Subject | Russian | English |
gen. | вам не помешало бы больше двигаться | it would not hurt you to move more |
cliche. | вам не помешало бы это сделать | you would be well served in doing so (If you have a car make sure to not leave anything in there. If you have the option of increasing insurance coverage for window breakage, you would be well served in doing so. (Reddit) ART Vancouver) |
lit. | "Возвращаетесь в свою контору?" — "Если я вам нужен, то нет",— нашёлся Найджел...— "Что ж, милости прошу. Я уже в той стадии, когда не помешал бы кто-нибудь, кто напишет обо мне мемуары". "Занимаетесь самовосхвалением, я вижу",— заметил Найджел. | 'Are you returning to your office?' 'Not if you'll have me here,' said Nigel promptly... 'All right - come back. I've come to the stage when I can do with a Boswell.' 'Throwing bouquets at yourself, I see,' said Nigel. (N. Marsh) |
gen. | ей бы не помешало побриться | she should have a shave |
Makarov. | ей не помешало бы чего-либо | she could do with something (такого) |
gen. | мне бы что-либо не помешало | I could do with something (linton) |
gen. | мне бы не помешало поспать | I'd be none the worse for a nap (c) Стас Петров 'More) |
inf. | мне не помешало бы | I could use (q3mi4) |
gen. | нам не помешал бы ещё один секретарь | we can do with an additional secretary |
inf. | Нам не помешало бы | we could use (We could use more details on that one before we can make a final decision. ART Vancouver) |
gen. | не помешает бы что-либо сделать | it doesn't hurt to do something (It doesn't hurt to ask • It doesn't hurt to speak up adivinanza) |
gen. | не помешало бы | be none the worse for (I'd be none the worse for a nap = Мне бы не помешало поспать Стас Петров) |
gen. | не помешало бы | can do with something |
inf. | не помешало бы | one could use (snth hizman) |
gen. | что-либо не помешало бы | something wouldn't go amiss (denghu) |
gen. | не помешало бы | would be helpful (A little more info would be helpful. ART Vancouver) |
gen. | чему-то не помешало бы | something could do with something (что-то tats) |
gen. | не помешало бы вычистить это пальто | that coat could do with a clean |
gen. | не помешало бы что-либо сделать | it doesn't hurt to do something (It doesn't hurt to ask / It doesn't hurt to speak up adivinanza) |
inf. | сейчас сигаретка не помешала бы | a smoke would be nice just now (Andrey Truhachev) |