Russian | English |
врагов было много, но он не сдавался | although outnumbered, he was undaunted |
договор между домовладельцами не сдавать жильё представителям тех или иных национальных меньшинств | protective covenant |
крепость не сдаётся | the fortress holds out |
лестница не была включена в арендную плату, так как душеприказчики решили сделать из неё отдельные комнаты и сдавать за отдельную плату | the reason the stair was not included in the lease was that the executors wanted to utilise it for the empty rooms, and make a separate let of it |
не сдавайся, даже не попробовав | don't give up without even trying |
не сдавайся теперь, когда у тебя всё идёт так хорошо | don't drop back now, just when you're doing so well |
не сдавать позиций | nail one's colours to the mast |
не сдаваться | hold out |
не сдаваться | hold one's end up |
не сдаваться | hold the field against (someone); образн.) |
не сдаваться | hold one's ground |
не сдаваться | go strong |
не сдаваться | hold on |
не сдаваться | hang on |
они решили умереть, но не сдаваться | they determined to die rather than surrender |
очень трудно не сдаваться, когда кажется, что в результате будут только неудачи и поражения | it's not easy to soldier on when all you seem to meet is failure and defeat |
этот студент никогда не сдаёт свои работы вовремя, не знаю, как ему это сходит с рук | that student never completes his work on time, I don't know how he gets away with it |