come to much
proverbцепь не крепче своего самого слабого звенаthe chain is no stronger than its weakest link (Т. е. крепость цепи определяется крепостью её слабейшего звена.)
Makarov., proverb, literal.цепь не крепче своего самого слабого звенаthe chain is no stronger than its weakest link
gen.это была слабая статья, не лишённая, однако, некоторого интересаit was a poor article, though not without relieving features
gen.это не допускает и самой слабой надежды на выздоровлениеthis denies the slim chance of recovery (bigmaxus)
Makarov.я не мог читать при слабом свете лампы, прикрытой абажуромI couldn't read by the weak shaded lamp