DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing не противоречащий | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
в части, не противоречащейto the extent something is not inconsistent with (Other provisions set forth in this part shall also apply to the extent they are not inconsistent with this section. 4uzhoj)
в части, не противоречащейinsofar as something does not conflict with (ABelonogov)
в части, не противоречащейin so far as something is not at variance with (Alexander Demidov)
в части, не противоречащейif not at variance with (AD Alexander Demidov)
в части, не противоречащей законодательствуto the extent allowed by law (в части, не противоречащей законодательству РФ = to the extent allowed by RF law. If an Author is a U.S. Government employee and the work was done in that capacity, the assignment applies only to the extent allowed by U.S. law. Alexander Demidov)
вы ему лучше не противоречите!you'd better not contradict him!
действовать в части, не противоречащейshall be applied insofar as one does not conflict with (ABelonogov)
действует в части, не противоречащейshall only be applicable to the extent that it does not contradict (triumfov)
его заявление не противоречит предыдущим показаниямhis statement accords with the previous evidence
его заявления не подтверждаются доказательствами и противоречат документальным свидетельствамhis allegations are uncorroborated and contradicted by documentary evidence
если не противоречит законуunless prohibited by law (.. and audit all transactions and data (including e-mail messages) for any purpose sent over this network and your use of this Site unless prohibited by law. Alexander Demidov)
если это не противоречит законуunless prohibited by law (Information will be used to improve the content of our Web page, used by us to contact consumers for marketing purposes (unless prohibited by law), disclosed ... Alexander Demidov)
наши цифры не противоречат прежним результатамthis connects up our figures with the previous conclusions (with what I have said before, etc., и т.д.)
не подтверждённый библией или противоречащий библииunbiblical
не противоречащийconsistent with (Post Scriptum)
не противоречащийcompliant with (законодательству. POAs submitted for pension and/or savings matters may be in any form compliant with the law of the sate in which the participant resided when the POA was ... | Is gun control in any form compliant with our State and US Constitution? NO: It violates the Second Amendment of the US Constitution and ... Alexander Demidov)
не противоречащий действующему законодательствуnot inconsistent with the applicable law (twinkie)
не противоречащий законодательствуallowed by law (kee46)
не противоречащий законодательствуnot inconsistent with law (Any other provision, not inconsistent with law, that the members choose to include the Articles of Organization (U.C.A. Section 48-2c-302(4)). 4uzhoj)
не противоречащий законодательствуstatutorily compliant (Alexander Demidov)
не противоречащий законуunless prohibited by law (при наличии такого требования Арендодателя, не противоречащего закону = if so requested by Lessor, unless prohibited by law Alexander Demidov)
не противоречащий законуon the legit
не противоречащий законуlegit
не противоречитis not exclusive of (чему-либо I. Havkin)
не противоречит ли этот новый закон конституции?is this new law constitutional?
не противоречитьbe consistent with (ikravtso)
не противоречитьbe uncontroversial (peregrin)
не противоречитьbe in agreement with (чему-либо)
не противоречить друг другуstand together
не противоречить интересамdo no disservice to (Alexander Demidov)
он не любит, когда ему противоречатhe doesn't like to be contradicted
противоречащий самому себе, не выдерживающий самокритикиself-defeating (НаташаВ)
распространяться в части, не противоречащей действующему законодательствуapply to the extent permitted by applicable law (Alexander Demidov)
теория, не противоречащая фактамtheory coincident with the facts
это не противоречит нашим принципамit is consistent with our principles (Taras)
это не противоречит христианскому учениюthis doesn't contradict the teachings of Christianity
это суждение не противоречит законуthe opinion is consonant to law
этот результат не противоречит формулеthis result does not conflict with formula
этот факт не противоречит тому, что он является автором этой книгиthis fact is consistent with his having written the book
я не осмеливаюсь противоречить емуI dare not gainsay him